Flat Tyre On a Muddy Road -
Titiyo
,
Dregen
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flat Tyre On a Muddy Road
Reifenpanne auf schlammiger Straße
A
young
girl
is
abused
I
read.
Ein
junges
Mädchen
wurde
missbraucht,
lese
ich.
Raped
with
a
bottle
until
she
bleeds.
Mit
einer
Flasche
vergewaltigt,
bis
sie
blutet.
Three
boys
on
trial
are
freed.
Drei
Jungen
vor
Gericht
werden
freigesprochen.
Flat
tyre
on
a
muddy
road.
Reifenpanne
auf
schlammiger
Straße.
My
good
friend's
car
burned
tonight
Das
Auto
meines
guten
Freundes
ist
heute
Nacht
verbrannt,
Among
twentyfive
others
in
the
Stockholm
riot.
unter
fünfundzwanzig
anderen
im
Stockholmer
Aufruhr.
The
government's
greed
set
things
on
fire.
Die
Gier
der
Regierung
hat
die
Dinge
in
Brand
gesetzt.
Flat
tyre
on
a
muddy
road.
Reifenpanne
auf
schlammiger
Straße.
Then
Michael
Fallon
hit
his
head,
Dann
stieß
sich
Michael
Fallon
den
Kopf,
Minutes
later
he
was
dead.
Minuten
später
war
er
tot.
Kids
and
wife,
things
left
unsaid.
Kinder
und
Frau,
Dinge
ungesagt.
Flat
tyre
on
a
muddy
road.
Reifenpanne
auf
schlammiger
Straße.
My
lord,
sweet
Satan.
Mein
Herr,
süßer
Satan.
Life's
a
mean
madam.
Das
Leben
ist
eine
gemeine
Frau.
Dear
god,
oh
Lucifer.
Lieber
Gott,
oh
Luzifer.
Help
me
escape
her.
Hilf
mir,
ihr
zu
entkommen.
Help
me
get
back
home.
Hilf
mir,
nach
Hause
zu
kommen.
Flat
tyre
on
a
muddy
road.
Reifenpanne
auf
schlammiger
Straße.
Flat
tyre
on
a
muddy
road.
Reifenpanne
auf
schlammiger
Straße.
Her
grandma,
Ingrid,
was
a
bag
of
fun.
Ihre
Oma,
Ingrid,
war
ein
Spaßvogel.
She
ran
a
farm,
and
had
four
sons.
Sie
führte
einen
Bauernhof
und
hatte
vier
Söhne.
They
all
died,
but
she
lived
on.
Sie
starben
alle,
aber
sie
lebte
weiter.
Flat
tyre
on
a
muddy
road.
Reifenpanne
auf
schlammiger
Straße.
When
I
was
a
kid,
I
had
a
dad.
Als
ich
ein
Kind
war,
hatte
ich
einen
Vater.
Pretty
soon
he
killed
himself.
Ziemlich
bald
brachte
er
sich
um.
Wish
he
could've
seen
me
now,
I'm
a
dad.
Ich
wünschte,
er
könnte
mich
jetzt
sehen,
ich
bin
ein
Vater.
Flat
tyre
on
a
muddy
road.
Reifenpanne
auf
schlammiger
Straße.
My
lord,
sweet
Satan.
Mein
Herr,
süßer
Satan.
Life's
a
mean
madam.
Das
Leben
ist
eine
gemeine
Frau.
Dear
god,
oh
Lucifer.
Lieber
Gott,
oh
Luzifer.
Help
me
escape
her.
Hilf
mir,
ihr
zu
entkommen.
Help
me
get
back
home.
Hilf
mir,
nach
Hause
zu
kommen.
Flat
tyre
on
a
muddy
road.
Reifenpanne
auf
schlammiger
Straße.
Flat
tyre
on
a
muddy
road.
Reifenpanne
auf
schlammiger
Straße.
Who's
got
luck,
and
who's
got
not?
Wer
hat
Glück
und
wer
nicht?
Who's
ice
cold,
and
who's
red
hot?
Wer
ist
eiskalt
und
wer
ist
heiß?
Who's
got
the
plan,
who
lost
the
plot?
Wer
hat
den
Plan,
wer
hat
den
Faden
verloren?
Flat
tyre
on
a
muddy
road.
Reifenpanne
auf
schlammiger
Straße.
My
lord,
sweet
Satan.
Mein
Herr,
süßer
Satan.
Life's
a
mean
madam.
Das
Leben
ist
eine
gemeine
Frau.
Dear
god,
oh
Lucifer.
Lieber
Gott,
oh
Luzifer.
Help
me
escape
her.
Hilf
mir,
ihr
zu
entkommen.
My
lord,
sweet
Satan.
Mein
Herr,
süßer
Satan.
Life's
a
mean
madam.
Das
Leben
ist
eine
gemeine
Frau.
Dear
god,
oh
Lucifer.
Lieber
Gott,
oh
Luzifer.
Help
me
escape
her.
Hilf
mir,
ihr
zu
entkommen.
Help
me
get
back
home.
Hilf
mir,
nach
Hause
zu
kommen.
Flat
tyre
on
a
muddy
road.
Reifenpanne
auf
schlammiger
Straße.
Flat
tyre
on
a
muddy
road.
Reifenpanne
auf
schlammiger
Straße.
My
lord,
sweet
Satan.
Mein
Herr,
süßer
Satan.
Flat
tyre
on
a
muddy
road.
Reifenpanne
auf
schlammiger
Straße.
Dear
god,
oh
Lucifer.
Lieber
Gott,
oh
Luzifer.
Flat
tyre
on
a
muddy
road.
Reifenpanne
auf
schlammiger
Straße.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paer Anders Wiksten, Sami Lauri Takamaki, Psd Dregen
Album
Dregen
date de sortie
01-01-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.