Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
came
home
from
work
Er
kam
von
der
Arbeit
nach
Hause
He
could
see
that
she'd
been
crying
Er
konnte
sehen,
dass
sie
geweint
hatte
It's
been
three
years
worth
Es
waren
drei
Jahre
wert
Of
praying,
testing,
and
trying
An
Beten,
Testen
und
Versuchen
And
all
the
doctors
said,
"There's
no
way
Und
alle
Ärzte
sagten:
"Keine
Chance,
No
chance,
not
even
maybe"
Keine
Möglichkeit,
nicht
einmal
vielleicht"
But
tonight
they're
dancing
in
the
kitchen
Aber
heute
Abend
tanzen
sie
in
der
Küche
Talking
'bout
names
for
the
baby
Und
reden
über
Namen
für
das
Baby
'Cause
when
the
real
stuff
gets
real
tough
Denn
wenn
die
echten
Sachen
richtig
hart
werden,
Go
on
and
send
'em
up
down
on
your
knees
Dann
schick
sie
hoch,
geh
auf
deine
Knie
When
there's
no
light
anywhere
in
sight
Wenn
nirgendwo
Licht
in
Sicht
ist,
Just
close
your
eyes
and
you
can
see
Schließ
einfach
deine
Augen
und
du
kannst
sehen
That
you
got
a
friend
and
he's
listening
Dass
du
einen
Freund
hast
und
er
hört
zu
With
miracles
left
to
spare
Mit
Wundern,
die
noch
übrig
sind
When
you
got
big
problems,
all
it
takes
is
a
little
faith
Wenn
du
große
Probleme
hast,
braucht
es
nur
ein
wenig
Glauben
And
big
prayers
Und
große
Gebete
He
just
turned
35
Er
wurde
gerade
35
With
a
wife
and
two
little
kids
Mit
einer
Frau
und
zwei
kleinen
Kindern
And
they
were
building
a
life
Und
sie
bauten
sich
ein
Leben
auf
Then
it
was
please,
God,
no,
not
this
Dann
hieß
es:
Bitte,
Gott,
nein,
nicht
das
They
said
his
days
were
numbered,
maybe
spring
or
summer
Sie
sagten,
seine
Tage
seien
gezählt,
vielleicht
Frühling
oder
Sommer
But
at
best
it
wouldn't
be
long
Aber
bestenfalls
würde
es
nicht
lange
dauern
Then
after
three
months
of
praying,
left
the
doctors
saying
Dann,
nach
drei
Monaten
des
Betens,
ließen
sie
die
Ärzte
sagen
Don't
know
where
it
went,
but
it's
gone
Ich
weiß
nicht,
wo
es
hin
ist,
aber
es
ist
weg
'Cause
when
the
real
stuff
gets
real
tough
Denn
wenn
die
echten
Sachen
richtig
hart
werden,
Go
on
and
send
'em
up
down
on
your
knees
Dann
schick
sie
hoch,
geh
auf
deine
Knie
When
there's
no
light
anywhere
in
sight
Wenn
nirgendwo
Licht
in
Sicht
ist,
Just
close
your
eyes
and
you
can
see
Schließ
einfach
deine
Augen
und
du
kannst
sehen
That
you
got
a
friend
and
he's
listening
Dass
du
einen
Freund
hast
und
er
hört
zu
With
miracles
left
to
spare
Mit
Wundern,
die
noch
übrig
sind
When
you
got
big
problems,
all
it
takes
is
a
little
faith
Wenn
du
große
Probleme
hast,
braucht
es
nur
ein
wenig
Glauben
And
big
prayers,
big
prayers
Und
große
Gebete,
große
Gebete
And
big
prayers
Und
große
Gebete
So
whatever
it
is,
whatever
you
want,
whatever
you
need
Also,
was
auch
immer
es
ist,
was
auch
immer
du
willst,
was
auch
immer
du
brauchst,
You
just
gotta
ask
for
the
storm
to
pass
Du
musst
nur
darum
bitten,
dass
der
Sturm
vorüberzieht
And
you
gotta
believe
Und
du
musst
glauben
Man,
you
gotta
believe
Mann,
du
musst
glauben
That
when
the
real
stuff
gets
real
tough
Denn
wenn
die
echten
Sachen
richtig
hart
werden,
Go
on
and
send
'em
up
down
on
your
knees
Dann
schick
sie
hoch,
geh
auf
deine
Knie
When
there's
no
light
anywhere
in
sight
Wenn
nirgendwo
Licht
in
Sicht
ist,
Just
close
your
eyes
and
you
can
see
Schließ
einfach
deine
Augen
und
du
kannst
sehen
That
you
got
a
friend
and
he's
listening
Dass
du
einen
Freund
hast
und
er
hört
zu
With
miracles
left
to
spare
Mit
Wundern,
die
noch
übrig
sind
When
you
got
big
problems,
all
it
takes
is
a
little
faith
Wenn
du
große
Probleme
hast,
braucht
es
nur
ein
wenig
Glauben
And
big
prayers,
(big
prayers)
big
prayers,
(big
prayers)
Und
große
Gebete,
(große
Gebete)
große
Gebete,
(große
Gebete)
Yeah,
send
'em
on
up
(big
prayers)
Ja,
schick
sie
nach
oben
(große
Gebete)
To
the
Big
Man
upstairs
(big
prayers,
big
prayers,
big
prayers)
Zum
großen
Mann
da
oben
(große
Gebete,
große
Gebete,
große
Gebete)
Yeah,
those
big
prayers
Ja,
diese
großen
Gebete
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Nichols, Sam Bergeson, Drew Baldridge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.