Drew Cole - Deadbeat - traduction des paroles en allemand

Deadbeat - Drew Coletraduction en allemand




Deadbeat
Taugenichts
Girl you look like wifey
Mädchen, du siehst aus wie eine Ehefrau
With the sun shining through your dress
Mit der Sonne, die durch dein Kleid scheint
Looking like a dime-piece
Siehst aus wie ein Prachtstück
But you must shy a couple cents
Aber dir fehlen wohl ein paar Cent
I've been trying to comprehend
Ich habe versucht zu verstehen
Why I'm lying to the goddess in my bed
Warum ich die Göttin in meinem Bett anlüge
If you just had some common sense
Wenn du nur etwas gesunden Menschenverstand hättest
You would've believed me when I said
Hättest du mir geglaubt, als ich sagte
Baby I'm a deadbeat
Baby, ich bin ein Taugenichts
I think you should forget me
Ich denke, du solltest mich vergessen
I don't know how put this gently
Ich weiß nicht, wie ich es sanft ausdrücken soll
But there's no happy ending
Aber es gibt kein Happy End
You've been chasing breadcrumbs
Du bist Brotkrumen gefolgt
And I'm just tryna get some
Und ich versuche nur, welche zu bekommen
You're looking for true love
Du suchst nach wahrer Liebe
But I just want the goosebumps
Aber ich will nur die Gänsehaut
Damn I feel like Posty
Verdammt, ich fühle mich wie Posty
I just need a tattoo on my face
Ich brauche nur ein Tattoo in meinem Gesicht
Girl you should of ghost me
Mädchen, du hättest mich ghosten sollen
When you paid the bill on our first date
Als du die Rechnung bei unserem ersten Date bezahlt hast
How the hell can you pretend
Wie zum Teufel kannst du so tun
You don't have a devil in your bed
Als hättest du keinen Teufel in deinem Bett
Did the fall from heaven hurt your head
Hat der Fall vom Himmel deinen Kopf verletzt
Cause girl I wasn't kidding when I said
Denn Mädchen, ich habe es ernst gemeint, als ich sagte
Baby I'm a deadbeat
Baby, ich bin ein Taugenichts
I think you should forget me
Ich denke, du solltest mich vergessen
I don't know how put this gently
Ich weiß nicht, wie ich es sanft ausdrücken soll
But there's no happy ending
Aber es gibt kein Happy End
You've been chasing breadcrumbs
Du bist Brotkrumen gefolgt
And I'm just tryna get some
Und ich versuche nur, welche zu bekommen
You're looking for true love
Du suchst nach wahrer Liebe
But I just want the goosebumps
Aber ich will nur die Gänsehaut
Baby I'm a deadbeat
Baby, ich bin ein Taugenichts
I wish you never met me
Ich wünschte, du hättest mich nie getroffen
I think his love's a little empty
Ich denke, seine Liebe ist ein wenig leer
Until we're swimming in the bedsheets
Bis wir in den Laken schwimmen
We've been gettin' too drunk
Wir haben uns zu sehr betrunken
And getting high on new drugs
Und sind high von neuen Drogen
You're looking for true love
Du suchst nach wahrer Liebe
But I just want is goosebumps
Aber ich will nur Gänsehaut






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.