Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
I
don't
remember
the
date
as
I
was
just
an
adolescent
Yo,
ich
erinnere
mich
nicht
an
das
Datum,
ich
war
nur
ein
Heranwachsender
I
played
with
animals
growing
up
on
a
fertile
crescent
Ich
spielte
mit
Tieren,
aufgewachsen
im
Fruchtbaren
Halbmond
And
I
be
the
eldest
of
the
king
of
the
land
Und
ich
bin
der
Älteste
des
Königs
des
Landes
Now
understand
my
father's
the
original
son
of
man
Versteh
nun,
mein
Vater
ist
der
ursprüngliche
Menschensohn
And
I
know
each
that
be
and
everybody
knows
me
Und
ich
kenne
jeden,
der
ist,
und
jeder
kennt
mich
I
live
diseased,
in
poverty
plus
I'm
still
living
free
Ich
lebe
krank,
in
Armut,
und
doch
lebe
ich
frei
Said
I
can
read
(plus)
write
(got)
bitches
beyond
sight
Sagte,
ich
kann
lesen
(plus)
schreiben
(habe)
Bitches
ohne
Ende
But
my
main
aim
to
architect
my
peoples'
delight
Aber
mein
Hauptziel
ist
es,
die
Freude
meines
Volkes
zu
gestalten
Till
the
return
of
men,
my
father
said
we're
off
then
Bis
zur
Rückkehr
der
Männer,
sagte
mein
Vater,
dann
sind
wir
weg
I
think
they
killed
him,
see,
I
never
saw
him
again
Ich
glaube,
sie
haben
ihn
getötet,
siehst
du,
ich
sah
ihn
nie
wieder
As
I
was
took
with
other
men
and
women
on
a
course
Als
ich
mit
anderen
Männern
und
Frauen
auf
einen
Kurs
verschleppt
wurde
Against
our
will
to
a
land
I
put
more
work
than
a
horse
Gegen
unseren
Willen
in
ein
Land,
wo
ich
mehr
arbeitete
als
ein
Pferd
Of
course
called
slave,
beat
my
tongue
into
a
grave
Natürlich
Sklave
genannt,
prügelten
meine
Zunge
ins
Grab
And
gave
me
all
I
got,
and
that's
my
culture
to
save
Und
gaben
mir
alles,
was
ich
habe,
und
das
ist
meine
Kultur,
die
es
zu
retten
gilt
>From
ourselves,
though
the
seed
was
planted
by
Ebenezer
>Vor
uns
selbst,
obwohl
der
Samen
von
Ebenezer
gepflanzt
wurde
If
I
die
rest
my
body
in
the
tombs
of
Giza,
it's
true
kings
Wenn
ich
sterbe,
bettet
meinen
Körper
in
den
Gräbern
von
Gizeh,
das
sind
wahre
Könige
Get
pleasure
from
people
and
not
things
Finde
Freude
an
Menschen
und
nicht
an
Dingen
Love
to
live
life
and
the
life
love
brings
Liebe
das
Leben
und
die
Liebe,
die
das
Leben
bringt
Move
the
whole
mass
with
strength
not
fear
Bewege
die
ganze
Masse
mit
Stärke,
nicht
mit
Angst
Men
amongst
men,
you
could
never
compare
Männer
unter
Männern,
du
könntest
niemals
vergleichen
To
be
a
king
hallowed,
followed
till
I
walk
like
a
stork
Ein
König
zu
sein,
geheiligt,
gefolgt,
bis
ich
gehe
wie
ein
Storch
I
sweep
the
floor
of
the
poor,
see
life
is
more
than
a
chore
Ich
fege
den
Boden
der
Armen,
sieh,
das
Leben
ist
mehr
als
eine
lästige
Pflicht
Got
to
watch
my
own
back,
you
see
it's
all
that
I
got
Muss
auf
meinen
eigenen
Rücken
aufpassen,
siehst
du,
das
ist
alles,
was
ich
habe
To
be
king
without
assurance
but
the
nerve
to
get
shot
König
sein
ohne
Sicherheit,
aber
mit
dem
Nerv,
erschossen
zu
werden
You
see
to
be
but
not
to
be,
that
is
the
danger
in
anger
Siehst
du,
zu
sein
oder
nicht
zu
sein,
das
ist
die
Gefahr
im
Zorn
We
see
and
don't
agree
but
treat
our
own
like
a
stranger
Wir
sehen
und
stimmen
nicht
überein,
aber
behandeln
unsere
Eigenen
wie
Fremde
Now
a
king
can
bring
an
end
to
this
brutal
attack
Nun
kann
ein
König
diesem
brutalen
Angriff
ein
Ende
setzen
Say
you
don't
have
to
agree
but,
yo,
I
got
to
be
black
Sag,
du
musst
nicht
zustimmen,
aber,
yo,
ich
muss
schwarz
sein
To
be
black
it's
like
a
labyrinth
plus
it's
deep
as
a
well
Schwarz
zu
sein
ist
wie
ein
Labyrinth
und
tief
wie
ein
Brunnen
But
to
be
king
is
to
rise
when
people
knew
they
could
fail
Aber
König
zu
sein
bedeutet,
aufzustehen,
wenn
die
Leute
wussten,
dass
sie
scheitern
könnten
I
try
my
best
to
break
the
tape
and
be
the
one
you
get
with
Ich
versuche
mein
Bestes,
das
Band
zu
durchbrechen
und
derjenige
zu
sein,
auf
den
du
setzt
When
I'm
going
I
flow
with
the
fluidness
of
liquid
Wenn
ich
loslege,
fließe
ich
mit
der
Geschmeidigkeit
von
Flüssigkeit
Still
adversity
tries
to
bring
out
the
worst
in
me
Dennoch
versucht
die
Widrigkeit,
das
Schlechteste
in
mir
hervorzubringen
As
we
first
to
die
live
amongst
the
worst
conceit
Da
wir,
die
zuerst
sterben,
unter
dem
schlimmsten
Dünkel
leben
Some
would
do
otherwise,
said
it
simple
as
I
can
be
Manche
würden
es
anders
machen,
sagte
es
so
einfach
wie
ich
kann
A
wise
man,
king
in
the
words
of
I
Am,
true
kings
Ein
weiser
Mann,
König
in
den
Worten
von
Ich
Bin,
wahre
Könige
Nowadays
I
pull
deep
and
hear
the
crackling
of
the
fire
Heutzutage
ziehe
ich
tief
und
höre
das
Knistern
des
Feuers
On
my
phil',
indeed
by
the
first
seed
shot
my
thoughts
build
Auf
meinem
Phil',
ja,
durch
den
Schuss
des
ersten
Samens
bauen
sich
meine
Gedanken
auf
Like
the
depths
of
my
mind
could
run
a
ballpoint
dry
Als
könnten
die
Tiefen
meines
Geistes
einen
Kugelschreiber
leer
schreiben
Light
flashes
before
the
lashes
of
my
inner
mind's
eye,
to
die
Licht
blitzt
auf
vor
den
Peitschenhieben
meines
inneren
Auges,
zu
sterben
Or
live
remanded,
how
they
got
us
branded
with
they
jokes
Oder
in
Untersuchungshaft
leben,
wie
sie
uns
mit
ihren
Witzen
gebrandmarkt
haben
They
said
Leval
was
the
giggler
[?]
Sie
sagten,
Leval
war
der
Kicherer
[?]
I
hope
the
light
mist
them
like
the
sun
miss
tonight
Ich
hoffe,
das
Licht
vernebelt
sie,
wie
die
Sonne
heute
Nacht
fehlt
All
my
mans
is
gone
for
long
ass
stretches
of
sight
Alle
meine
Jungs
sind
für
ewig
lange
Zeit
außer
Sichtweite
weg
It
ain't
right
or
what
we
found,
just
Chinatown
Es
ist
nicht
richtig
oder
was
wir
fanden,
nur
Chinatown
Yo,
we
supposed
to
own
it,
sometimes
I
speak
upon
it
Yo,
wir
sollten
es
besitzen,
manchmal
spreche
ich
darüber
To
say
we
should
have
known
it,
specially
since
we're
on
weight
Um
zu
sagen,
wir
hätten
es
wissen
sollen,
besonders
da
wir
Gewicht
haben
I
sit
with
Lord
Cee,
Ol'
Felon
and
Shorty
Black
Ich
sitze
mit
Lord
Cee,
Ol'
Felon
und
Shorty
Black
Twice
as
far
ahead
after
we
all
look
back
Doppelt
so
weit
voraus,
nachdem
wir
alle
zurückblicken
Feeling
strong,
I
been
looking
at
this
world
go
wrong
Fühle
mich
stark,
ich
habe
zugesehen,
wie
diese
Welt
schiefläuft
All
along,
only
now
I
could
have
written
this
song
Die
ganze
Zeit,
erst
jetzt
konnte
ich
dieses
Lied
schreiben
So
feel
the
shrill
in
my
tone,
I'll
rock
your
ass
to
the
bone
Also
fühle
die
Schärfe
in
meinem
Ton,
ich
werde
dich
bis
auf
die
Knochen
erschüttern
But
step
up,
black
man,
gotta
step
up,
black
man
Aber
tritt
vor,
schwarzer
Mann,
musst
vortreten,
schwarzer
Mann
You
gotta
step
up,
black
man,
please
step
up,
black
man
Du
musst
vortreten,
schwarzer
Mann,
bitte
tritt
vor,
schwarzer
Mann
Yo,
please
step
up,
black
man,
it's
time
to
step
up,
black
man
Yo,
bitte
tritt
vor,
schwarzer
Mann,
es
ist
Zeit
vorzutreten,
schwarzer
Mann
Step
up,
black
man
and
take
your
place
on
the
throne
as
true
kings
Tritt
vor,
schwarzer
Mann,
und
nimm
deinen
Platz
auf
dem
Thron
ein
als
wahre
Könige
Check
it
now,
this
be
like
a
calling
Check
das
jetzt,
das
ist
wie
ein
Ruf
Not
just
to
myself,
and
every
black
man
Nicht
nur
an
mich
selbst
und
jeden
schwarzen
Mann
But
especially
to
myself
and
every
black
man
Sondern
besonders
an
mich
selbst
und
jeden
schwarzen
Mann
Talking
over
here,
talking
over
there,
everywhere
Rede
hier
drüben,
rede
da
drüben,
überall
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.