Paroles et traduction Drew Benjamin$ feat. Mich Frias - Rólalo
Haciendo
rimas
finas
Crafting
fine
rhymes
Para
sacarte
una
sonrisa
To
put
a
smile
across
your
face
Lo
hago
con
calma
I
do
it
calmly
Sabes
que
no
llevo
prisa
You
know
I'm
in
no
hurry
Buscando
buenas
tias
Looking
for
good
girls
Haciendo
lineas
To
do
lines
with
Que
te
entumen
las
ensias
To
make
your
gums
numb
De
vuelta
en
mi
tierra
Back
in
my
homeland
Como
jeremias
Like
the
prophet
Jeremiah
Pasarla
bien
es
mi
filosofia
Having
a
good
time
is
my
philosophy
Babys
con
buenos
senos
como
sofia
Babes
with
nice
boobs
like
Sofia
La
verdad
si
estan
buenas
les
tomo
la
llamada
Truth
is,
if
they're
hot,
I'll
take
their
call
Si
no
se
van
a
la
chingada!
If
not,
fuck
off!
Al
cabo
sobran
en
guadalajara
There's
plenty
more
in
Guadalajara
Que
no
sean
apretadas
They
shouldn't
be
uptight
Que
sean
de
lo
traen
entre
las
patas
They
should
be
the
kind
who
get
down
and
dirty
Abriendo
puertas
como
cerrajero
abre
chapas
Opening
doors
like
a
locksmith
opens
locks
Dejando
homs
bien
mojadas
Leaving
women
soaking
wet
Como
el
verano
en
chiapas
Like
summer
in
Chiapas
Me
dicen
el
seňor
ciapa
They
call
me
the
Lord
of
Ciapa
Cuando
estoy
hechando
pata,
soy
una
rata
When
I'm
doing
my
thing,
I'm
like
a
rat
Si
se
trata
de
tomar
o
de
beber
puedes
hecharme
una
llamada
If
it's
about
drinking
or
having
a
party,
you
can
give
me
a
call
Dejate
llevar
Let
yourself
go
3,
2,
1 preparados
para
despertar
3,
2,
1,
ready
to
wake
up
Es
mi
turno
me
reundo
con
el
patron
It's
my
turn,
I'm
meeting
up
with
the
boss
Pegando
el
fieston
Throwing
a
party
Que
aqui
no
existe
la
atencion
Where
there's
no
such
thing
as
attention
Pegarle
al
gordo
siempre
a
sido
mi
obsecion
Hitting
the
jackpot
has
always
been
my
obsession
No.estorbo
producto
del
morbo
I'm
not
a
nuisance,
just
a
product
of
the
morbid
Que
ando
con
lobos
de
la
calle
I
hang
out
with
street
wolves
Por
el
valle
no
hay
quien
nos
pare
In
the
valley,
no
one
can
stop
us
Desniveles
cada
vez
mas
bajos
The
lows
are
getting
lower
Y
cada
dia
mas
entregados
And
every
day
we're
more
committed
Preparence
los
tragos
que
nos
estamos
Prepare
the
drinks
because
we're
Entregando
tratando
de
sacar
un
varo
Giving
it
our
all,
trying
to
make
a
buck
En
este
mundo
todo
sale
caro
In
this
world,
everything
comes
at
a
price
No
parece
que
el
esfuerzo
es
en
vano
It
doesn't
seem
like
the
effort
is
in
vain
No
importa
It
doesn't
matter
Tengo
a
mis
hermanos
I
have
my
brothers
Remedios
caseros
Home
remedies
Menos
cueros
Less
leather
Para
viajar
ligero
por
el
planeta
entero
To
travel
light
all
over
the
planet
Dejate
llevar
Let
yourself
go
Check
check!
Check,
check!
Camara
escena
Camera,
scene
Buscando
curar
mis
penas
con
nenas
buenas
Looking
to
heal
my
sorrows
with
beautiful
women
Robandome
a
sus
perras
como
elena
Stealing
their
bitches
like
Helen
Yo
rolo
otro
blond
ella
prepara
la
cena
I
roll
another
blunt,
she
prepares
dinner
Chips
y
deep
en
la
alcena
sacando
dips
en.el
trip
Chips
and
dip
in
the
cupboard,
getting
high
on
the
trip
Haciendo
click
con
las
chics
buscando
mi
money
clim
Clicking
with
the
chicks,
looking
for
my
money
climb
Pagando
el
precio
Paying
the
price
Manejando
recio
Driving
fast
Soy
necio
en
los
versos
I'm
stubborn
in
my
verses
Perverso
en
los
sesos
Perverse
in
my
thoughts
Tierno
en
los
besos
Tender
in
my
kisses
No
meto
freno
I
don't
apply
the
brakes
Solo
que
sea
de
mano
Only
if
it's
a
handbrake
Desde
temprano
Since
the
early
hours
Fumando
y
tomando
Smoking
and
drinking
Con
todos
mis
hermanos
With
all
my
brothers
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.