Paroles et traduction Dreicon - Era Uma Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Era Uma Vez
Once Upon a Time
Era
uma
vez
Once
upon
a
time
O
dia
em
que
todo
dia
era
bom
A
day
when
every
day
was
good
Delicioso
gosto
e
o
bom
gosto
das
nuvens
serem
feitas
de
algodão
Delicious
taste
and
the
good
taste
of
the
clouds
being
made
of
cotton
Dava
pra
ser
herói
no
mesmo
dia
em
que
escolhia
ser
vilão
I
could
be
a
hero
on
the
same
day
I
chose
to
be
a
villain
E
acabava
tudo
em
lanche
And
it
all
ended
up
in
a
snack
Um
banho
quente
e
talvez
um
arranhão
A
hot
bath
and
maybe
a
scratch
Dava
pra
ver,
a
ingenuidade,
a
inocência
cantando
no
tom
We
could
see
the
naivety,
innocence
singing
in
tune
Milhões
de
mundos,
e
universos
tão
reais
quanto
a
nossa
imaginação
Millions
of
worlds,
and
universes
as
real
as
our
imagination
Bastava
um
colo,
um
carinho
A
lap,
a
caress
were
enough
E
o
remédio
era
beijo
e
proteção
And
the
remedy
was
a
kiss
and
protection
Tudo
voltava
a
ser
novo
no
outro
dia
Everything
was
new
again
the
next
day
Sem
muita
preocupação
Without
much
worry
Era
uma
vez
Once
upon
a
time
É
que
a
gente
quer
crescer
We
just
want
to
grow
E
quando
cresce
quer
voltar
do
início
And
when
we
grow,
we
want
to
go
back
to
the
beginning
É
um
joelho
ralado
dói
bem
menos
que
um
coração
partido
A
skinned
knee
hurts
much
less
than
a
broken
heart
Mesmo
depois
de
descobrir
que
o
mundo
ficou
normal
Even
after
discovering
that
the
world
has
become
normal
É
só
não
permitir
que
a
maldade
do
mundo
te
pareça
normal
Just
don't
let
the
world's
evil
seem
normal
to
you
Pra
não
perder
a
magia
de
acreditar
na
felicidade
real
So
we
don't
lose
the
magic
of
believing
in
real
happiness
E
entender
que
ela
mora
no
caminho
e
não
no
final
And
understand
that
it
lives
in
the
journey,
not
in
the
end
É
que
a
gente
quer
crescer
We
just
want
to
grow
E
quando
cresce
quer
voltar
do
início
And
when
we
grow,
we
want
to
go
back
to
the
beginning
É
um
joelho
ralado
dói
bem
menos
que
um
coração
partido
A
skinned
knee
hurts
much
less
than
a
broken
heart
É
que
a
gente
quer
crescer
We
just
want
to
grow
E
quando
cresce
quer
voltar
do
início
And
when
we
grow,
we
want
to
go
back
to
the
beginning
É
um
joelho
ralado
dói
bem
menos
que
um
coração
partido
A
skinned
knee
hurts
much
less
than
a
broken
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.