Paroles et traduction Drega - Runaway
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю
I
can
get
you
back
in
a
minute
Я
могу
вернуть
тебя
через
минуту
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю
I
messed
up
but
I
admit
it
Я
облажался,
но
я
признаю
это
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю
I
could
get
better,
need
a
minute
Я
мог
бы
стать
лучше,
нужна
минута
(Need
a
minute)
(Нужна
минута)
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю
Your
daddy
said
he
gonna
kill
us
Твой
отец
сказал,
что
убьет
нас
So
I′m
gonna
runaway
Поэтому
я
убегу
(I'm
gonna
runaway)
(Я
убегу)
It′s
only
way
I
know
Это
единственный
путь,
который
я
знаю
So
I'm
gonna
runaway
Поэтому
я
убегу
(I'm
gonna
runaway)
(Я
убегу)
It′s
the
only
way
I
go!
Это
единственный
путь,
которым
я
иду!
So
I′m
gonna
runaway
Поэтому
я
убегу
(I'm
gonna
runaway)
(Я
убегу)
It′s
only
way
I
know
Это
единственный
путь,
который
я
знаю
So
I'm
gonna
runaway
Поэтому
я
убегу
(I′m
gonna
runaway)
(Я
убегу)
It's
the
only
way
I
go!
Это
единственный
путь,
которым
я
иду!
I
can′t
be
anyone
but
me
Я
не
могу
быть
никем,
кроме
себя
(I
can't
be
anyone
but
me)
(Я
не
могу
быть
никем,
кроме
себя)
Fake
tough
guys
yeah
that's
all
I
see
Фальшивые
крутые
парни,
да,
это
все,
что
я
вижу
(Fake
tough
guys
yeah
that′s
all
I
see)
(Фальшивые
крутые
парни,
да,
это
все,
что
я
вижу)
I′m
sure
you'd
be
better
off
with
one
of
them
bozos
Я
уверен,
тебе
было
бы
лучше
с
одним
из
этих
болванов
I′m
sure
a
week
from
now
I'll
see
you
in
a
porno
Уверен,
через
неделю
я
увижу
тебя
в
порно
Guess
my
mamma
never
taught
me
Наверное,
моя
мама
никогда
меня
этому
не
учила
Maybe
she
taught
me,
but
she
dropped
me.
Может,
она
и
учила,
но
бросила
меня.
Maybe
I′m
the
reason
that
you
went
away
Может
быть,
я
причина
того,
что
ты
ушла
Maybe
your
the
reason
that
I
went
astray
Может
быть,
ты
причина
того,
что
я
сбился
с
пути
Maybe
I
just
saw
the
light
up
in
the
cave
Может
быть,
я
просто
увидел
свет
в
пещере
Maybe
I'm
one
that
got
out
of
your
cage
Может
быть,
я
тот,
кто
выбрался
из
твоей
клетки
Maybe
your
the
one
that
really
gotta
away
Может
быть,
это
ты
та,
кому
действительно
нужно
уйти
Way,
way,
way
Прочь,
прочь,
прочь
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю
I
can
get
you
back
in
a
minute
Я
могу
вернуть
тебя
через
минуту
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю
I
messed
up
but
I
admit
it
Я
облажался,
но
я
признаю
это
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю
I
could
get
better,
need
a
minute
Я
мог
бы
стать
лучше,
нужна
минута
(Need
a
minute)
(Нужна
минута)
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю
Your
daddy
said
he
gonna
kill
us
Твой
отец
сказал,
что
убьет
нас
So
I′m
gonna
runaway
Поэтому
я
убегу
(I'm
gonna
runaway)
(Я
убегу)
It's
only
way
I
know
Это
единственный
путь,
который
я
знаю
So
I′m
gonna
runaway
Поэтому
я
убегу
(I′m
gonna
runaway)
(Я
убегу)
It's
the
only
way
I
go!
Это
единственный
путь,
которым
я
иду!
So
I′m
gonna
runaway
Поэтому
я
убегу
(I'm
gonna
runaway)
(Я
убегу)
It′s
only
way
I
know
Это
единственный
путь,
который
я
знаю
So
I'm
gonna
runaway
Поэтому
я
убегу
(I′m
gonna
runaway)
(Я
убегу)
It's
the
only
way
I
go!
Это
единственный
путь,
которым
я
иду!
Don't
wanna
hear
your
opinion
Не
хочу
слышать
твое
мнение
Don′t
you
know
I′m
one
in
a
billion
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
один
на
миллиард
Don't
you
know
how
I
been
feeling
Разве
ты
не
знаешь,
как
я
себя
чувствовал
Trying
break
through
your
glass
ceiling
Пытаясь
пробить
твой
стеклянный
потолок
I
been
down
before
Я
был
подавлен
раньше
But
I
never
been
down
like
this
Но
я
никогда
не
был
так
подавлен,
как
сейчас
I
know
you
was
down
for
me
Я
знаю,
ты
была
за
меня
But
you
got
me
down
in
it
Но
ты
меня
в
это
втянула
Let
me
make
it
up
to
you
Позволь
мне
загладить
свою
вину
You
know
how
I
hate
to
lose
Ты
знаешь,
как
я
ненавижу
проигрывать
If
I
get
you
back
tonight,
Если
я
верну
тебя
сегодня
вечером,
Know
a
few
things
we
can
do
Знаю
кое-что,
что
мы
можем
сделать
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю
I
can
get
you
back
in
a
minute
Я
могу
вернуть
тебя
через
минуту
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю
I
messed
up
but
I
admit
it
Я
облажался,
но
я
признаю
это
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю
I
could
get
better,
need
a
minute
Я
мог
бы
стать
лучше,
нужна
минута
(Need
a
minute)
(Нужна
минута)
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю
Your
daddy
said
he
gonna
kill
us
Твой
отец
сказал,
что
убьет
нас
So
I′m
gonna
runaway
Поэтому
я
убегу
(I'm
gonna
runaway)
(Я
убегу)
It′s
only
way
I
know
Это
единственный
путь,
который
я
знаю
So
I'm
gonna
runaway
Поэтому
я
убегу
(I′m
gonna
runaway)
(Я
убегу)
It's
the
only
way
I
go!
Это
единственный
путь,
которым
я
иду!
So
I'm
gonna
runaway
Поэтому
я
убегу
(I′m
gonna
runaway)
(Я
убегу)
It′s
only
way
I
know
Это
единственный
путь,
который
я
знаю
So
I'm
gonna
runaway
Поэтому
я
убегу
(I′m
gonna
runaway)
(Я
убегу)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Gonsalves
Album
Runaway
date de sortie
23-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.