Paroles et traduction Dreicon - Me Namora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lembro
que
te
vi
caminhar
I
remember
when
I
saw
you
walking
Já
havia
um
brilho
no
olhar
There
was
already
a
sparkle
in
your
eye
E
junto
com
um
sorriso
seu
And
along
with
your
smile
O
teu
olhar
vem
de
encontro
ao
meu
Your
gaze
met
mine
E
o
meu
dia
se
fez
mais
feliz
And
my
day
became
happier
Mesmo
sem
você
perto
de
mim
Even
without
you
near
me
Mesmo
longe
de
mim
Even
far
away
from
me
Eu
fico
o
tempo
todo
a
imaginar
I
keep
imagining
all
the
time
O
que
fazer,
quando
te
encontrar
What
to
do
when
I
find
you
Mas
se
eu
fizer,
o
que
vai
dizer?
But
if
I
do,
what
will
you
say?
Será
que
é
capaz
de
entender?
Will
you
be
able
to
understand?
Mesmo
se
não
for
eu
vou
tentar
Even
if
you're
not,
I'll
try
Vou
fazer
você
me
notar
I'll
make
you
notice
me
Por
isso
eu
vim
aqui
te
dizer
That's
why
I
came
here
to
tell
you
Me
namora,
pois
quando
eu
saio
eu
sei
que
você
chora
Marry
me,
because
when
I
leave,
I
know
you
cry
E
fica
em
casa
só
contando
as
horas
And
you
just
stay
at
home
counting
the
hours
Reclama
só
do
tempo
que
demora
You
only
complain
about
how
long
it
takes
Abre
os
braços
vem
e
me
namora
Open
your
arms,
come
and
marry
me
Eu
quero
dar
vazão
ao
sentimento
I
want
to
give
vent
to
my
feelings
Mostrar
que
é
lindo
o
que
eu
sinto
por
dentro
To
show
you
how
beautiful
what
I
feel
for
you
is
Beleza
essa
que
eu
te
canto
agora
The
beauty
of
which
I
sing
to
you
now
Abre
os
braços
vem
e
me
namora
Open
your
arms,
come
and
marry
me
Eu
penso
estar
vivendo
uma
ilusão
I
think
I'm
living
in
an
illusion
Sem
saber
se
me
quer
ou
não?
Without
knowing
if
you
want
me
or
not?
Quem
dera
se
a
resposta
fosse
sim
I
wish
the
answer
was
yes
Mas
acho
que
já
nem
liga
pra
mim
But
I
think
you
don't
even
care
about
me
anymore
Se
for
assim
o
meu
coração
If
so,
my
heart
Sofre,
só,
sem
você
em
vão
Suffers,
alone,
in
vain
for
you
Bate
mais
triste,
então
Beats
more
sadly
Mas
ele
ainda
pode
se
alegrar
But
it
can
still
be
happy
Se
de
repente
você
reparar
If
suddenly
you
notice
Que
com
você
também
aconteceu
That
it
happened
to
you
too
Que
sente
amor
tão
grande
quanto
o
meu
That
you
feel
as
much
love
as
I
do
Abra
os
olhos,
veja
quem
te
adora
Open
your
eyes,
see
who
adores
you
E
sonha
com
você
no
mundo
a
fora
And
dreams
of
you
in
the
world
outside
E
volta
só
pra
te
dizer
And
comes
back
just
to
tell
you
Me
namora,
pois
quando
eu
saio
eu
sei
que
você
chora
Marry
me,
because
when
I
leave,
I
know
you
cry
E
fica
em
casa
só
contando
as
horas
And
you
just
stay
at
home
counting
the
hours
Reclama
só
do
tempo
que
demora
You
only
complain
about
how
long
it
takes
Abre
os
braços
vem
e
me
namora
Open
your
arms,
come
and
marry
me
Eu
quero
dar
vazão
ao
sentimento
I
want
to
give
vent
to
my
feelings
Mostrar
que
é
lindo
o
que
eu
sinto
por
dentro
To
show
you
how
beautiful
what
I
feel
for
you
is
Beleza
essa
que
eu
te
canto
agora
The
beauty
of
which
I
sing
to
you
now
Abre
os
braços
vem
e
me
namora
Open
your
arms,
come
and
marry
me
Me
namora,
pois
quando
eu
saio
eu
sei
que
você
chora
Marry
me,
because
when
I
leave,
I
know
you
cry
E
fica
em
casa
só
contando
as
horas
And
you
just
stay
at
home
counting
the
hours
Reclama
só
do
tempo
que
demora
You
only
complain
about
how
long
it
takes
Abre
os
braços
vem
e
me
namora
Open
your
arms,
come
and
marry
me
Eu
quero
dar
vazão
ao
sentimento
I
want
to
give
vent
to
my
feelings
Mostrar
que
é
lindo
o
que
eu
sinto
por
dentro
To
show
you
how
beautiful
what
I
feel
for
you
is
Beleza
essa
que
eu
te
canto
agora
The
beauty
of
which
I
sing
to
you
now
Abre
os
braços
vem
e
me
namora
Open
your
arms,
come
and
marry
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.