Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl
you
look
like
wifey
Mädchen,
du
siehst
aus
wie
eine
Ehefrau
With
the
sun
shining
through
your
dress
Mit
der
Sonne,
die
durch
dein
Kleid
scheint
Looking
like
a
dime-piece
Siehst
aus
wie
ein
Prachtstück
But
you
must
shy
a
couple
cents
Aber
dir
fehlen
wohl
ein
paar
Cent
I've
been
trying
to
comprehend
Ich
habe
versucht
zu
verstehen
Why
I'm
lying
to
the
goddess
in
my
bed
Warum
ich
die
Göttin
in
meinem
Bett
anlüge
If
you
just
had
some
common
sense
Wenn
du
nur
etwas
gesunden
Menschenverstand
hättest
You
would've
believed
me
when
I
said
Hättest
du
mir
geglaubt,
als
ich
sagte
Baby
I'm
a
deadbeat
Baby,
ich
bin
ein
Taugenichts
I
think
you
should
forget
me
Ich
denke,
du
solltest
mich
vergessen
I
don't
know
how
put
this
gently
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
sanft
ausdrücken
soll
But
there's
no
happy
ending
Aber
es
gibt
kein
Happy
End
You've
been
chasing
breadcrumbs
Du
bist
Brotkrumen
gefolgt
And
I'm
just
tryna
get
some
Und
ich
versuche
nur,
welche
zu
bekommen
You're
looking
for
true
love
Du
suchst
nach
wahrer
Liebe
But
I
just
want
the
goosebumps
Aber
ich
will
nur
die
Gänsehaut
Damn
I
feel
like
Posty
Verdammt,
ich
fühle
mich
wie
Posty
I
just
need
a
tattoo
on
my
face
Ich
brauche
nur
ein
Tattoo
in
meinem
Gesicht
Girl
you
should
of
ghost
me
Mädchen,
du
hättest
mich
ghosten
sollen
When
you
paid
the
bill
on
our
first
date
Als
du
die
Rechnung
bei
unserem
ersten
Date
bezahlt
hast
How
the
hell
can
you
pretend
Wie
zum
Teufel
kannst
du
so
tun
You
don't
have
a
devil
in
your
bed
Als
hättest
du
keinen
Teufel
in
deinem
Bett
Did
the
fall
from
heaven
hurt
your
head
Hat
der
Fall
vom
Himmel
deinen
Kopf
verletzt
Cause
girl
I
wasn't
kidding
when
I
said
Denn
Mädchen,
ich
habe
es
ernst
gemeint,
als
ich
sagte
Baby
I'm
a
deadbeat
Baby,
ich
bin
ein
Taugenichts
I
think
you
should
forget
me
Ich
denke,
du
solltest
mich
vergessen
I
don't
know
how
put
this
gently
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
sanft
ausdrücken
soll
But
there's
no
happy
ending
Aber
es
gibt
kein
Happy
End
You've
been
chasing
breadcrumbs
Du
bist
Brotkrumen
gefolgt
And
I'm
just
tryna
get
some
Und
ich
versuche
nur,
welche
zu
bekommen
You're
looking
for
true
love
Du
suchst
nach
wahrer
Liebe
But
I
just
want
the
goosebumps
Aber
ich
will
nur
die
Gänsehaut
Baby
I'm
a
deadbeat
Baby,
ich
bin
ein
Taugenichts
I
wish
you
never
met
me
Ich
wünschte,
du
hättest
mich
nie
getroffen
I
think
his
love's
a
little
empty
Ich
denke,
seine
Liebe
ist
ein
wenig
leer
Until
we're
swimming
in
the
bedsheets
Bis
wir
in
den
Laken
schwimmen
We've
been
gettin'
too
drunk
Wir
haben
uns
zu
sehr
betrunken
And
getting
high
on
new
drugs
Und
sind
high
von
neuen
Drogen
You're
looking
for
true
love
Du
suchst
nach
wahrer
Liebe
But
I
just
want
is
goosebumps
Aber
ich
will
nur
Gänsehaut
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.