Drek - Bakı Bağışlamır - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Drek - Bakı Bağışlamır




Bakı Bağışlamır
Baku Does Not Forgive
Mama pul vermişdi ki, illiyi ödəyəsən
Baby, your mom gave you money to pay the rent
Sən isə qancıqlara xərcləyirsən onu niyəsə
But you're spending it all on whores, what is wrong?
Rayondakı qohumlar da fəxr edir səninlə
Your so-called friends in the hood are proud of you
Qızları isə gecə "meth" qoyub dincəlirlər
While their daughters smoke meth and get high all night
İt günündə dişləri, it günündə söz
When times are bad, your teeth will rot
İt günündə iş, həri, it günündə göz
When times are bad, your words will fail
Kim ki deyir "yoxdur bunun axırı", o, səhvdir
When times are bad, your work will cease
Axırı səmadır, axırına az qalıb, döz, çünki
When times are bad, your eyes will close
Bakı bağışlamır,
Baku does not forgive,
Sənin damın çoxdan gedib, evə yağış damır
Your roof is long gone, my dear, and the rain pours in
Bakı bağışlamır,
Baku does not forgive,
Yaşıdların çəkir həyatı yaşlamır
Your peers are just existing, not living
Çünki Bakı bağışlamır
Because Baku does not forgive
Sənin damın çoxdan gedib, evə yağış damır
Your roof is long gone, my dear, and the rain pours in
Bakı bağışlamır
Baku does not forgive
Yaşıdların (yaşıdların)
Your peers (your peers)
Yaşıdların (yaşıdların)
Your peers (your peers)
Tum kimi səni çırtlayıb o atacaq
Like a tumor, it will grow and destroy you
Sən bu şəhərdə itkin düşdün, balaca
You too are lost in this city, my child
Arzun qazanasan gələcəyə bileti
You dream of winning a ticket to a brighter future
Amma qazanmısan işə görə "mineti"
But you fail to earn your "keep" at work
Günü günə sat, günü günə sat
Sell today, sell tomorrow
Ümid elə vicdan səni əhv edəcək
Hope your conscience will guide you right
Günü günə sat, günü günə sat
Sell today, sell tomorrow
Dünən bilməzdi ki, bu gün səhv edəcək
Yesterday, you didn't know you'd make this mistake today
Bakı bağışlamır,
Baku does not forgive,
Sənin damın çoxdan gedib, evə yağış damır
Your roof is long gone, my dear, and the rain pours in
Bakı bağışlamır,
Baku does not forgive,
Yaşıdların çəkir həyatı yaşlamır
Your peers are just existing, not living
Çünki Bakı bağışlamır
Because Baku does not forgive
Sənin damın çoxdan gedib, evə yağış damır
Your roof is long gone, my dear, and the rain pours in
Bakı bağışlamır
Baku does not forgive
Yaşıdların...
Your peers...
Yaşıdların...
Your peers...
Burun köpük içində
Your nose is full of coke
Xalça qəpik içində
Your carpet is covered in change
Tavan üstünə gəlir
The ceiling is caving in
Yataq ləpir içində
Your bed is full of lice
Göydən ulduzlar yağır
Stars are falling from the sky
Yerə səpir incilər
Pearls are scattered on the ground
Ayaq altda toz olurlar
They turn to dust beneath your feet
Çünki kəpir incilər
Because they are fake pearls
Boz torpaq, boz üz
Gray earth, gray face
Yenə də, boz dostlar, boz tüstü
Again, gray friends, gray smoke
Hələ boz postlar, boz üns
Still gray coats, gray socks
Bu arada boz tostlar, toz lüstr
Meanwhile, gray toasts, dusty chandelier
Çünki Bakı bağışlamır,
Because Baku does not forgive,
Sənin damın çoxdan gedib, evə yağış damır
Your roof is long gone, my dear, and the rain pours in
Bakı bağışlamır,
Baku does not forgive,
Yaşıdların çəkir həyatı yaşlamır
Your peers are just existing, not living
Çünki Bakı bağışlamır
Because Baku does not forgive
Sənin damın çoxdan gedib, evə yağış damır
Your roof is long gone, my dear, and the rain pours in
Bakı bağışlamır
Baku does not forgive
Yaşıdların...
Your peers...
Yaşıdların...
Your peers...
(Yaşıdların...)
(Your peers...)





Writer(s): şamxal Novruzlu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.