DrefQuila - Yo sé - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DrefQuila - Yo sé




Yo sé
I Know
Esa cintura no la había visto en ningún otro lugar
I've never seen a waist like that anywhere else
Una mami como tú, no se ve en ningún otro lugar
A woman like you can't be found anywhere else
No si es una mujer o una diosa, no qué pensar
I don't know if you're a woman or a goddess, I don't know what to think
Dice que viene llegando y que tiene ganas de jugar
She says she's just arrived and she's in the mood to play
Y podría estar con hombres millonarios, pero la verdad no quiere
She could be with millionaire men, but honestly she doesn't want to
No le importa mi bolsillo si en la cama le entrego superpoderes
She doesn't care about my money if I give her superpowers in bed
Le digo ahí voy a estar, mientras miro los premios Grammy en la tele
I'm on my way, I'll be there while I watch the Grammy Awards on TV
Y ella dice se puede
And she says yes, we can do it
Anduvo un tiempo andando sola
She's been walking alone for a while
Bailando sola (Es una loba)
Dancing alone (She's a wolf)
Se aburre fácil
She gets bored easily
Te deja solo si la controlas (Se descontrola)
She'll leave you alone if you control her (She gets out of control)
Y cada noche que va a la playa
And every night she goes to the beach
Habla con las olas
Talking to the waves
Entra en el club
She enters the club
Olvida to'
Forgets everything
Y pasan las horas
And the hours pass by
Yo que quieres
I know what you want
Yo que que
I know what
Que alguien te cuide
Someone to take care of you
Y que bien te
And to give you well
Yo también quiero
I want that too
¿Entonces por qué no vienes conmigo?
So why don't you come with me?
Y te doy como es
And I'll give you what it is
Baby
Baby
Antes estaba en tu playlist
I used to be on your playlist
Ahora en tu cama hacemos training
Now we're training in your bed
eres mi beyonce y yo tu Jay-Z
You're my Beyonce and I'm your Jay-Z
Por eso te lo digo baby
That's why I'm telling you baby
Quiero hacerte travesuras daily
I want to make mischief daily
Hasta que acabemos muertos lazy
Until we end up dead lazy
Yo tu guardián y mi lady
I'm your guardian and you're my lady
Y cuando te vi
And when I saw you
Yo me derretí
I melted
¿Qué me hiciste ma'?
What did you do to me ma'?
¿Por qué estoy así?
Why am I like this?
Solo pienso en ti
I only think about you
Solo pienso en la
I only think about the
Manera de ir
Way to go
A la cama a dormir
To bed to sleep
Sin antes jugar
Not before playing
Pero más que jugar
But more than playing
El alma desnudar
To bare the soul
Estamos en el piso 27
We're on the 27th floor
Y me siento en el 100
And I feel like I'm on the 100th
Incluso puedo hasta jurar que nadie se siente así de bien
I can even swear that no one feels as good as this
Ahora ella me está pidiendo otra vez y terminamos recién
Now she's asking me for another one and we've just finished
Te voy a mostrar todas esas cosas que tus ojitos no ven
I'll show you all those things that your little eyes don't see
Que tus ojitos no ven
That your little eyes don't see
Sabe que me vuelve loco si me baila, yeah
She knows she drives me crazy when she dances for me, yeah
Solo que venga ella que a nadie traiga, yeah
Just have her come and not bring anyone, yeah
Vamo' a hacerlo hasta que la casa se caiga, yeah
We're gonna do it until the house breaks down, yeah
Es la reina indiscutible de esta vaina
She's the undisputed queen of this thing
Yo que quieres
I know what you want
Yo que que
I know what
Que alguien te cuide
Someone to take care of you
Y que bien te
And to give you well
Yo también quiero
I want that too
¿Entonces por qué no vienes conmigo?
So why don't you come with me?
Y te doy como es
And I'll give you what it is
Oye mami vente que este domingo está frío
Hey baby, come on over, this Sunday is cold
Solo en ti y en un par de personas yo confío
Only in you and a couple of people I trust
Si me tiran, te sigo dando y solo me río
If they shoot me, I'll keep giving you and just laugh
Si no estás, aunque esté todo lleno, me siento vacío
If you're not here, even if it's full of people, I feel empty
Y tus besos, yo creo que tienen efecto tardío
And your kisses, I think they have a delayed effect
Me lo diste y en casa quería que fueran todos míos
You gave it to me and at home I wanted them all to be mine
Ella tiene la luz que me guía cuando me desvío
She has the light that guides me when I get lost
Si me muero del otro lado, cartas de amor te envío
If I die on the other side, I'll send you love letters
Yo que quieres
I know what you want
Yo que que
I know what
Que alguien te cuide
Someone to take care of you
Y que bien te
And to give you well
Yo también quiero
I want that too
¿Entonces por qué no vienes conmigo?
So why don't you come with me?
Y te doy como es
And I'll give you what it is





Writer(s): claudio montaño, jorge dante muñoz lizana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.