Drew Baldridge - Big Prayers - traduction des paroles en allemand

Big Prayers - Drew Baldridgetraduction en allemand




Big Prayers
Große Gebete
He came home from work
Er kam von der Arbeit nach Hause
He could see that she'd been crying
Er konnte sehen, dass sie geweint hatte
It's been three years worth
Es waren drei Jahre wert
Of praying, testing, and trying
An Beten, Testen und Versuchen
And all the doctors said, "There's no way
Und alle Ärzte sagten: "Keine Chance,
No chance, not even maybe"
Keine Möglichkeit, nicht einmal vielleicht"
But tonight they're dancing in the kitchen
Aber heute Abend tanzen sie in der Küche
Talking 'bout names for the baby
Und reden über Namen für das Baby
'Cause when the real stuff gets real tough
Denn wenn die echten Sachen richtig hart werden,
Go on and send 'em up down on your knees
Dann schick sie hoch, geh auf deine Knie
When there's no light anywhere in sight
Wenn nirgendwo Licht in Sicht ist,
Just close your eyes and you can see
Schließ einfach deine Augen und du kannst sehen
That you got a friend and he's listening
Dass du einen Freund hast und er hört zu
With miracles left to spare
Mit Wundern, die noch übrig sind
When you got big problems, all it takes is a little faith
Wenn du große Probleme hast, braucht es nur ein wenig Glauben
And big prayers
Und große Gebete
He just turned 35
Er wurde gerade 35
With a wife and two little kids
Mit einer Frau und zwei kleinen Kindern
And they were building a life
Und sie bauten sich ein Leben auf
Then it was please, God, no, not this
Dann hieß es: Bitte, Gott, nein, nicht das
They said his days were numbered, maybe spring or summer
Sie sagten, seine Tage seien gezählt, vielleicht Frühling oder Sommer
But at best it wouldn't be long
Aber bestenfalls würde es nicht lange dauern
Then after three months of praying, left the doctors saying
Dann, nach drei Monaten des Betens, ließen sie die Ärzte sagen
Don't know where it went, but it's gone
Ich weiß nicht, wo es hin ist, aber es ist weg
'Cause when the real stuff gets real tough
Denn wenn die echten Sachen richtig hart werden,
Go on and send 'em up down on your knees
Dann schick sie hoch, geh auf deine Knie
When there's no light anywhere in sight
Wenn nirgendwo Licht in Sicht ist,
Just close your eyes and you can see
Schließ einfach deine Augen und du kannst sehen
That you got a friend and he's listening
Dass du einen Freund hast und er hört zu
With miracles left to spare
Mit Wundern, die noch übrig sind
When you got big problems, all it takes is a little faith
Wenn du große Probleme hast, braucht es nur ein wenig Glauben
And big prayers, big prayers
Und große Gebete, große Gebete
And big prayers
Und große Gebete
So whatever it is, whatever you want, whatever you need
Also, was auch immer es ist, was auch immer du willst, was auch immer du brauchst,
You just gotta ask for the storm to pass
Du musst nur darum bitten, dass der Sturm vorüberzieht
And you gotta believe
Und du musst glauben
Man, you gotta believe
Mann, du musst glauben
That when the real stuff gets real tough
Denn wenn die echten Sachen richtig hart werden,
Go on and send 'em up down on your knees
Dann schick sie hoch, geh auf deine Knie
When there's no light anywhere in sight
Wenn nirgendwo Licht in Sicht ist,
Just close your eyes and you can see
Schließ einfach deine Augen und du kannst sehen
That you got a friend and he's listening
Dass du einen Freund hast und er hört zu
With miracles left to spare
Mit Wundern, die noch übrig sind
When you got big problems, all it takes is a little faith
Wenn du große Probleme hast, braucht es nur ein wenig Glauben
And big prayers, (big prayers) big prayers, (big prayers)
Und große Gebete, (große Gebete) große Gebete, (große Gebete)
Yeah, send 'em on up (big prayers)
Ja, schick sie nach oben (große Gebete)
To the Big Man upstairs (big prayers, big prayers, big prayers)
Zum großen Mann da oben (große Gebete, große Gebete, große Gebete)
Yeah, those big prayers
Ja, diese großen Gebete





Writer(s): Tim Nichols, Sam Bergeson, Drew Baldridge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.