Paroles et traduction Drew Sycamore - Keeping Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keeping Up
Стараюсь поспеть
Don't
you
know
it
kills
me
Разве
ты
не
знаешь,
как
мне
больно
To
see
you
alone
Видеть
тебя
одного
But
your
love's
so
fast
it
hurts
me
Но
твоя
любовь
так
стремительна,
что
ранит
меня
There's
no
way
I'm
keeping
up
Я
никак
не
могу
поспеть
If
that
was
a
way
to
take
it
slow
Если
бы
был
способ
притормозить
Maybe
I'll
think
about
it
Может
быть,
я
бы
подумала
об
этом
Maybe
I'll
think
about
it
Может
быть,
я
бы
подумала
об
этом
There's
no
way
I'm
keeping
up
Я
никак
не
могу
поспеть
There's
no
way
I'm
keeping
up
Я
никак
не
могу
поспеть
Yeah,
Yeah,
Yeah
Да,
да,
да
But
your
blood
runs
to
fast
Но
твоя
кровь
течет
слишком
быстро
There's
no
way
I'm
keeping
up
with
you
Я
никак
не
могу
за
тобой
угнаться
There's
no
way
I'm
keeping
up
with
you
Я
никак
не
могу
за
тобой
угнаться
'Cuz
I
took
it
all
off
on
the
first
day
Ведь
я
открылась
тебе
в
первый
же
день
Give
it
all
up
on
the
third
day
Отдала
всю
себя
на
третий
Only
to
repeat,
just
trying
to
keep
up
with
you
Только
чтобы
повторять
это
снова
и
снова,
пытаясь
угнаться
за
тобой
Give
me
a
blame
on
the
last
day
Сваливаешь
на
меня
вину
в
последний
день
Yeah,
Yeah,
Yeah
Да,
да,
да
Then
your
blood
ran
too
cold
Потом
твоя
кровь
стала
слишком
холодной
I
couldn't
keep
up
with
you
Я
не
могла
угнаться
за
тобой
Trying
my
best
to
to
break
the
Изо
всех
сил
пытаюсь
разорвать
Chains
that
keep
me
Цепи,
которые
держат
меня
But
you
burn
so
fast
it
hurt
us
Но
ты
сгораешь
так
быстро,
что
это
ранит
нас
обоих
There's
no
way
I'm
keeping
up
Я
никак
не
могу
поспеть
But
you
give
me
no
salvation,
no
Но
ты
не
даешь
мне
спасения,
нет
With
you
is
just
purgatory
С
тобой
- это
просто
чистилище
With
you
is
just
purgatory
С
тобой
- это
просто
чистилище
But
your
blood
runs
to
fast
Но
твоя
кровь
течет
слишком
быстро
There's
no
way
I'm
keeping
up
with
you
Я
никак
не
могу
за
тобой
угнаться
There's
no
way
I'm
keeping
up
with
you
Я
никак
не
могу
за
тобой
угнаться
'Cuz
I
took
it
all
off
on
the
first
day
Ведь
я
открылась
тебе
в
первый
же
день
Give
it
all
up
on
the
third
day
Отдала
всю
себя
на
третий
Only
to
repeat,
just
trying
to
keep
up
with
you
Только
чтобы
повторять
это
снова
и
снова,
пытаясь
угнаться
за
тобой
Give
me
a
blame
on
the
last
day
Сваливаешь
на
меня
вину
в
последний
день
Yeah,
Yeah,
Yeah
Да,
да,
да
And
I,
I,
I,
I'm
burning
up,
I'm
burning
up
И
я,
я,
я,
я
сгораю,
я
сгораю
Keeping
up,
keeping
up
Стараюсь
поспеть,
стараюсь
поспеть
'Cuz
your
blood
runs
to
fast
Ведь
твоя
кровь
течет
слишком
быстро
There's
no
way
I'm
keeping
up
with
you
Я
никак
не
могу
за
тобой
угнаться
There's
no
way
I'm
keeping
up
with
you
Я
никак
не
могу
за
тобой
угнаться
'Cuz
your
blood
runs
to
fast
Ведь
твоя
кровь
течет
слишком
быстро
There's
no
way
I'm
keeping
up
with
you
Я
никак
не
могу
за
тобой
угнаться
There's
no
way
I'm
keeping
up
with
you
Я
никак
не
могу
за
тобой
угнаться
Yeah,
Yeah,
Yeah
Да,
да,
да
When
your
love
runs
to
fast
Когда
твоя
любовь
так
стремительна
There's
no
way
I'm
keeping
up
with
you
Я
никак
не
могу
за
тобой
угнаться
There's
no
way
I'm
keeping
up
with
you
Я
никак
не
могу
за
тобой
угнаться
'Cuz
I
took
it
all
off
on
the
first
day
Ведь
я
открылась
тебе
в
первый
же
день
Give
it
all
up
on
the
third
day
Отдала
всю
себя
на
третий
Only
to
repeat,
Только
чтобы
повторять
это
снова
и
снова,
Just
trying
to
keep
up
with
you
(trying
t
kep
up
with
you)
Пытаясь
угнаться
за
тобой
(пытаясь
угнаться
за
тобой)
Give
me
a
blame
on
the
last
day
Сваливаешь
на
меня
вину
в
последний
день
Yeah,
Yeah,
Yeah
Да,
да,
да
There's
no
way
I'm
keeping
up
Я
никак
не
могу
поспеть
There's
no
way
I'm
keeping
up
with
you
(with
you)
Я
никак
не
могу
за
тобой
угнаться
(за
тобой)
But
you
give
me
your
blame
on
the
last
day
Но
ты
сваливаешь
на
меня
вину
в
последний
день
Yeah,
Yeah,
Yeah,
Yeah,
Yeah,
Yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да
But
your
blood
ran
to
cold
Но
твоя
кровь
стала
слишком
холодной
Couldn't
keep
up
with
you
Не
могла
угнаться
за
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ole Sorensen, Kristoffer Fuglsang Mortensen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.