Paroles et traduction Dreicon - 2 Passos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
mais
2 passos
eu
te
levo
pro
espaço
Детка,
ещё
2 шага
и
я
унесу
тебя
в
космос
Ou
te
dou
o
teu
espaço
e
te
deixo
ir
Или
дам
тебе
твоё
пространство
и
отпущу
Sabe
aquele
sentimento
bom?
Que
quando
toca
é
tipo
canção
Знаешь,
то
самое
хорошее
чувство?
Которое,
когда
касается,
как
будто
песня
Harmonia
boa
de
se
ouvir
e
sentir
Красивая
гармония,
которую
приятно
слышать
и
чувствовать
Ontem
eu
li
um
livro
que
dizia
que
amar
Вчера
я
читал
книгу,
в
которой
говорилось,
что
любить
É
deixar
livre
Это
значит
отпускать
Eu
te
deixei
tão
livre
pra
voar
Я
позволил
тебе
летать
так
свободно
Que
nem
o
céu
é
mais
limite
Что
даже
небо
не
предел
Quando
cê
aperta
minha
mão,
me
sinto
livre
Когда
ты
сжимаешь
мою
руку,
я
чувствую
себя
свободным
Só
agora
eu
entendo
aqueles
filmes
Только
сейчас
я
понимаю
все
эти
фильмы
Se
não
sentir
com
coração,
não
vai
existir
Если
не
чувствовать
сердцем,
то
не
будет
существовать
Quando
cê
deixa
a
ilusão
e
abre
a
mente
Когда
ты
оставляешь
иллюзии
и
открываешь
свой
разум
Percebe
que
o
sentimento
nunca
mente
Ты
понимаешь,
что
чувства
никогда
не
лгут
Fui
sentir
com
o
coração,
não
deu
pra
resistir
Я
почувствовал
сердцем,
не
смог
сопротивляться
E
a
gente
deixa
se
envolver
И
мы
позволяем
себе
увлечься
De
olhos
fechados
posso
ver
С
закрытыми
глазами
я
вижу
Nem
futuro
nem
passado
Ни
будущего,
ни
прошлого
Só
o
presente
pra
viver
Только
настоящее,
чтобы
жить
E
como
se
não
houvesse
mais
depois
И
как
будто
бы
нет
больше
потом
Só
agora,
só
nós
dois
Только
сейчас,
только
мы
вдвоём
Tá
na
hora,
falta
dois
Время
пришло,
осталось
два
Passos
pra
criar
um
laço
Шага,
чтобы
создать
узы
Abraço
entrelaçado
Тесные
объятия
É,
acho
que
agora
é
amor
Да,
думаю,
теперь
это
любовь
Quando
cê
aperta
minha
mão,
me
sinto
livre
Когда
ты
сжимаешь
мою
руку,
я
чувствую
себя
свободным
Só
agora
eu
entendo
aqueles
filmes
Только
сейчас
я
понимаю
все
эти
фильмы
Se
não
sentir
com
coração,
não
vai
existir
Если
не
чувствовать
сердцем,
то
не
будет
существовать
Quando
cê
deixa
a
ilusão
e
abre
a
mente
Когда
ты
оставляешь
иллюзии
и
открываешь
свой
разум
Percebe
que
o
sentimento
nunca
mente
Ты
понимаешь,
что
чувства
никогда
не
лгут
Fui
sentir
com
o
coração,
não
deu
pra
resistir
Я
почувствовал
сердцем,
не
смог
сопротивляться
Quando
cê
aperta
minha
mão,
me
sinto
livre
Когда
ты
сжимаешь
мою
руку,
я
чувствую
себя
свободным
Só
agora
eu
entendo
aqueles
filmes
Только
сейчас
я
понимаю
все
эти
фильмы
Se
não
sentir
com
coração,
não
vai
existir
Если
не
чувствовать
сердцем,
то
не
будет
существовать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandre Koslovsky Dreicon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.