Paroles et traduction Dreicon feat. Fiu - Duro Igual Concreto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duro Igual Concreto
Твёрдый, как бетон
Ela
veio
assim,
disposta
a
aceitar
minha
proposta
sem
pensar
no
fim
Она
пришла
вот
так,
готовая
принять
моё
предложение,
не
думая
о
конце
Disse
pra
mim:
A
vida
sem
respostas
e
você
pra
me
fazer
sorrir
Сказала
мне:
Жизнь
без
ответов,
а
ты,
чтобы
заставить
меня
улыбаться
Oh,
pô,
tô
aqui,
linda
О,
детка,
я
здесь,
красивая
Criou
flow,
sempre
bem-vinda
Создала
настроение,
всегда
желанна
Oh,
pô,
vê
se
me
liga
О,
детка,
позвони
мне
Relação
de
bandido
e
bandida
Отношения
плохого
парня
и
плохой
девчонки
O
jeito
que
tu
faz
é
o
que
mais
me
excita
То,
как
ты
это
делаешь,
больше
всего
меня
заводит
O
jeito
que
tu
senta,
nossa,
mamacita
То,
как
ты
садишься,
детка,
мамочка
Seremos
os
bandidos
na
vida
mais
rica
Мы
будем
самыми
богатыми
бандитами
в
жизни
Você
Selena
Gomez,
eu
pique
The
Weeknd
Ты
- Селена
Гомес,
я
- типа
The
Weeknd
Hijo
de
la
puta
madre,
que
mulher
bonita!
Hijo
de
la
puta
madre,
какая
красивая
женщина!
Daquela
que
você
quer
levar
pro
resto
da
vida
Та,
с
которой
ты
хочешь
провести
остаток
своей
жизни
Morar
juntinho
na
vila
com
os
pivete,
curtindo
um
Martinho
da
Vila
Жить
вместе
в
доме
с
детишками,
наслаждаясь
Мартиньо
да
Вила
Essa
mina
me
acalma
mais
que
camomila
(ai!)
Эта
девушка
успокаивает
меня
больше,
чем
ромашка
(ай!)
Mais
danada
do
que
a
Ludmilla,
Afrodite
com
Tequila
Более
сумасшедшая,
чем
Ludmilla,
Афродита
с
текилой
Quer
ela?
Entra
na
fila
Хочешь
её?
Вставай
в
очередь
Versão
acordada
da
Bela
Adormecida
Проснувшаяся
версия
Спящей
красавицы
Espero
te
encontrar
além
daqui,
em
outras
vidas
Надеюсь
встретить
тебя
за
пределами
этого
мира,
в
других
жизнях
Sou
pobre
mas
sei
fazer
freestyle
Я
беден,
но
умею
делать
фристайл
Tu
para
tudo
quando
passo,
e
sabe
bem
Ты
всё
бросаешь,
когда
я
прохожу
мимо,
и
ты
это
знаешь
Nesse
ritmo
eu
não
quero
nem
saber
qual
é
teu
signo
В
таком
ритме
я
даже
не
хочу
знать,
какой
у
тебя
знак
зодиака
O
mínimo
que
eu
quero
é
saber
como
eu
te
levo
pro
meu
bairro
Единственное,
что
я
хочу
знать,
это
как
отвезти
тебя
в
свой
район
(Hãmm
fala)
(Хмм,
говори)
Que
seja
eterno
enquanto
dure,
e
eu
tô
duro
igual
concreto
Пусть
будет
вечным,
пока
длится,
а
я
твёрдый,
как
бетон
E
ela
quer
eu
duro
igual
concreto
e
que
jure
amor
eterno
И
она
хочет,
чтобы
я
был
твёрдым,
как
бетон,
и
клялся
в
вечной
любви
Eu
fujo
de
afeto,
mas
confesso
que
tudo
que
tu
faz
me
balança
Я
избегаю
привязанности,
но
признаюсь,
что
всё,
что
ты
делаешь,
меня
цепляет
Devia
ser
crime
e
não
aceitar
fiança
me
olhar
enquanto
dança
Должно
быть
преступлением
смотреть
на
меня,
пока
ты
танцуешь,
и
не
вносить
залог
Ainda
mais
se
toca
funk,
eu
peço
calma
Тем
более,
если
играет
фанк,
я
прошу
спокойствия
Toca
funk,
eu
penso
em
transa
Играет
фанк,
я
думаю
о
трансе
Lei
da
Atração
do
universo
Закон
притяжения
Вселенной
Pouco
tempo
de
conversa,
pouca
roupa
Немного
времени
на
разговоры,
немного
одежды
Agora
que
eu
tô
vendo
que
tu
é
louca
Теперь
я
вижу,
что
ты
сумасшедшая
Falou
pra
mim
que
gosta
de
sexo
bruto
Ты
сказала
мне,
что
любишь
жесткий
секс
Se
eu
quebrar
essa
mina,
onde
eu
compro
outra?
Если
я
сломаю
эту
девчонку,
где
я
куплю
другую?
Oh,
ah!
Eu
perco
se
eu
vejo
ela
rebolar
О,
ах!
Я
теряюсь,
когда
вижу,
как
ты
танцуешь
Desejo
o
seu
beijo,
me
tira
o
ar
Желаю
твоего
поцелуя,
у
меня
перехватывает
дыхание
Deixa
eu
viajar
no
céu
da
sua
boca
Позволь
мне
путешествовать
по
небу
твоего
рта
Deu
saudade
de
quando
era
só
eu
e
você
Я
скучаю
по
тем
временам,
когда
были
только
ты
и
я
Na
verdade
só
com
ela
que
consigo
sentir
prazer
На
самом
деле,
только
с
тобой
я
могу
чувствовать
удовольствие
Foi
maldade
você
colar
na
minha
cidade
Было
подло
с
твоей
стороны
заявиться
в
мой
город
Sem
um
pingo
de
sinceridade
Без
капли
искренности
E
me
procurar
querendo
me
amar
И
искать
меня,
желая
моей
любви
Degustar
dela
é
prazer,
não
sei
mais
o
que
fazer
Наслаждаться
тобой
- одно
удовольствие,
я
больше
не
знаю,
что
делать
Então
deixa
acontecer
e
para
com
essa
sacanagem
Так
пусть
всё
идёт
своим
чередом,
и
хватит
этих
игр
Pra
quê
perder
mais
tempo
com
o
passado?
Зачем
тратить
время
на
прошлое?
O
mundo
grande
e
perigoso
lá
fora
faz
pensar
que
eu
tô
sempre
errado
Большой
и
опасный
мир
заставляет
думать,
что
я
всегда
неправ
Mande
um
sinal
pro
tempo
acelerar
Пошлите
сигнал
времени,
чтобы
оно
ускорилось
E
depois
parar
pra
sempre
А
потом
остановилось
навсегда
Corpo
pegando
fogo
de
tanto
delírio
Тело
горит
от
безумия
Milionário
de
vibe,
me
sentindo
rico
Миллионер
по
жизни,
чувствую
себя
богатым
Sei
que
você
dança
quando
sente
o
ritmo
Знаю,
ты
танцуешь,
когда
чувствуешь
ритм
MD
deixando
ela
muy
loca!
MD
сводит
тебя
с
ума!
Nunca
mais,
nunca
mais
corra
pra
tão
longe
assim
de
mim
Никогда
больше,
никогда
больше
не
убегай
так
далеко
от
меня
Esquece
de
tudo
lá
fora
Забудь
обо
всём,
что
там,
снаружи
Ainda
não
se
foi
a
hora
Ещё
не
время
Mas
se
me
deixar
ir
embora
Но
если
ты
позволишь
мне
уйти
Não
vai
ter
como
voltar
atrás!
Пути
назад
не
будет!
Ela
veio
assim,
disposta
a
aceitar
minha
proposta
sem
pensar
no
fim
Она
пришла
вот
так,
готовая
принять
моё
предложение,
не
думая
о
конце
Compositor:
Gabra
Автор:
Gabra
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.