Dreicon - Rebeca / To Brisando em Você / Sensação (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dreicon - Rebeca / To Brisando em Você / Sensação (Ao Vivo)




Rebeca / To Brisando em Você / Sensação (Ao Vivo)
Ребека / Тебя Сводит с Ума / Ощущения (В Живую)
Beija flor
Колибри,
Que toca o terror
Которая сеет хаос
E me refresca o cheiro dela
И освежает меня своим ароматом.
Meu senhor
Господи,
Isso não é amor
Это не любовь,
É apenas tesão
Это просто желание.
Quem dera
Если бы...
Combinou
Всё сошлось,
Peguei meu violão e fiz essa canção pra ela.
Я взял свою гитару и написал эту песню для неё.
E seu mandar o CD pra ela escutar
И если отправить ей этот диск, чтобы она послушала,
Será que ela ouve essa
Интересно, послушает ли она эту...
Primeiro que eu olhei nos olhos
Первое, на что я посмотрел - это твои глаза,
E não na bunda
А не на твою попу.
Plantei a semente pra ver
Я посадил семя, чтобы увидеть,
Se a terra fecunda
Плодородна ли эта земля.
Eu percebi sua mensagem é profunda
Я понял, что твоё послание глубоко.
Fui cauteloso se não o navio afunda
Я был осторожен, иначе корабль пойдёт ко дну.
Eu vou navegando ate avisatar terra segura
Я плыву до тех пор, пока не увижу безопасную гавань.
Determinação nao se bebe
Решимость не пьётся
E nem se fuma.
И не курится.
Troca de beijos não significa mais
Обмен поцелуями больше ничего не значит.
Porra nenhuma.
Абсолютно ничего.
E é você que me interessa
И ты меня интересуешь.
Faz um tempo que eu nessa
Я уже давно в этом.
Se eu me jogar tu se arremessa
Если я прыгну, ты подхватишь?
Não demora que eu to com pressa Rebeca
Не медли, я спешу, Ребека.
Pele a pele, cara a cara
Кожа к коже, лицом к лицу,
Recordações que a carne pede
Воспоминания, которых жаждет плоть.
A mente entregue
Разум покорен.
Essa mina é o carma da vida
Эта девушка - карма моей жизни,
É a praga mais linda
Самая красивая чума.
E as sete maravilhas do mundo
И все семь чудес света,
E os pecados capitais juntos
И все смертные грехи вместе взятые.
Esquece tudo e vem pra
Забудь обо всём и приезжай сюда.
Veste sua melhor roupa que eu vou te buscar
Надень своё лучшее платье, я заеду за тобой.
me conhece louca, sabe que eu sou bipolar
Ты знаешь меня безбашенной, знаешь, что я - биполярная.
E é você que me interessa
И ты меня интересуешь.
Faz um tempo que eu nessa
Я уже давно в этом.
Se eu me jogar tu se arremessa
Если я прыгну, ты подхватишь?
Não demora que eu to com pressa Rebeca
Не медли, я спешу, Ребека.
Beija flor
Колибри,
Que toca o terror
Которая сеет хаос
E me refresca o cheiro dela
И освежает меня своим ароматом.
Meu senhor
Господи,
Isso não é amor
Это не любовь,
É apenas tesão
Это просто желание.
Quem dera...
Если бы...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.