Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ô
mãe,
o
Drehmer
tá
fazendo
magia)
(Yo
momma,
Drehmer's
making
magic)
Sei
que,
da
minhas
área,
sou
o
favorito
I
know,
in
my
area,
I'm
the
favorite
Eu
não
posso
errar,
levo
todos
comigo
I
can't
fail,
I
take
everyone
with
me
Fazendo
armadilha
no
estúdio
ou
na
Benz
Making
traps
in
the
studio
or
in
the
Benz
Eu
multiplico
o
saldo
da
Nubank
I
multiply
the
Nubank
balance
Sabe
que
é
o
D
que
manda
na
party
You
know
it's
D
who
runs
the
party
Sabe
que
é
o
D
que
manda
na
party
You
know
it's
D
who
runs
the
party
Sabe
que
é
o
D
que
manda
na
party
You
know
it's
D
who
runs
the
party
Queimando
becks
com
a
baddie
Burning
becks
with
the
baddie
Eu
tenho
que
fazer
o
corre
valer
I
have
to
make
the
hustle
worth
it
Eu
tenho
que
fazer
o
dinheiro
girar
I
have
to
make
the
money
spin
Eu
não
tenho
medo,
nada
a
perder
I'm
not
afraid,
nothing
to
lose
Eu
tenho
contatos
que
vão
te
apagar
I
have
contacts
that
will
erase
you
Eu
tenho
que
fazer
o
corre
valer
I
have
to
make
the
hustle
worth
it
Eu
tenho
que
fazer
o
dinheiro
girar
I
have
to
make
the
money
spin
Eu
não
tenho
medo,
nada
a
perder
I'm
not
afraid,
nothing
to
lose
Eu
tenho
contatos
que
vão
te
apagar
I
have
contacts
that
will
erase
you
Então
joga
essa
bunda
em
mim,
joga
pra
cima
So
throw
that
ass
on
me,
throw
it
up
Essa
bitch
me
deixa
louco,
cocaína
This
bitch
drives
me
crazy,
cocaine
Gasto
a
porra
do
cash
todo
em
'fetamina
I
spend
all
the
damn
cash
on
'phetamine
Pode
compra
a
loja
inteira,
minha
menina
Can
buy
the
whole
store,
my
girl
Ela
pede
que
eu
jogue
lean,
jogue
lean
na...
She
asks
me
to
pour
lean,
pour
lean
on
the...
Bag
da
Louis
V,
Louis
V,
ahn
Louis
V
bag,
Louis
V,
ahn
Ela
quer
dropar
uma
bali-,
uma
balinha
She
wants
to
drop
a
pill,
a
little
pill
E
que
eu
gaste
gasoli-,
gasolina
And
for
me
to
spend
gas,
gasoline
Bota
minha
big
choppa
Put
my
big
choppa
Dentro
da
sua
boca
Inside
your
mouth
Sei
que
fica
louca
I
know
you
go
crazy
Fica
muito
louca
You
go
really
crazy
Bota
minha
big
choppa
Put
my
big
choppa
Dentro
da
sua
boca
Inside
your
mouth
Sei
que
fica
louca
I
know
you
go
crazy
Porque
ela
sabe
que
eu...
Because
she
knows
that
I...
Sei
que,
da
minhas
área,
sou
o
favorito
I
know,
in
my
area,
I'm
the
favorite
Eu
não
posso
errar,
levo
todos
comigo
I
can't
fail,
I
take
everyone
with
me
Fazendo
armadilha
no
estúdio
ou
na
Benz
Making
traps
in
the
studio
or
in
the
Benz
Eu
multiplico
o
saldo
da
Nubank
I
multiply
the
Nubank
balance
Sabe
que
é
o
D
que
manda
na
party
You
know
it's
D
who
runs
the
party
Sabe
que
é
o
D
que
manda
na
party
You
know
it's
D
who
runs
the
party
Sabe
que
é
o
D
que
manda
na
party
You
know
it's
D
who
runs
the
party
Queimando
becks
com
a
baddie
Burning
becks
with
the
baddie
Eu
tenho
que
fazer
o
corre
valer
I
have
to
make
the
hustle
worth
it
Eu
tenho
que
fazer
o
dinheiro
girar
I
have
to
make
the
money
spin
Eu
não
tenho
medo,
nada
a
perder
I'm
not
afraid,
nothing
to
lose
Eu
tenho
contatos
que
vão
te
apagar
I
have
contacts
that
will
erase
you
Eu
tenho
que
fazer
o
corre
valer
I
have
to
make
the
hustle
worth
it
Eu
tenho
que
fazer
o
dinheiro
girar
I
have
to
make
the
money
spin
Eu
não
tenho
medo,
nada
a
perder
I'm
not
afraid,
nothing
to
lose
Eu
tenho
contatos
que
vão
te
apagar
I
have
contacts
that
will
erase
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeff Drehmer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.