Drew Baldridge - It's Your Loss - traduction des paroles en allemand

It's Your Loss - Drew Baldridgetraduction en allemand




It's Your Loss
Es ist dein Verlust
You're probably thinking I'm messed up
Du denkst wahrscheinlich, ich bin am Ende
My love gauge on E
Meine Liebesanzeige steht auf E
You're probably thinking my heart bust
Du denkst wahrscheinlich, mein Herz ist gebrochen
I ain't getting no sleep
Ich kriege keinen Schlaf
You probably coulda let me down a little softer
Du hättest mich vielleicht etwas sanfter abservieren können
Instead of rubbing my name in the dirt
Anstatt meinen Namen in den Dreck zu ziehen
It's alright, I got a lot to offer
Schon gut, ich habe viel zu bieten
Yeah, I know my worth
Ja, ich kenne meinen Wert
It's your loss, not mine
Es ist dein Verlust, nicht meiner
It won't be long 'til I find
Es wird nicht lange dauern, bis ich jemanden finde
Someone I can take home to mama, don't bring no drama
Die ich meiner Mama vorstellen kann, die keinen Stress macht
Got a few more things that we got in common
Mit der ich ein paar mehr Gemeinsamkeiten habe
Than you and I, soon you'll find
Als du und ich, bald wirst du merken
You said goodbye to a real good guy
Du hast einem echt guten Typen Lebewohl gesagt
It's your loss, not mine
Es ist dein Verlust, nicht meiner
You ain't gotta worry 'bout me calling
Du brauchst dir keine Sorgen machen, dass ich anrufe
Or stopping by your house
Oder bei dir zu Hause vorbeikomme
Now I hit the gym every single morning
Ich gehe jetzt jeden Morgen ins Fitnessstudio
So whenever you see me out
Also, wann immer du mich siehst
Gonna miss me, gon' wish we
Wirst du mich vermissen, wirst dir wünschen, wir
Were leaving the bar together
Würden zusammen die Bar verlassen
Yeah, you want my call, yeah, you want my arms
Ja, du willst meinen Anruf, ja, du willst meine Arme
But I know I can do better
Aber ich weiß, dass ich es besser treffen kann
It's your loss, not mine
Es ist dein Verlust, nicht meiner
It won't be long 'til I find
Es wird nicht lange dauern, bis ich jemanden finde
Someone I can take home to mama, don't bring no drama
Die ich meiner Mama vorstellen kann, die keinen Stress macht
Got a few more things that we got in common
Mit der ich ein paar mehr Gemeinsamkeiten habe
Than you and I, soon you'll find
Als du und ich, bald wirst du merken
You said goodbye to a real good guy
Du hast einem echt guten Typen Lebewohl gesagt
It's your loss, not mine
Es ist dein Verlust, nicht meiner
Come on
Komm schon
You'll be missing my king-sized bed
Du wirst mein Kingsize-Bett vermissen
You'll be missing my shoulder for your head
Du wirst meine Schulter für deinen Kopf vermissen
You'll be missing my little small town
Du wirst meine kleine Stadt vermissen
When you try to come back around
Wenn du versuchst, zurückzukommen
Yeah, it's your loss (yeah, it is)
Ja, es ist dein Verlust (ja, das ist es)
Yeah, it's your loss, baby
Ja, es ist dein Verlust, Baby
It won't be long 'til I find
Es wird nicht lange dauern, bis ich jemanden finde
Someone I can take home to mama, don't bring no drama
Die ich meiner Mama vorstellen kann, die keinen Stress macht
Got a few more things that we got in common
Mit der ich ein paar mehr Gemeinsamkeiten habe
Than you and I, soon you'll find
Als du und ich, bald wirst du merken
You said goodbye to a real good guy
Du hast einem echt guten Typen Lebewohl gesagt
It's your loss, yeah, it's your loss, not mine
Es ist dein Verlust, ja, es ist dein Verlust, nicht meiner
Ooh baby, not mine
Oh Baby, nicht meiner
I think it's you that's hurting
Ich glaube, du bist diejenige, die leidet
See ya
Tschüss
Goodbye, baby, it's your loss
Auf Wiedersehen, Baby, es ist dein Verlust
Not mine
Nicht meiner





Writer(s): Jody Stevens, Drew Baldridge, Thomas Marc Archer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.