Paroles et traduction Dremen - Never Enough
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
tu
vaso
hay
hielos
que
se
derriten
pero
los
lavios
y
el
paladar
Ice
melts
in
your
glass,
but
your
lips
and
palate
crave
Desierto
entre
las
dunas
A
desert
between
the
dunes
Cada
noche
dejas
que
el
diablo
te
invite
Each
night,
you
let
the
devil
invite
you
Despides
de
la
cordura
que
se
esfuma
Bidding
farewell
to
sanity
as
it
fades
away
En
la
lengua
hay
tentacion
que
se
desase
Temptation
melts
on
your
tongue
Quieres
bailar
desnudo
alrededor
del
fuego
eterno?
Do
you
want
to
dance
naked
around
the
eternal
fire?
Donde
muere
la
verguensa
el
pecado
nase
Where
shame
dies,
sin
is
born
Sujetaras
mi
mamo
ante
las
puertas
del
infierno
You'll
hold
my
hand
at
the
gates
of
hell
Yo
llevo
en
palpito
y
el
ritmo
I
carry
the
pulse
and
the
rhythm
Dejate
llevar
dejate
llevar!
VEN
CONMIGO!
Let
yourself
go,
let
yourself
go!
COME
WITH
ME!
Yo
llevo
en
palpito
y
el
ritmo
I
carry
the
pulse
and
the
rhythm
Conosco
un,
lugar
conosco
un
lugar!
SIN
TESTIGOS!
I
know
a
place,
I
know
a
place!
WITHOUT
WITNESSES!
Yo
llevo
la
droga
del
ritmo
I
carry
the
drug
of
rhythm
Dejate
llevar,
conosco
un
lugar!
SIN
TESTIGOS!
Let
yourself
go,
I
know
a
place!
WITHOUT
WITNESSES!
Donde
sudar
y
sudar
sin
besar
para
alcansar
el
extacis
de
lo
estados
Where
we
sweat
and
sweat
without
kissing
to
reach
the
ecstasy
of
states
De
animo
y
los
sonidos
Of
mind
and
sounds
Nunca
es
suficiente
It's
never
enough
No
vas
a
elevarte
tanto
otra
ves
You'll
never
rise
so
high
again
Nunca
vas
a
volver
a
ver
tro
amaneser
You'll
never
see
another
sunrise
like
this
Asi
que!
HASTA
QUE
ESTO
REVENTE,
NO
LO
PARES!
So!
UNTIL
THIS
BURSTS,
DON'T
STOP
IT!
Nunca
es
suficiente
It's
never
enough
No
vas
a
elevarte
tanto
otra
ves
You'll
never
rise
so
high
again
Nunca
vas
a
volver
a
ver
tro
amaneser
You'll
never
see
another
sunrise
like
this
Asi
que!
HASTA
QUE
ESTO
REVENTE,
NO
LO
PARES!
So!
UNTIL
THIS
BURSTS,
DON'T
STOP
IT!
Que
no
se
acabe
si
no
quieres
drama
Don't
let
it
end
if
you
don't
want
drama
Te
llega
rapido
a
la
sangre
primo
It
hits
your
blood
fast,
cousin
Si
tienes
mono
sera
este
ritmo
el
que
te
de
la
docis
(?)
If
you're
craving,
this
rhythm
will
be
your
dose
(?)
Somos
sudor
de
la
droga
señor
We
are
the
sweat
of
the
drug,
sir
Aqui
el
viaje
no
sera
pa
juniors
This
trip
is
not
for
juniors
Aqui
la
vaina
te
traspasa
el
alma
Here,
the
thing
pierces
your
soul
La
adrenalina
sube
como
el
cargar
un
arma
Adrenaline
rises
like
loading
a
gun
Yo
llevo
en
palpito
y
el
ritmo
I
carry
the
pulse
and
the
rhythm
Dejate
llevar
dejate
llevar!
VEN
CONMIGO!
Let
yourself
go,
let
yourself
go!
COME
WITH
ME!
Yo
llevo
en
palpito
y
el
ritmo
I
carry
the
pulse
and
the
rhythm
Conosco
un,
lugar
conosco
un
lugar!
SIN
TESTIGOS!
I
know
a
place,
I
know
a
place!
WITHOUT
WITNESSES!
Yo
llevo
la
droga
del
ritmo
I
carry
the
drug
of
rhythm
Dejate
llevar,
conosco
un
lugar!
SIN
TESTIGOS!
Let
yourself
go,
I
know
a
place!
WITHOUT
WITNESSES!
Donde
sudar
y
sudar
sin
besar
para
alcansar
el
extacis
de
lo
estados
Where
we
sweat
and
sweat
without
kissing
to
reach
the
ecstasy
of
states
De
animo
y
los
sonidos
Of
mind
and
sounds
Nunca
es
suficiente
It's
never
enough
No
vas
a
elevarte
tanto
otra
ves
You'll
never
rise
so
high
again
Nunca
vas
a
volver
a
ver
tro
amaneser
You'll
never
see
another
sunrise
like
this
Asi
que!
HASTA
QUE
ESTO
REVENTE,
NO
LO
PARES!
So!
UNTIL
THIS
BURSTS,
DON'T
STOP
IT!
Nunca
es
suficiente
It's
never
enough
No
vas
a
elevarte
tanto
otra
ves
You'll
never
rise
so
high
again
Nunca
vas
a
volver
a
ver
tro
amaneser
You'll
never
see
another
sunrise
like
this
Asi
que!
HASTA
QUE
ESTO
REVENTE,
NO
LO
PARES!
So!
UNTIL
THIS
BURSTS,
DON'T
STOP
IT!
(No
se
franses:
v)
(?)
(Don't
know
French:
v)
(?)
Yo
llevo
en
palpito
y
el
ritmo
I
carry
the
pulse
and
the
rhythm
Dejate
llevar
dejate
llevar!
VEN
CONMIGO!
Let
yourself
go,
let
yourself
go!
COME
WITH
ME!
Yo
llevo
en
palpito
y
el
ritmo
I
carry
the
pulse
and
the
rhythm
Conosco
un,
lugar
conosco
un
lugar!
SIN
TESTIGOS!
I
know
a
place,
I
know
a
place!
WITHOUT
WITNESSES!
Yo
llevo
la
droga
del
ritmo
I
carry
the
drug
of
rhythm
Dejate
llevar,
conosco
un
lugar!
SIN
TESTIGOS!
Let
yourself
go,
I
know
a
place!
WITHOUT
WITNESSES!
Donde
sudar
y
sudar
sin
besar
para
alcansar
el
extacis
de
lo
estados
Where
we
sweat
and
sweat
without
kissing
to
reach
the
ecstasy
of
states
De
animo
y
los
sonidos
Of
mind
and
sounds
Nunca
es
suficiente
It's
never
enough
No
vas
a
elevarte
tanto
otra
ves
You'll
never
rise
so
high
again
Nunca
vas
a
volver
a
ver
tro
amaneser
You'll
never
see
another
sunrise
like
this
Asi
que!
HASTA
QUE
ESTO
REVENTE,
NO
LO
PARES!
So!
UNTIL
THIS
BURSTS,
DON'T
STOP
IT!
Nunca
es
suficiente
It's
never
enough
No
vas
a
elevarte
tanto
otra
ves
You'll
never
rise
so
high
again
Nunca
vas
a
volver
a
ver
tro
amaneser
You'll
never
see
another
sunrise
like
this
Asi
que!
HASTA
QUE
ESTO
REVENTE,
NO
LO
PARES!
Asi
que!
HASTA
QUE
ESTO
REVENTE,
NO
LO
PARES!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adolphe Tawamba, Alvaro Sanchez Dominguez, Antonio Sánchez Fernández, Carlos Alberto Sanz Esteban, Mario Franco Carrera, Nora Salas Alier, Oscar Martín González, Roy Miranda Paniagua
Album
Day II
date de sortie
03-03-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.