Paroles et traduction Dremen, Aspencat & Zoo - Guardia En Alto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guardia En Alto
High Guard
Yo,
yo
no
pido
clemencia
no
espero
el
perdon,
yo
I
don't
ask
for
mercy,
I
don't
expect
forgiveness,
I
Exigo
respeto
para
la
penya
que
les
responde
con
Demand
respect
for
the
people
who
respond
with
Acitud
valentia
y
determinacion
Courage,
bravery,
and
determination
A
cada
agresión
generada
por
corruptos
al
mando
de
una
nación
To
every
aggression
generated
by
the
corrupt
in
command
of
a
nation
Es
la
voluntad
que
no
pueden
robarnos
lo
que
nos
mueve
It's
the
will
that
they
cannot
steal
from
us,
what
moves
us
A
través
del
cambio
quando
miedo
se
pierde
Through
change,
when
fear
is
lost
Tu
derecho
defendete
siempre,
quando
la
razón
no
les
detiene
Always
defend
your
right,
when
reason
doesn't
stop
them
Van
a
por
ti!
They're
coming
for
you!
Voy,
voy
a
amar
para
mantener
I'm
going,
I'm
going
to
love
to
keep
Guardia
en
alto
contra
su
ataque
High
guard
against
their
attack
Voy,
voy
a
dredefender
I'm
going,
I'm
going
to
defend
Aunque
caiga
una
y
otra
vez
Even
if
I
fall
again
and
again
Voy,
voy
a
amar
para
mantener
I'm
going,
I'm
going
to
love
to
keep
Guardia
en
alto
contra
su
ataque
High
guard
against
their
attack
Voy,
voy
a
dredefender
I'm
going,
I'm
going
to
defend
Aunque
caiga
una
y
otra
vez
Even
if
I
fall
again
and
again
Ei!
com
es
fa
de
gran
la
bola
Hey!
How
the
snowball
gets
big
No
hi
ha
qui
tragui
amb
esta
merda
reglota
la
gola
There's
no
one
who
can
get
this
crap
out
of
their
throat
No,
pero
al
carrer
destrassa
al
plan
No,
but
on
the
street,
it
destroys
the
plan
Pedra
paper
o
pistola
que
torne
el
boomerang
Rock,
paper,
or
gun,
let
the
boomerang
return
Corbata
maletín
gomina
en
limusina
Tie,
briefcase,
hair
gel
in
a
limousine
Adrenalina
pilla
metxero
i
gasolina
Adrenaline,
grab
the
lighter
and
gasoline
Pa
vore
l'avinguda
algú
demana
ajuda
To
see
the
avenue,
someone
asks
for
help
Penja
un
cartell
d'algun
borgès,
nos
busque
la
ruina
Hang
a
poster
of
some
bourgeois,
looking
for
ruin
for
us
Reprèn
les
fabriques
Berlin,
resisteix
Madrid
Berlin
takes
back
the
factories,
Madrid
resists
Crema
Valencia,
explota
Tenesi
o
Paris
Valencia
burns,
Tennessee
or
Paris
explodes
Queda
un
antiavalot
en
terra
demanant
pietat
A
riot
policeman
is
left
on
the
ground
begging
for
mercy
Para
i
respira,
xutali
fort
i
a
colocar!
Stop
and
breathe,
kick
him
hard
and
get
in
position!
Voy,
voy
a
amar
para
mantener
I'm
going,
I'm
going
to
love
to
keep
Guardia
en
alto
contra
su
ataque
High
guard
against
their
attack
Voy,
voy
a
dredefender
I'm
going,
I'm
going
to
defend
Aunque
caiga
una
y
otra
vez
Even
if
I
fall
again
and
again
Voy,
voy
a
amar
para
mantener
I'm
going,
I'm
going
to
love
to
keep
Guardia
en
alto
contra
su
ataque
High
guard
against
their
attack
Voy,
voy
a
dredefender
I'm
going,
I'm
going
to
defend
Aunque
caiga
una
y
otra
vez
Even
if
I
fall
again
and
again
El
puny
en
alt,
contra
la
mordassa
i
els
montatges
policials
Fist
raised,
against
the
gag
and
police
setups
Contra
la
misèria
que
ens
disparen
desde
dalt
Against
the
misery
they
shoot
at
us
from
above
Quan
la
por
congela
la
columna
vertebral
When
fear
freezes
the
spine
Et
fa
mal
i
el
silènci
es
fa
més
gran
It
hurts
and
the
silence
grows
bigger
El
puny
en
alt!
Fist
raised!
Pau
per
la
xiqueta
que
comença
a
caminar
Peace
for
the
little
girl
who
starts
walking
Cau
i
es
posa
dreta
com
si
fore
un
vendaval
Falls
and
stands
up
as
if
it
were
a
gale
T'arranca
les
flors
en
senyal
de
venjança
Tears
out
your
flowers
as
a
sign
of
revenge
El
puny
en
alt!
Fist
raised!
Per
les
presoneres
del
sistema
liberal,
criminal
For
the
prisoners
of
the
liberal,
criminal
system
Que
tortura
i
assesina
cada
dia
a
sang
freda
a
peu
d'asfalt
That
tortures
and
murders
every
day
in
cold
blood
on
the
asphalt
No
cedim,
no
oblidem
tenim
memoria
d'elefant
We
don't
give
in,
we
don't
forget,
we
have
an
elephant's
memory
Voy,
voy
a
amar
para
mantener
I'm
going,
I'm
going
to
love
to
keep
Guardia
en
alto
contra
su
ataque
High
guard
against
their
attack
Voy,
voy
a
dredefender
I'm
going,
I'm
going
to
defend
Aunque
caiga
una
y
otra
vez
Even
if
I
fall
again
and
again
Voy,
voy
a
amar
para
mantener
I'm
going,
I'm
going
to
love
to
keep
Guardia
en
alto
contra
su
ataque
High
guard
against
their
attack
Voy,
voy
a
dredefender
I'm
going,
I'm
going
to
defend
Aunque
caiga
una
y
otra
vez
Even
if
I
fall
again
and
again
Van
a
saltar
los
dientes
llenar
los
frentes
Teeth
will
be
knocked
out,
foreheads
will
be
filled
Vamos
a
empezar
a
pagarles
con
la
misma
moneda
We're
going
to
start
paying
them
with
the
same
coin
Las
manos
calientes
contra
los
valientes
Hot
hands
against
the
brave
Ya
veremos
al
final
cual
es
el
orgullo
que
queda
We'll
see
in
the
end
which
pride
remains
Trae
tus
arrestos,
llevate
disgustos
Bring
your
arrests,
take
your
upsets
La
mejilla
de
los
justos
por
los
inocentes
The
cheek
of
the
righteous
for
the
innocent
Estamos
dispuestos
a
ganar
en
sustos
We
are
willing
to
win
in
scares
Por
lo
que
nos
quitan
en
derecho
los
presidentes
For
what
the
presidents
take
away
from
us
in
rights
No
somos
sirvientes
solo
supervivientes
We
are
not
servants,
only
survivors
El
mayor
exterminio
de
dignidad
de
nuestra
era
The
greatest
extermination
of
dignity
of
our
era
Que
abran
expedientes
siendo
consecuentes
Let
them
open
files
being
consistent
Volcaremos
trabajar
el
karma
a
nuestra
manera
We
will
overturn,
work
karma
our
way
Voy,
voy
a
amar
para
mantener
I'm
going,
I'm
going
to
love
to
keep
Guardia
en
alto
contra
su
ataque
High
guard
against
their
attack
Voy,
voy
a
dredefender
I'm
going,
I'm
going
to
defend
Aunque
caiga
una
y
otra
vez
Even
if
I
fall
again
and
again
Voy,
voy
a
amar
para
mantener
I'm
going,
I'm
going
to
love
to
keep
Guardia
en
alto
contra
su
ataque
High
guard
against
their
attack
Voy,
voy
a
dredefender
I'm
going,
I'm
going
to
defend
Aunque
caiga
una
y
otra
vez
Even
if
I
fall
again
and
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Day II
date de sortie
03-03-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.