Paroles et traduction Dreicon - Vish Deu Ruim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agora
eu
só
quero
o
seu
abraço
apertado
Сейчас
я
хочу
только
твоих
крепких
объятий,
Deita
ao
meu
lado
Ложись
рядом
со
мной,
Aconchega
no
meu
abraço
Уютнее
устраивайся
в
моих
объятиях.
Esperei
tanto
tempo
pra
amar
alguém
Я
так
долго
ждал,
чтобы
полюбить
кого-то,
Agora
eu
te
idolatro
Теперь
я
тебя
боготворю.
Nem
sabia
que
eu
tinha
Даже
не
знал,
что
у
меня
Tanta
capacidade
de
amar
assim
Есть
такая
способность
любить,
Vish,
deu
ruim
Всё
плохо,
Vish,
deu
ruim
Всё
плохо.
Ah
teu
rosto
no
travesseiro
Ах,
твоё
лицо
на
подушке,
Vai
dar
em
casamento
Это
дойдёт
до
свадьбы.
Você
de
pijama
Ты
в
пижаме,
Olho
castanho
que
me
encanta
Твои
карие
глаза
очаровывают
меня.
As
estrelas
tudo
que
temos
Звёзды
- это
всё,
что
у
нас
есть,
Valorizo
esse
momento
Я
ценю
этот
момент.
E
mesmo
se
o
céu
cair
И
даже
если
небо
упадёт,
Não
cai
o
meu
sentimento
Мои
чувства
не
исчезнут.
Você
quer
o
meu
sobrenome
Ты
хочешь
взять
мою
фамилию,
Quero
você
pra
mim
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моей.
Tu
é
imperfeitamente
perfeita
pra
mim
Ты
неидеально
идеальна
для
меня.
To
para
a
tanto
tempo
no
mesmo
lugar
Я
так
долго
нахожусь
на
одном
месте,
Então
vem
me
incendiar
Так
приди
и
зажги
меня,
Nossa
paixão
vou
te
amar
Наша
страсть,
я
буду
любить
тебя.
Nem
sabia
que
eu
tinha
Даже
не
знал,
что
у
меня
Tanta
capacidade
de
amar
assim
Есть
такая
способность
любить,
Vish,
deu
ruim
Всё
плохо,
Vish,
deu
ruim
Всё
плохо.
Ah
teu
rosto
no
travesseiro
Ах,
твоё
лицо
на
подушке,
Vai
dar
em
casamento
Это
дойдёт
до
свадьбы.
Você
de
pijama
Ты
в
пижаме,
Olho
castanho
que
me
encanta
Твои
карие
глаза
очаровывают
меня.
As
estrelas
tudo
que
temos
Звёзды
- это
всё,
что
у
нас
есть,
Valorizo
esse
momento
Я
ценю
этот
момент.
E
mesmo
se
o
céu
cair
И
даже
если
небо
упадёт,
Não
cai
o
meu
sentimento
Мои
чувства
не
исчезнут.
Ah
teu
rosto
no
travesseiro
Ах,
твоё
лицо
на
подушке,
Vai
dar
em
casamento
Это
дойдёт
до
свадьбы.
Você
de
pijama
Ты
в
пижаме,
Olho
castanho
que
me
encanta
Твои
карие
глаза
очаровывают
меня.
As
estrelas
tudo
que
temos
Звёзды
- это
всё,
что
у
нас
есть,
Valorizo
esse
momento
Я
ценю
этот
момент.
E
mesmo
se
o
céu
cair
И
даже
если
небо
упадёт,
Não
cai
o
meu
sentimento
Мои
чувства
не
исчезнут.
Ah
teu
rosto
no
travesseiro
Ах,
твоё
лицо
на
подушке,
Vai
dar
em
casamento
Это
дойдёт
до
свадьбы.
Você
de
pijama
Ты
в
пижаме,
Olho
castanho
que
me
encanta
Твои
карие
глаза
очаровывают
меня.
As
estrelas
tudo
que
temos
Звёзды
- это
всё,
что
у
нас
есть,
Valorizo
esse
momento
Я
ценю
этот
момент.
E
mesmo
se
o
céu
cair
И
даже
если
небо
упадёт,
Não
cai
o
meu
sentimento
Мои
чувства
не
исчезнут.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandre Koslovsky Dreicon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.