Paroles et traduction Dreko El Prodigio - Recordar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
puedo
yo
reconocer
que
Today
I
can
recognize
that
Tu
amor
es
sobrenatural
Your
love
is
supernatural
Que
aunque
yo
he
fallado
That
although
I
have
failed
Nunca
me
haz
dejado
conmigo
estás
You
have
never
left
me,
You
are
with
me
Pero
me
aleje
y
te
abandone
lo
nuestro
descuide
But
I
left
and
abandoned
You,
I
neglected
what
we
had
Ayúdame
a
recordar
tu
Help
me
remember
Your
Amor
no
quiero
olvidar
Love,
I
don't
want
to
forget
Todo
lo
que
hiciste
en
mi
All
that
You
did
in
me
En
mi
corazón
guardar
Keep
it
in
my
heart
Ayúdame
a
recordar
cuando
Help
me
remember
when
Nos
pudimos
encontrar
We
could
meet
Tú
me
salvaste
a
allí
You
saved
me
there
Y
tomaste
mi
lugar
And
You
took
my
place
Tú
me
salvaste
a
mí
cuando
pensaba
You
saved
me
when
I
thought
Que
moría
que
todo
en
mi
desvanecía
That
I
was
dying,
that
everything
in
me
was
fading
away
Mi
corazón
en
jaque
mate
mi
alma
My
heart
in
checkmate,
my
soul
Convalecía
pues
el
sol
ya
no
salía
Recovering
because
the
sun
was
no
longer
rising
Ya
no
vivía
si
no
que
yo
I
was
no
longer
living,
but
I
was
Sobrevivía
andando
solo
en
la
mía
Surviving,
walking
alone
in
my
own
world
Quién
lo
diría
que
yo
mismo
Who
would
have
thought
that
I
myself
Me
mentiría
viviendo
de
la
fantasía
Would
lie
to
myself,
living
in
fantasy
Ayúdame
a
recordar
Help
me
remember
Yo
no
te
quiero
olvidar
I
don't
want
to
forget
You
No
te
puedo
olvidar
I
can't
forget
You
Ayúdame
a
recordar
tu
Help
me
remember
Your
Amor
no
quiero
olvidar
Love,
I
don't
want
to
forget
Todo
lo
que
hiciste
en
mi
All
that
You
did
in
me
En
mi
corazón
guardar
Keep
it
in
my
heart
Ayúdame
a
recordar
cuando
Help
me
remember
when
Nos
pudimos
encontrar
We
could
meet
Tú
me
salvaste
a
allí
You
saved
me
there
Y
tomaste
mi
lugar
And
You
took
my
place
Por
mucho
tiempo
viví
del
recuerdo
For
a
long
time
I
lived
from
memory
Viví
en
el
pasado
viví
en
el
desierto
I
lived
in
the
past,
I
lived
in
the
desert
Estaba
en
la
tumba
estaba
yo
muerto
I
was
in
the
grave,
I
was
dead
Pero
llegaste
y
fue
justo
a
tiempo
But
You
came
and
it
was
just
in
time
Nuevo
comienzo
cielo
abierto
New
beginning,
heaven
open
Camino
contigo
y
vivo
contento
I
walk
with
You
and
I
live
contentedly
Nada
me
separa
tu
amor
me
ampara
Nothing
separates
me,
Your
love
protects
me
Me
infunde
aliento
tú
cayado
y
tú
vara
It
gives
me
breath,
Your
staff
and
Your
rod
Y
ahora
que
te
encontré
And
now
that
I
have
found
You
Yo
no
te
quiero
olvidar
I
don't
want
to
forget
You
No
te
puedo
olvidar
I
can't
forget
You
Hoy
pude
yo
reconocer
que
Today
I
can
recognize
that
Tu
amor
es
sobrenatural
Your
love
is
supernatural
Y
aunque
me
aleje
y
te
And
although
I
leave
and
Abandone
lo
nuestro
descuide
Abandon
You,
I
neglected
what
we
had
Ayúdame
a
recordar
tu
Help
me
remember
Your
Amor
no
quiero
olvidar
Love,
I
don't
want
to
forget
Todo
lo
que
hiciste
en
mi
All
that
You
did
in
me
En
mi
corazón
guardar
Keep
it
in
my
heart
Ayúdame
a
recordar
cuando
Help
me
remember
when
Nos
pudimos
encontrar
We
could
meet
Tú
me
salvaste
a
allí
You
saved
me
there
Y
tomaste
mi
lugar
And
You
took
my
place
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.