Dren - sunsets - sped up - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dren - sunsets - sped up




sunsets - sped up
Закаты - ускоренная
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
О-о-о, о-о
Hold on, let's see the view and
Подожди, давай полюбуемся видом и
Have no regrets
Не будем ни о чем жалеть
Shadows and silhouettes, don't
Тени и силуэты, не
Settle for less
Соглашайся на меньшее
Sit down, take a sip for the sunset
Присядь, сделай глоток за закат
Show you why we be livin' for the sunsets
Покажу тебе, почему мы живем ради закатов
Make the most of our time 'fore the sun sets
Воспользуемся по максимуму временем до захода солнца
Sunsets, ooh
Закаты, о
Hold up, we don't got a lotta time left
Подожди, у нас осталось не так много времени
Hold on so these memories are timeless
Держись, чтобы эти воспоминания остались вечными
Hold tight, sayin' you don't wanna miss this
Держись крепче, ты же не хочешь это пропустить
Let's stay close until the night ends
Давай будем рядом до конца ночи
Everybody, everybody put your drinks up
Все, поднимайте ваши бокалы
It's a celebration every time we link up
Это праздник каждый раз, когда мы встречаемся
Spending every single dollar that we made up
Тратим каждый заработанный доллар
Sun beaming, but your face is always lit up
Солнце светит, но твое лицо всегда сияет
Lemme take a breathe in
Дай мне вздохнуть
Find the love that we're needing
Найти любовь, в которой мы нуждаемся
In the moments that we're seeking
В моменты, которые мы ищем
Don't wanna see you leaving (yeah)
Не хочу, чтобы ты уходила (да)
But I'll dial your number
Но я наберу твой номер
Then pick you up next summer (pick you up)
И заберу тебя следующим летом (заберу тебя)
Lemme go tell the others (yeah)
Дай мне сказать остальным (да)
Cause we'll have one another, yeah
Потому что мы будем друг у друга, да
Time runs, I'll make a minute
Время бежит, я выделю минутку
My clock is slow
Мои часы идут медленно
Look at me one more time and
Посмотри на меня еще раз и
Don't let me go
Не отпускай меня
Sit down, take a sip for the sunset
Присядь, сделай глоток за закат
Show you why we be livin' for the sunsets (yeah-yeah-yeah)
Покажу тебе, почему мы живем ради закатов (да-да-да)
Make the most of our time 'fore the sun sets (yeah-yeah-yeah)
Воспользуемся по максимуму временем до захода солнца (да-да-да)
Sunsets, ooh
Закаты, о
Hold up, we don't got a lotta time left (time left, ooh-ooh-ooh)
Подожди, у нас осталось не так много времени (времени осталось, о-о-о)
Hold on so these memories are timeless
Держись, чтобы эти воспоминания остались вечными
Hold tight, sayin' you don't wanna miss this
Держись крепче, ты же не хочешь это пропустить
(Ooh) Let's stay close until the night ends
(О) Давай будем рядом до конца ночи
Sit down, take a sip 'fore the sunset
Присядь, сделай глоток до заката
Show you why we be livin' for the sunsets (show you why, ooh)
Покажу тебе, почему мы живем ради закатов (покажу тебе, почему, о)
Make the most of our time 'fore the sun sets
Воспользуемся по максимуму временем до захода солнца
Sunsets, ooh
Закаты, о
Hold up, we don't got a lotta time left (we don't got a lotta time left)
Подожди, у нас осталось не так много времени нас осталось не так много времени)
(Ooh-ooh-ooh, ooh) Hold on so these memories are timeless
(О-о-о, о) Держись, чтобы эти воспоминания остались вечными
Hold tight, sayin' you don't wanna miss this
Держись крепче, ты же не хочешь это пропустить
Let's stay close until the night ends (yeah)
Давай будем рядом до конца ночи (да)
Clock is ticking now
Часы тикают
Got no time to wait around
Нет времени ждать
Didn't feel like all the time we had was counting down
Не было ощущения, что все наше время идет на убыль
Counting down every second of every day
Обратный отсчет каждой секунды каждого дня
For as long as we can stay now (ooh)
Пока мы можем остаться (о)
Got me wonderin' like,
Заставляет меня задуматься, например,
Where you at tonight?
Где ты сегодня вечером?
Would it be the same if you weren't in my life?
Было бы то же самое, если бы тебя не было в моей жизни?
All those endless drives
Все эти бесконечные поездки
Those delayed goodbyes
Эти запоздалые прощания
Share those moments that are so hard to find
Разделить те моменты, которые так трудно найти
Ooh
О
Sit down, take a sip for the sunset (hold on, let's see the view and)
Присядь, сделай глоток за закат (подожди, давай полюбуемся видом и)
Show you why we be livin' for the sunsets (have no regrets)
Покажу тебе, почему мы живем ради закатов (не будем ни о чем жалеть)
Make the most of our time 'fore the sun sets (shadows and silhouettes, don't)
Воспользуемся по максимуму временем до захода солнца (тени и силуэты, не)
Sunsets, ooh (settle for less)
Закаты, о (соглашайся на меньшее)
Hold up, we don't got a lotta time left (time runs, I'll make a minute)
Подожди, у нас осталось не так много времени (время бежит, я выделю минутку)
Hold on so these memories are timeless (my clock is slow)
Держись, чтобы эти воспоминания остались вечными (мои часы идут медленно)
Hold tight, sayin' you don't wanna miss this (look at me one more time and)
Держись крепче, ты же не хочешь это пропустить (посмотри на меня еще раз и)
Let's stay close until the night ends (don't let me go)
Давай будем рядом до конца ночи (не отпускай меня)
Time runs, I'll make a minute
Время бежит, я выделю минутку
My clock is slow (ooh-ooh-ooh)
Мои часы идут медленно (о-о-о)
Look at me one more time and (ooh-ooh)
Посмотри на меня еще раз и (о-о)
Don't let me go (let's stay close until the night ends)
Не отпускай меня (давай будем рядом до конца ночи)





Writer(s): Adrian Liang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.