Paroles et traduction Dreicon feat. Bruno Gadiol - Se Quer Saber
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Quer Saber
If You Want to Know
Se
sabe
que
sou
lento
pra
me
entregar
You
know
I'm
slow
to
commit
Mas
juro
com
você
eu
tive
que
segurar
But
I
swear
I
had
to
hold
back
with
you
Quase
saí
correndo
pra
contar
pro
mundo
I
almost
ran
out
to
tell
the
world
Nem
me
reconheço
mais
que
absurdo
I
don't
even
recognize
myself
anymore,
it's
absurd
Eu
que
não
deixava
ninguém
mais
entrar
I
didn't
let
anyone
else
in
A
porta
da
minha
vida
já
tava
a
tranca
The
door
to
my
life
was
already
locked
Daí
você
chegou
com
chave
e
tudo
Then
you
came
along
with
a
key
and
everything
Deixei
a
porta
aberta
já
nem
me
preocupo
I
left
the
door
open,
I
don't
even
worry
anymore
Há
tempos
esperei
pra
te
encontrar
I've
been
waiting
for
ages
to
find
you
E
você
também
não
vá
negar
And
you
don't
deny
it
either
Se
isso
não
é
amor
oh,
oh
If
this
isn't
love
oh,
oh
Se
quer
saber
nem
ligo
é
claro
que
é
amor
If
you
want
to
know,
I
don't
care,
of
course
it's
love
Se
sabe
que
sou
lento
pra
me
entregar
You
know
I'm
slow
to
commit
Mas
juro
com
você
eu
tive
que
segurar
But
I
swear
I
had
to
hold
back
with
you
Quase
saí
correndo
pra
contar
pro
mundo
I
almost
ran
out
to
tell
the
world
Nem
me
reconheço
mais
que
absurdo
I
don't
even
recognize
myself
anymore,
it's
absurd
Eu
que
não
deixava
ninguém
mais
entrar
I
didn't
let
anyone
else
in
A
porta
da
minha
vida
já
tava
a
tranca
The
door
to
my
life
was
already
locked
Daí
você
chegou
com
chave
e
tudo
Then
you
came
along
with
a
key
and
everything
Deixei
a
porta
aberta
já
nem
me
preocupo
I
left
the
door
open,
I
don't
even
worry
anymore
Há
tempos
esperei
pra
te
encontrar
I've
been
waiting
for
ages
to
find
you
E
você
também
não
vá
negar
And
you
don't
deny
it
either
Se
isso
não
é
amor
oh,
oh
If
this
isn't
love
oh,
oh
Se
quer
saber
nem
ligo
é
claro
que
é
amor
If
you
want
to
know,
I
don't
care,
of
course
it's
love
Há
tempos
esperei
pra
te
encontrar
I've
been
waiting
for
ages
to
find
you
E
você
também
não
vá
negar
(não
vá
negar)
And
you
don't
deny
it
either
(don't
deny
it)
Se
isso
não
é
amor
(eu
sei
que
é
amor)
If
this
isn't
love
(I
know
it's
love)
Se
quer
saber
nem
ligo
é
claro
que
é
amor
If
you
want
to
know,
I
don't
care,
of
course
it's
love
Há
tempos
esperei
pra
te
encontrar
(esperei
pra
te
encontrar)
I've
been
waiting
for
ages
to
find
you
(waiting
to
find
you)
E
você
também
não
vá
negar
(não
vá
negar)
And
you
don't
deny
it
either
(don't
deny
it)
Se
isso
não
é
amor
(eu
sei
que
é
amor)
If
this
isn't
love
(I
know
it's
love)
Se
quer
saber
nem
ligo
é
claro
que
é
amor
If
you
want
to
know,
I
don't
care,
of
course
it's
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandre Koslovsky Dreicon, Bruno Gadiol
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.