Drenaz - Eu e Tu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Drenaz - Eu e Tu




Eu e Tu
You and I
Quando estou contigo, esqueço todos os problemas
When I'm with you, I forget all my problems
Mas não me posso perder
But I can't lose myself
Muitas desavenças e no final cada um no seu canto, nada a fazer
So many disagreements and in the end, each of us in our own corner, nothing to do
Eu e tu, nós os dois
You and I, the two of us
Te quero debaixo dos meus lençóis
I want you under my sheets
Vivo o agora não quero saber do antes e depois
I live in the now, I don't want to know about before or after
Quando estou contigo, esqueço todos os problemas
When I'm with you, I forget all my problems
Mas não me posso perder
But I can't lose myself
Muitas desavenças e no final cada um no seu canto, nada a fazer
So many disagreements and in the end, each of us in our own corner, nothing to do
Eu e tu, nós os dois
You and I, the two of us
Te quero debaixo dos meus lençóis
I want you under my sheets
Vivo o agora não quero saber do antes e depois
I live in the now, I don't want to know about before or after
Não vais pelo que eu falo e sim pelo que vês
You don't go by what I say, but by what you see
Eu sei que errei mais do que uma vez
I know I've messed up more than once
Saber valorizar, confiar hoje em dia é pecado
Knowing how to value and trust is a sin these days
E não insisto mais, deixo ir de vez
And I don't insist anymore, I let it go
Se existe problemas, eu trato na hora
If there are problems, I deal with them right away
Miúda, tu sabes que me deixas fora
Girl, you know you're leaving me out
O relógio não para e eu faço agora
The clock doesn't stop and I'm doing it now
Tira tua roupa, colabora
Take off your clothes, collaborate
Eu sou como sou, não mudo por ninguém
I am who I am, I don't change for anyone
Eu estive perdido e me encontrei
I've been lost and I've found myself
Agora penso por mim e porque me quer bem
Now I think for myself and for those who love me
Por mais que tu negues, miúda, tu sabes bem
As much as you deny it, girl, you know it well
Contigo me sinto bem, mas mais que isso não sei
I feel good with you, but more than that I don't know
Relação de hoje em dia é base do que outro tem
Relationships nowadays are based on what others have
Falhas atrás de falhas, sinceridade não tem
Failures after failures, there's no sincerity
Não vale a pena mentir, a verdade vem
There's no point in lying, the truth will come out
Tu querias o céu e eu te dei a lua
You wanted the sky and I gave you the moon
Baby, não para, avança, não recua
Baby, don't stop, move forward, don't back down
Hoje é nós os dois, Kama Sutra
Today it's just the two of us, Kama Sutra
Não tentes ser quem não és porque não resulta
Don't try to be who you're not because it won't work
Chamadas em privado hoje eu não atendo
I'm not answering private calls today
Queres me fazer de bobo, finges que não entendo
You want to make a fool of me, you pretend you don't understand
Eu não corro atrás, eu não desespero
I don't chase, I don't despair
Sigo meu caminho, começo do zero
I go my own way, start from scratch
Quando estou contigo, esqueço todos os problemas
When I'm with you, I forget all my problems
Mas não me posso perder
But I can't lose myself
Muitas desavenças e no final cada um no seu canto, nada a fazer
So many disagreements and in the end, each of us in our own corner, nothing to do
Eu e tu, nós os dois
You and I, the two of us
Te quero debaixo dos meus lençóis
I want you under my sheets
Vivo o agora não quero saber do antes e depois
I live in the now, I don't want to know about before or after
Quando estou contigo, esqueço todos os problemas
When I'm with you, I forget all my problems
Mas não me posso perder
But I can't lose myself
Muitas desavenças e no final cada um no seu canto, nada a fazer
So many disagreements and in the end, each of us in our own corner, nothing to do
Eu e tu, nós os dois
You and I, the two of us
Te quero debaixo dos meus lençóis
I want you under my sheets
Vivo o agora não quero saber do antes e depois
I live in the now, I don't want to know about before or after
Agora vejo tudo diferente, com mais maturidade
Now I see everything differently, with more maturity
tive uma pequena que me iludiu, faz parte
I had a fling that deluded me, it's part of life
Final da história problemas, ′tou bem longe dos teus esquemas
The end of the story is just problems, I'm far away from your schemes
Relação eu não assumo, eu deixo de parte
I don't commit to a relationship, I leave it aside
Eu sei, eu e tu, nós os dois
I know, me and you, the two of us
Tentei pensar que podia dar certo
I tried to think it could work
Errei tentar arranjar solução
I was wrong to try to find a solution
Falhei deixar-te para trás
I failed to leave you behind
Eu acertei, aprendi a não confundir amor com tesão
I got it right, I learned not to confuse love with lust
Quando eu te ligo, shawty, não faças confusão
When I call you, shawty, don't get confused
Vamos ao que interessa, está na hora da ação
Let's get to the point, it's time for action
Desliga o telemóvel, não digas que não
Turn off your phone, don't say no
Eu e tu, nós os dois
You and I, the two of us
Come calada, não espiga depois
Eat quietly, don't blab afterwards
Debaixo dos lençóis
Under the sheets
Não vou falar muito, deixo pra depois
I'm not going to talk much, I'll leave it for later
Gosto quando mexes esse rabo, enlouqueço
I love it when you move that ass, it drives me crazy
Hoje tem as tantas, todo o resto eu esqueço
Today is the day, I forget everything else
Quando vens com problemas, perco o interesse
When you come with problems, I lose interest
Por isso eu me pergunto, ai se eu soubesse
That's why I ask myself, oh, if I only knew
Quando estou contigo, esqueço todos os problemas
When I'm with you, I forget all my problems
Mas não me posso perder
But I can't lose myself
Muitas desavenças e no final cada um no seu canto, nada a fazer
So many disagreements and in the end, each of us in our own corner, nothing to do
Eu e tu, nós os dois
You and I, the two of us
Te quero debaixo dos meus lençóis
I want you under my sheets
Vivo o agora não quero saber do antes e depois
I live in the now, I don't want to know about before or after
Quando estou contigo, esqueço todos os problemas
When I'm with you, I forget all my problems
Mas não me posso perder
But I can't lose myself
Muitas desavenças e no final cada um no seu canto, nada a fazer
So many disagreements and in the end, each of us in our own corner, nothing to do
Eu e tu, nós os dois
You and I, the two of us
Te quero debaixo dos meus lençóis
I want you under my sheets
Vivo o agora não quero saber do antes e depois
I live in the now, I don't want to know about before or after





Writer(s): Andre Lopes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.