Dres - Tru Kings - traduction des paroles en allemand

Tru Kings - Drestraduction en allemand




Tru Kings
Wahre Könige
Yo, I don't remember the date as I was just an adolescent
Yo, ich erinnere mich nicht an das Datum, ich war nur ein Heranwachsender
I played with animals growing up on a fertile crescent
Ich spielte mit Tieren, aufgewachsen im Fruchtbaren Halbmond
And I be the eldest of the king of the land
Und ich bin der Älteste des Königs des Landes
Now understand my father's the original son of man
Versteh nun, mein Vater ist der ursprüngliche Menschensohn
And I know each that be and everybody knows me
Und ich kenne jeden, der ist, und jeder kennt mich
I live diseased, in poverty plus I'm still living free
Ich lebe krank, in Armut, und doch lebe ich frei
Said I can read (plus) write (got) bitches beyond sight
Sagte, ich kann lesen (plus) schreiben (habe) Bitches ohne Ende
But my main aim to architect my peoples' delight
Aber mein Hauptziel ist es, die Freude meines Volkes zu gestalten
Till the return of men, my father said we're off then
Bis zur Rückkehr der Männer, sagte mein Vater, dann sind wir weg
I think they killed him, see, I never saw him again
Ich glaube, sie haben ihn getötet, siehst du, ich sah ihn nie wieder
As I was took with other men and women on a course
Als ich mit anderen Männern und Frauen auf einen Kurs verschleppt wurde
Against our will to a land I put more work than a horse
Gegen unseren Willen in ein Land, wo ich mehr arbeitete als ein Pferd
Of course called slave, beat my tongue into a grave
Natürlich Sklave genannt, prügelten meine Zunge ins Grab
And gave me all I got, and that's my culture to save
Und gaben mir alles, was ich habe, und das ist meine Kultur, die es zu retten gilt
>From ourselves, though the seed was planted by Ebenezer
>Vor uns selbst, obwohl der Samen von Ebenezer gepflanzt wurde
If I die rest my body in the tombs of Giza, it's true kings
Wenn ich sterbe, bettet meinen Körper in den Gräbern von Gizeh, das sind wahre Könige
[Chorus x2]
[Refrain x2]
Get pleasure from people and not things
Finde Freude an Menschen und nicht an Dingen
Love to live life and the life love brings
Liebe das Leben und die Liebe, die das Leben bringt
Move the whole mass with strength not fear
Bewege die ganze Masse mit Stärke, nicht mit Angst
Men amongst men, you could never compare
Männer unter Männern, du könntest niemals vergleichen
To be a king hallowed, followed till I walk like a stork
Ein König zu sein, geheiligt, gefolgt, bis ich gehe wie ein Storch
I sweep the floor of the poor, see life is more than a chore
Ich fege den Boden der Armen, sieh, das Leben ist mehr als eine lästige Pflicht
Got to watch my own back, you see it's all that I got
Muss auf meinen eigenen Rücken aufpassen, siehst du, das ist alles, was ich habe
To be king without assurance but the nerve to get shot
König sein ohne Sicherheit, aber mit dem Nerv, erschossen zu werden
You see to be but not to be, that is the danger in anger
Siehst du, zu sein oder nicht zu sein, das ist die Gefahr im Zorn
We see and don't agree but treat our own like a stranger
Wir sehen und stimmen nicht überein, aber behandeln unsere Eigenen wie Fremde
Now a king can bring an end to this brutal attack
Nun kann ein König diesem brutalen Angriff ein Ende setzen
Say you don't have to agree but, yo, I got to be black
Sag, du musst nicht zustimmen, aber, yo, ich muss schwarz sein
To be black it's like a labyrinth plus it's deep as a well
Schwarz zu sein ist wie ein Labyrinth und tief wie ein Brunnen
But to be king is to rise when people knew they could fail
Aber König zu sein bedeutet, aufzustehen, wenn die Leute wussten, dass sie scheitern könnten
I try my best to break the tape and be the one you get with
Ich versuche mein Bestes, das Band zu durchbrechen und derjenige zu sein, auf den du setzt
When I'm going I flow with the fluidness of liquid
Wenn ich loslege, fließe ich mit der Geschmeidigkeit von Flüssigkeit
Still adversity tries to bring out the worst in me
Dennoch versucht die Widrigkeit, das Schlechteste in mir hervorzubringen
As we first to die live amongst the worst conceit
Da wir, die zuerst sterben, unter dem schlimmsten Dünkel leben
Some would do otherwise, said it simple as I can be
Manche würden es anders machen, sagte es so einfach wie ich kann
A wise man, king in the words of I Am, true kings
Ein weiser Mann, König in den Worten von Ich Bin, wahre Könige
[Chorus]
[Refrain]
Nowadays I pull deep and hear the crackling of the fire
Heutzutage ziehe ich tief und höre das Knistern des Feuers
On my phil', indeed by the first seed shot my thoughts build
Auf meinem Phil', ja, durch den Schuss des ersten Samens bauen sich meine Gedanken auf
Like the depths of my mind could run a ballpoint dry
Als könnten die Tiefen meines Geistes einen Kugelschreiber leer schreiben
Light flashes before the lashes of my inner mind's eye, to die
Licht blitzt auf vor den Peitschenhieben meines inneren Auges, zu sterben
Or live remanded, how they got us branded with they jokes
Oder in Untersuchungshaft leben, wie sie uns mit ihren Witzen gebrandmarkt haben
They said Leval was the giggler [?]
Sie sagten, Leval war der Kicherer [?]
I hope the light mist them like the sun miss tonight
Ich hoffe, das Licht vernebelt sie, wie die Sonne heute Nacht fehlt
All my mans is gone for long ass stretches of sight
Alle meine Jungs sind für ewig lange Zeit außer Sichtweite weg
It ain't right or what we found, just Chinatown
Es ist nicht richtig oder was wir fanden, nur Chinatown
Yo, we supposed to own it, sometimes I speak upon it
Yo, wir sollten es besitzen, manchmal spreche ich darüber
To say we should have known it, specially since we're on weight
Um zu sagen, wir hätten es wissen sollen, besonders da wir Gewicht haben
I sit with Lord Cee, Ol' Felon and Shorty Black
Ich sitze mit Lord Cee, Ol' Felon und Shorty Black
Twice as far ahead after we all look back
Doppelt so weit voraus, nachdem wir alle zurückblicken
Feeling strong, I been looking at this world go wrong
Fühle mich stark, ich habe zugesehen, wie diese Welt schiefläuft
All along, only now I could have written this song
Die ganze Zeit, erst jetzt konnte ich dieses Lied schreiben
So feel the shrill in my tone, I'll rock your ass to the bone
Also fühle die Schärfe in meinem Ton, ich werde dich bis auf die Knochen erschüttern
But step up, black man, gotta step up, black man
Aber tritt vor, schwarzer Mann, musst vortreten, schwarzer Mann
You gotta step up, black man, please step up, black man
Du musst vortreten, schwarzer Mann, bitte tritt vor, schwarzer Mann
Yo, please step up, black man, it's time to step up, black man
Yo, bitte tritt vor, schwarzer Mann, es ist Zeit vorzutreten, schwarzer Mann
Step up, black man and take your place on the throne as true kings
Tritt vor, schwarzer Mann, und nimm deinen Platz auf dem Thron ein als wahre Könige
[Chorus]
[Refrain]
Check it now, this be like a calling
Check das jetzt, das ist wie ein Ruf
Not just to myself, and every black man
Nicht nur an mich selbst und jeden schwarzen Mann
But especially to myself and every black man
Sondern besonders an mich selbst und jeden schwarzen Mann
Talking over here, talking over there, everywhere
Rede hier drüben, rede da drüben, überall






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.