Dreicon feat. Waah & Melo - Hoje Eu Vou Ficar Louco, Sua Cara & RAP Lord - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dreicon feat. Waah & Melo - Hoje Eu Vou Ficar Louco, Sua Cara & RAP Lord




Hoje Eu Vou Ficar Louco, Sua Cara & RAP Lord
Today I'm Going to Go Crazy, Your Face & RAP Lord
Whisky com água de coco
Whiskey with coconut water
Hoje eu vou ficar louco
Today I'm going to go crazy
Chama elas pra chapar o globo
Call them to smoke the globe
Hoje tem resumo com as mina na
Today there is a summary with the girls in the
Festinha e todas vão fechar
Party and everyone will close
E as top de linha tão toda assanhadinha
And the top of the line are already all excited
Doida pra sentar
Crazy to sit down
E ela sempre dizendo melhor que você não
And she always saying there's no one better than you
E ela sempre dizendo melhor que você não
And she always saying there's no one better than you
Nem preciso ligar pra elas que
I don't even need to call them
Elas quer cola
And they already want to come over
Sabe que brisa é com nós
You know how it is with us
Então elas que endoidar quer, quer endoidar
So they want to go crazy, wants to go crazy
Pode chamar elas que elas encostam
You can call them and they will come
Pensando na melodia rebola de costa
Thinking about the melody, she shakes her back
Hoje tu com os maloka
Today you're with the bad guys
Então se solta gostosa
So let go, hottie
Esse hit louco nessa vibe tenebrosa
This crazy hit in this dark vibe
Você é linda, livre, leve e solta
You are beautiful, free, light and loose
Então vem beijar na boca
So come kiss me
Linda, livre, leve e solta
Beautiful, free, light and loose
Então vem beijar na boca
So come kiss me
Whisky com água de coco
Whiskey with coconut water
Hoje eu vou ficar louco
Today I'm going to go crazy
Chama elas pra chapar o globo
Call them to smoke the globe
Ah, um salve a quem não falha na conduta
Ah, a shout out to those who don't fail in their ways
Filha de uma puta
Son of a bitch
Veste a carapuça, vida cara que me escuta
Wear the cap, dear life that listens to me
Mudo a tela que te muda, que se foda
I change the screen that changes you, fuck it
Muda o ano mas não muda o que se planta
The year changes but what is planted does not change
Vim pra terra que te canta, vende o almoço, pega a janta
I came to the land that sings to you, sell lunch, get dinner
Maloqueiro canta junto
The slumdog sings along
Com a vontade dessa porra de esse mundo ser melhor
With the desire for this shit of this world to be better
Mas na verdade o que se prega é diferente da novela
But in truth what is preached is different from the soap
Vida louca, vida curta
Crazy life, short life
Eu com a navalha que te corta
Me with the razor that cuts you
Vale para o que se pensa
Worthy for what you think
Que no mundo que defende, vale mais seguir em frente
That in the world you defend, it's better to keep moving forward
Caminhando diferente, caminhando com a minha gente
Walking differently, walking with my people
Cara a cara com o obstáculo que pega nossa mente
Face to face with the obstacle that takes our mind
Na verdade eu canto aquilo que difere o nível
In truth I sing what differentiates the level
O cara é compatível, mas não passa no canal domingo
The guy is compatible, but he doesn't pass on the Sunday channel
Aquilo que se fala de importante pra nação
What is spoken of is important for the nation
Mas que se foda, eu falo mesmo
But fuck it, I'm talking anyway
Rápido como quem bate o coração
Fast as a heartbeat
Em cada passo eu olho e vejo na bagagem calejada
At every step I look and see the hardened luggage
Meu comunicado, mano, é complicado
My message, bro, is complicated
Cada laço que mantenho vale o ouro
Every bond I keep is worth gold
Mas não vale o couro
But not worth skin
Aqui se suborno, põe na conta do mano
Here you see bribes, put it on the boy's account
Que engana o povo
Who deceives people
Eu quero ver cara a cara com o menor, ó
I want to see you face to face with the kid, man
Tem muito veneno e pouca dó, ó
There is a lot of poison and little pity, man
Falam da vitória mas não falam da derrota
They talk about victory but don't talk about defeat
Mano, para, para, para, para, para, Rap Lord porra
Bro, stop, stop, stop, stop, stop, Rap Lord damn it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.