Dresses - Painting Roses - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dresses - Painting Roses




Painting Roses
Раскрашивая розы
We were out painting roses red without accomplishment
Мы красили розы в красный, но безрезультатно,
When a thorn caught the thread of my skin
Пока шип не задел нить моей кожи,
And it unravelled like binding from a bible
И она расплелась, как переплет Библии,
Only to discover my flesh failed at survival
Только чтобы обнаружить, что моя плоть не выжила.
Well I don't know about you
Ну, не знаю, как ты,
But when I am alone my body feels dysfunctional
Но когда я одна, мое тело словно не работает,
It's true
Это правда.
Do you,
Скажи,
Do you think I'm a fool?
Ты считаешь меня дурой?
I came home again to an empty bed
Я вернулась домой в пустую постель,
And all the sheets were thrown and on the floor
И все простыни были сброшены на пол,
Like a crazy man had got 'em, took out all his problems
Словно какой-то безумец схватил их, выплеснул все свои проблемы,
Only to discover he's right back where he started
Только чтобы обнаружить, что он вернулся туда, откуда начал.
Well I don't know about you
Ну, не знаю, как ты,
But when I am alone my body feels dysfunctional
Но когда я одна, мое тело словно не работает,
It's true
Это правда.
Do you,
Скажи,
Do you think I'm a fool?
Ты считаешь меня дурой?
I tell myself I'm not one, I am only human
Я говорю себе, что я не такая, я всего лишь человек.
Right, then why don't I feel whole?
Хорошо, тогда почему я не чувствую себя цельной?
Cuz if home is where the heart is then I feel pretty stupid,
Потому что, если дом там, где сердце, то я чувствую себя довольно глупо,
My heart lies in your bones
Мое сердце покоится в твоих костях.
Do you think that I'm dumb?
Ты думаешь, я глупая?
Cuz I call it love, love
Потому что я называю это любовью, любовью,
I call it love
Я называю это любовью.
Well I don't know about you
Ну, не знаю, как ты,
But when I am alone my body feels dysfunctional
Но когда я одна, мое тело словно не работает,
It's true
Это правда.
You need a heart to move
Нужно сердце, чтобы двигаться.
And my heart, it belongs to you
И мое сердце принадлежит тебе.
I tell myself I'm not a person who would need some one
Я говорю себе, что я не из тех, кому кто-то нужен,
Then why do I feel alone?
Тогда почему я чувствую себя одинокой?
Cuz if home is where the heart is then I feel pretty stupid
Потому что, если дом там, где сердце, то я чувствую себя довольно глупо,
You were meant for me all along
Ты был предназначен мне с самого начала.
Do you think that I'm dumb?
Ты думаешь, я глупая?
Cuz I call it love, love
Потому что я называю это любовью, любовью,
I call it love
Я называю это любовью.





Writer(s): Inconnu Editeur, Timothy Lauren Heller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.