Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's
leave
our
thoughts
behind
Lass
uns
unsere
Gedanken
hinter
uns
lassen
(Don't
hesitate)
(Zögere
nicht)
Let's
turn
these
wrong
things
right
Lass
uns
diese
falschen
Dinge
richtig
machen
(Ooh,
let's
take)
(Ooh,
lass
uns)
Advantage
of
tonight
Den
Vorteil
dieser
Nacht
nutzen
No,
you
don't
wanna
miss
this
Nein,
du
willst
das
nicht
verpassen
Don't
let
this
opportunity
slip
by
Lass
diese
Gelegenheit
nicht
vorbeiziehen
Feels
like
magic
Fühlt
sich
an
wie
Magie
Like
a
blessing
from
above
Wie
ein
Segen
von
oben
I
swear,
it's
tragic
Ich
schwöre,
es
ist
tragisch
That
there's
still
space
between
us
Dass
immer
noch
Raum
zwischen
uns
ist
So
let's
get
past
it
Also
lass
uns
das
hinter
uns
lassen
Lose
the
fabric
Verliere
den
Stoff
Hold
me
close
and
don't
get
lost
in
this
labyrinth
Halt
mich
fest
und
verliere
dich
nicht
in
diesem
Labyrinth
Feel
the
sparks
fly
every
time
we
touch
Spüre
die
Funken
fliegen,
jedes
Mal
wenn
wir
uns
berühren
Gimme
more
cause
I
can't
get
enough
Gib
mir
mehr,
denn
ich
kann
nicht
genug
bekommen
I
just
think
it's
so
ridiculous
Ich
finde
es
einfach
so
lächerlich
That
we're
not
face
to
face
Dass
wir
uns
nicht
gegenüberstehen
Right
now
there's
no
place
I'd
rather
be
Im
Moment
gibt
es
keinen
Ort,
an
dem
ich
lieber
wäre
Let's
turn
this
dream
into
reality
Lass
uns
diesen
Traum
in
Realität
verwandeln
Just
come
a
little
closer
to
me
Komm
einfach
ein
bisschen
näher
zu
mir
So
girl,
let's
(dren)
Also
Mädchen,
lass
uns
(dren)
Let's
leave
our
thoughts
behind
Lass
uns
unsere
Gedanken
hinter
uns
lassen
(Don't
hesitate)
(Zögere
nicht)
Let's
turn
these
wrong
things
right
Lass
uns
diese
falschen
Dinge
richtig
machen
(Ooh,
let's
take)
(Ooh,
lass
uns)
Advantage
of
tonight
Den
Vorteil
dieser
Nacht
nutzen
No,
you
don't
wanna
miss
this
Nein,
du
willst
das
nicht
verpassen
Don't
let
this
opportunity
slip
by
Lass
diese
Gelegenheit
nicht
vorbeiziehen
Slip,
slip,
by-by-by
Vorbei,
vorbei,
vor-bei-bei-bei
Slip,
slip,
by-by-by
Vorbei,
vorbei,
vor-bei-bei-bei
Don't
let
this
opportunity
slip
by
Lass
diese
Gelegenheit
nicht
vorbeiziehen
Slip,
slip,
by-by-by
Vorbei,
vorbei,
vor-bei-bei-bei
Slip,
slip,
by-by-by
Vorbei,
vorbei,
vor-bei-bei-bei
Don't
let
this
opportunity
slip
by
Lass
diese
Gelegenheit
nicht
vorbeiziehen
Girl,
in
my
mind
I
got
this
picture
of
us
in
the
sunset
Mädchen,
in
meinem
Kopf
habe
ich
dieses
Bild
von
uns
im
Sonnenuntergang
We'd
be
talking
nonstop
for
hours
like
we
just
met
Wir
würden
stundenlang
ununterbrochen
reden,
als
hätten
wir
uns
gerade
erst
kennengelernt
Don't
be
tripping
'bout
the
time,
there
ain't
no
curfew
Mach
dir
keine
Sorgen
wegen
der
Zeit,
es
gibt
keine
Sperrstunde
What's
the
vibe?
Cause
I'll
try
matching
your
aesthetic
Was
ist
los?
Denn
ich
werde
versuchen,
mich
deiner
Ästhetik
anzupassen
When
you're
with
me,
I'm
guaranteeing
that
you
won't
forget
it
Wenn
du
bei
mir
bist,
garantiere
ich
dir,
dass
du
es
nicht
vergessen
wirst
(Oh)
Overthinking?
All
I'm
sayin's
that
you
won't
regret
it
(Oh)
Zu
viel
nachdenken?
Ich
sage
nur,
dass
du
es
nicht
bereuen
wirst
(Ah)
Think
you
got
me
out
of
breath,
I'm
in
need
of
a
medic
(Ah)
Ich
glaube,
du
hast
mir
den
Atem
geraubt,
ich
brauche
einen
Arzt
Right
now,
let's
forget
how
"patience
is
a
virtue"
Lass
uns
jetzt
vergessen,
dass
"Geduld
eine
Tugend
ist"
(Ooh!)
The
time
is
ticking,
let's
not
waste
any
more
(Ooh!)
Die
Zeit
tickt,
lass
uns
keine
weitere
verschwenden
Start
checking
off
the
list
of
things
we
haven't
done
before
Fangen
wir
an,
die
Liste
der
Dinge
abzuhaken,
die
wir
noch
nicht
getan
haben
Haven't
been
there,
haven't
done
that,
but
we
got
time
Waren
noch
nicht
dort,
haben
das
noch
nicht
getan,
aber
wir
haben
Zeit
I'm
wanting
you
to
want
to
be
mine,
so
Ich
möchte,
dass
du
meine
sein
willst,
also
(Yeah-yeah-yeah)
So
girl,
let's
(Yeah-yeah-yeah)
Also
Mädchen,
lass
uns
Let's
leave
our
thoughts
behind
Lass
uns
unsere
Gedanken
hinter
uns
lassen
(Don't
hesitate)
(Zögere
nicht)
(Oooh)
Let's
turn
these
wrong
things
right
(Oooh)
Lass
uns
diese
falschen
Dinge
richtig
machen
(Ooh,
let's
take)
(Ooh,
lass
uns)
Advantage
of
tonight
Den
Vorteil
dieser
Nacht
nutzen
No,
you
don't
wanna
miss
this
Nein,
du
willst
das
nicht
verpassen
Don't
let
this
opportunity
slip
by
Lass
diese
Gelegenheit
nicht
vorbeiziehen
Slip,
slip,
by-by-by
(yeah)
Vorbei,
vorbei,
vor-bei-bei-bei
(yeah)
Slip,
slip,
by-by-by
(don't
slip
by)
Vorbei,
vorbei,
vor-bei-bei-bei
(nicht
vorbeiziehen)
Don't
let
this
opportunity
slip
by
Lass
diese
Gelegenheit
nicht
vorbeiziehen
Slip,
slip,
by-by-by
Vorbei,
vorbei,
vor-bei-bei-bei
Slip,
slip,
by-by-by
Vorbei,
vorbei,
vor-bei-bei-bei
Don't
let
this
opportunity
slip
by
Lass
diese
Gelegenheit
nicht
vorbeiziehen
Let's
leave
our
thoughts
behind
Lass
uns
unsere
Gedanken
hinter
uns
lassen
Let's
turn
these
wrong
things
right
Lass
uns
diese
falschen
Dinge
richtig
machen
Advantage
of
tonight
Den
Vorteil
dieser
Nacht
nutzen
No,
you
don't
wanna
miss
this
Nein,
du
willst
das
nicht
verpassen
Don't
let
this
opportunity
slip
by
Lass
diese
Gelegenheit
nicht
vorbeiziehen
Haven't
been
there,
haven't
done
that,
but
we
got
time
Waren
noch
nicht
dort,
haben
das
noch
nicht
getan,
aber
wir
haben
Zeit
Haven't-,
haven't-,
-time
Waren
noch
nicht-,
noch
nicht-,
-Zeit
Haven't
been
there,
haven't
done
that,
but
we
got
time
Waren
noch
nicht
dort,
haben
das
noch
nicht
getan,
aber
wir
haben
Zeit
I'm
wanting-,
I'm
wanting
you
to
want
to
be
mine
Ich
möchte-,
ich
möchte,
dass
du
meine
sein
willst
Haven't
been
there,
haven't
done
that,
but
we
got
time
Waren
noch
nicht
dort,
haben
das
noch
nicht
getan,
aber
wir
haben
Zeit
Haven't-,
haven't-,
-time
Waren
noch
nicht-,
noch
nicht-,
-Zeit
Haven't
been
there,
haven't
done
that,
but
we
got
time
Waren
noch
nicht
dort,
haben
das
noch
nicht
getan,
aber
wir
haben
Zeit
(Slip,
slip,
by-by-by)
(Vorbei,
vorbei,
vor-bei-bei-bei)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrian Liang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.