Dremen, Aspencat & Zoo - Guardia En Alto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dremen, Aspencat & Zoo - Guardia En Alto




Guardia En Alto
High Guard
Yo, yo no pido clemencia no espero el perdon, yo
I don't ask for mercy, I don't expect forgiveness, I
Exigo respeto para la penya que les responde con
Demand respect for the people who respond with
Acitud valentia y determinacion
Courage, bravery, and determination
A cada agresión generada por corruptos al mando de una nación
To every aggression generated by the corrupt in command of a nation
Es la voluntad que no pueden robarnos lo que nos mueve
It's the will that they cannot steal from us, what moves us
A través del cambio quando miedo se pierde
Through change, when fear is lost
Tu derecho defendete siempre, quando la razón no les detiene
Always defend your right, when reason doesn't stop them
Van a por ti!
They're coming for you!
Voy, voy a amar para mantener
I'm going, I'm going to love to keep
Guardia en alto contra su ataque
High guard against their attack
Voy, voy a dredefender
I'm going, I'm going to defend
Aunque caiga una y otra vez
Even if I fall again and again
Voy, voy a amar para mantener
I'm going, I'm going to love to keep
Guardia en alto contra su ataque
High guard against their attack
Voy, voy a dredefender
I'm going, I'm going to defend
Aunque caiga una y otra vez
Even if I fall again and again
Ei! com es fa de gran la bola
Hey! How the snowball gets big
No hi ha qui tragui amb esta merda reglota la gola
There's no one who can get this crap out of their throat
No, pero al carrer destrassa al plan
No, but on the street, it destroys the plan
Pedra paper o pistola que torne el boomerang
Rock, paper, or gun, let the boomerang return
Corbata maletín gomina en limusina
Tie, briefcase, hair gel in a limousine
Adrenalina pilla metxero i gasolina
Adrenaline, grab the lighter and gasoline
Pa vore l'avinguda algú demana ajuda
To see the avenue, someone asks for help
Penja un cartell d'algun borgès, nos busque la ruina
Hang a poster of some bourgeois, looking for ruin for us
Reprèn les fabriques Berlin, resisteix Madrid
Berlin takes back the factories, Madrid resists
Crema Valencia, explota Tenesi o Paris
Valencia burns, Tennessee or Paris explodes
Queda un antiavalot en terra demanant pietat
A riot policeman is left on the ground begging for mercy
Para i respira, xutali fort i a colocar!
Stop and breathe, kick him hard and get in position!
Voy, voy a amar para mantener
I'm going, I'm going to love to keep
Guardia en alto contra su ataque
High guard against their attack
Voy, voy a dredefender
I'm going, I'm going to defend
Aunque caiga una y otra vez
Even if I fall again and again
Voy, voy a amar para mantener
I'm going, I'm going to love to keep
Guardia en alto contra su ataque
High guard against their attack
Voy, voy a dredefender
I'm going, I'm going to defend
Aunque caiga una y otra vez
Even if I fall again and again
El puny en alt, contra la mordassa i els montatges policials
Fist raised, against the gag and police setups
Contra la misèria que ens disparen desde dalt
Against the misery they shoot at us from above
Quan la por congela la columna vertebral
When fear freezes the spine
Et fa mal i el silènci es fa més gran
It hurts and the silence grows bigger
El puny en alt!
Fist raised!
Pau per la xiqueta que comença a caminar
Peace for the little girl who starts walking
Cau i es posa dreta com si fore un vendaval
Falls and stands up as if it were a gale
T'arranca les flors en senyal de venjança
Tears out your flowers as a sign of revenge
El puny en alt!
Fist raised!
Per les presoneres del sistema liberal, criminal
For the prisoners of the liberal, criminal system
Que tortura i assesina cada dia a sang freda a peu d'asfalt
That tortures and murders every day in cold blood on the asphalt
No cedim, no oblidem tenim memoria d'elefant
We don't give in, we don't forget, we have an elephant's memory
Voy, voy a amar para mantener
I'm going, I'm going to love to keep
Guardia en alto contra su ataque
High guard against their attack
Voy, voy a dredefender
I'm going, I'm going to defend
Aunque caiga una y otra vez
Even if I fall again and again
Voy, voy a amar para mantener
I'm going, I'm going to love to keep
Guardia en alto contra su ataque
High guard against their attack
Voy, voy a dredefender
I'm going, I'm going to defend
Aunque caiga una y otra vez
Even if I fall again and again
Van a saltar los dientes llenar los frentes
Teeth will be knocked out, foreheads will be filled
Vamos a empezar a pagarles con la misma moneda
We're going to start paying them with the same coin
Las manos calientes contra los valientes
Hot hands against the brave
Ya veremos al final cual es el orgullo que queda
We'll see in the end which pride remains
Trae tus arrestos, llevate disgustos
Bring your arrests, take your upsets
La mejilla de los justos por los inocentes
The cheek of the righteous for the innocent
Estamos dispuestos a ganar en sustos
We are willing to win in scares
Por lo que nos quitan en derecho los presidentes
For what the presidents take away from us in rights
No somos sirvientes solo supervivientes
We are not servants, only survivors
El mayor exterminio de dignidad de nuestra era
The greatest extermination of dignity of our era
Que abran expedientes siendo consecuentes
Let them open files being consistent
Volcaremos trabajar el karma a nuestra manera
We will overturn, work karma our way
Voy, voy a amar para mantener
I'm going, I'm going to love to keep
Guardia en alto contra su ataque
High guard against their attack
Voy, voy a dredefender
I'm going, I'm going to defend
Aunque caiga una y otra vez
Even if I fall again and again
Voy, voy a amar para mantener
I'm going, I'm going to love to keep
Guardia en alto contra su ataque
High guard against their attack
Voy, voy a dredefender
I'm going, I'm going to defend
Aunque caiga una y otra vez
Even if I fall again and again






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.