Paroles et traduction Drew Famous feat. Levi Hinson - Dwayne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
say
that
you
the
shit
then
you
the
shit
Если
ты
говоришь,
что
ты
дерьмо,
тогда
ты
дерьмо.
It
don't
matter
if
you
going
through
some
shit
or
losing
shit
Не
важно,
переживешь
ли
ты
что-то
или
потеряешь.
Everybody
got
some
shit,
big
or
minuscule
shit
У
всех
есть
какое-то
дерьмо,
большое
или
маленькое
дерьмо.
We
gon'
turn
that
into
something,
everybody
uses
it
Мы
превратим
это
во
что-нибудь,
все
это
используют.
Cause
I'm
the
shit,
and
ain't
no
one
gon'
tell
me
that
I'm
not
Потому
что
я-дерьмо,
и
никто
не
скажет
мне,
что
это
не
так.
I'm
the
shit,
for
everyone
that's
focused
on
the
top
Я-дерьмо
для
всех,
кто
сосредоточен
на
вершине.
You
the
shit,
put
the
hours
in
we
never
gon'
stop
Ты
дерьмо,
засунь
часы,
мы
никогда
не
остановимся.
On
lock,
life
is
nonstop,
fire
on
the
rocks
На
замке,
жизнь
без
остановки,
огонь
по
камням.
I'm
the
shit,
and
ain't
no
one
gon'
tell
me
that
I'm
not
Я-дерьмо,
и
никто
не
скажет
мне,
что
это
не
так.
I'm
the
shit,
for
everyone
that's
focused
on
the
top
Я-дерьмо
для
всех,
кто
сосредоточен
на
вершине.
You
the
shit,
put
the
hours
in
we
never
gon'
stop
Ты
дерьмо,
засунь
часы,
мы
никогда
не
остановимся.
On
lock,
life
is
nonstop,
fire
on
the
rocks
На
замке,
жизнь
без
остановки,
огонь
по
камням.
I
might
be
different
than
you
think
I
am
Я
могу
быть
другой,
чем
ты
думаешь.
I
play
the
tough
guy,
but
I
might
blow
away
with
the
wind
Я
играю
крутого
парня,
но
я
могу
улететь
с
ветром.
I
got
a
lot
up
in
my
head,
light
it
up
to
slow
it
down
У
меня
много
чего
в
голове,
Зажги,
чтобы
замедлить.
Everyone
ain't
out
to
get
me,
I'm
too
focused
on
the
crown
Все
не
хотят
меня
заполучить,
я
слишком
сосредоточен
на
короне.
Touch
my
team,
I'ma
spark
shit,
speak
on
me,
I
might
get
lost
in
Прикоснись
к
моей
команде,
я
зажгу
дерьмо,
поговори
со
мной,
я
могу
потеряться.
Everything
you
right
about,
go
tear
me
down,
but
I
won't
talk
it
Все,
что
у
тебя
есть,
разорви
меня,
но
я
не
буду
об
этом
говорить.
I
don't
open
up
to
no
one,
they
ain't
know
me
like
I
know
me
Я
никому
не
открываюсь,
они
не
знают
меня
так,
как
я
знаю.
Stubborn
as
fuck,
pushing
people
away
keep
me
lonely
Упрямый,
как
черт,
отталкивая
людей,
заставляй
меня
чувствовать
себя
одиноким.
I
might
interrupt
you
too
quick,
gotta
cut
right
through
the
bullshit
Я
могу
прервать
тебя
слишком
быстро,
я
должен
прорваться
сквозь
эту
чушь.
I'm
impatient,
I
ain't
waiting
for
nothing,
you
probably
knew
this
Я
нетерпелива,
я
ничего
не
жду,
Ты,
наверное,
знала
это.
As
a
kid
I
told
myself
I'd
make
it
happen
'fore
I
graduate
Когда
я
был
ребенком,
я
говорил
себе,
что
сделаю
это
прежде,
чем
закончу
школу.
But
that
was
last
week,
and
I'm
still
nothing,
fuck
it,
I'm
too
late
Но
это
было
на
прошлой
неделе,
и
я
все
еще
ничто,
к
черту,
я
опоздал.
Promise
I
won't
ever
be
what
you
want
me
to
be
Обещай,
я
никогда
не
буду
тем,
кем
ты
хочешь
меня
видеть.
I'm
just
me,
tell
me
not
to,
I'll
figure
it
out
with
ease
Я
всего
лишь
я,
скажи
мне
не
делать
этого,
я
разберусь
с
этим
с
легкостью.
And
I'll
laugh
about
it,
scratch
it
out
if
it
ain't
necessary
И
я
буду
смеяться
над
этим,
вычеркивать,
если
в
этом
нет
необходимости.
Stress
about
nothing,
'less
it's
extra
it
ain't
pressure
Стрессы
ни
о
чем,
если
это
не
Экстра,
это
не
давление.
I'm
the
shit,
and
ain't
no
one
gon'
tell
me
that
I'm
not
Я-дерьмо,
и
никто
не
скажет
мне,
что
это
не
так.
I'm
the
shit,
for
everyone
that's
focused
on
the
top
Я-дерьмо
для
всех,
кто
сосредоточен
на
вершине.
You
the
shit,
put
the
hours
in
we
never
gon'
stop
Ты
дерьмо,
засунь
часы,
мы
никогда
не
остановимся.
On
lock,
life
is
nonstop,
fire
on
the
rocks
На
замке,
жизнь
без
остановки,
огонь
по
камням.
I'm
the
shit,
and
ain't
no
one
gon'
tell
me
that
I'm
not
Я-дерьмо,
и
никто
не
скажет
мне,
что
это
не
так.
I'm
the
shit,
for
everyone
that's
focused
on
the
top
Я-дерьмо
для
всех,
кто
сосредоточен
на
вершине.
You
the
shit,
put
the
hours
in
we
never
gon'
stop
Ты
дерьмо,
засунь
часы,
мы
никогда
не
остановимся.
On
lock,
life
is
nonstop,
fire
on
the
rocks,
I'm
the
shit
На
замок,
жизнь
без
остановки,
огонь
по
камням,
я
дерьмо.
Anxious
and
impatient,
but
fuck
it,
off
to
the
races
Тревожно
и
нетерпеливо,
но
на
х**,
прочь
к
гонкам.
I
don't
say
shit
'less
I'm
spoken
to,
best
to
watch
what
you're
saying
Я
ни
хрена
не
говорю,
пока
со
мной
не
заговорят,
лучше
следи
за
тем,
что
ты
говоришь.
If
you
say
you
swear
to
God
then
I
hope
he
answers
your
prayers
Если
ты
скажешь,
что
клянешься
богу,
надеюсь,
он
ответит
на
твои
молитвы.
Cause
I
maintain
a
vocation
of
slaying
for
entertainment
Потому
что
я
сохраняю
призвание
убивать
ради
развлечения.
Lately
shit
isn't
working,
I
sit
in
my
room
and
curse
В
последнее
время
дерьмо
не
работает,
я
сижу
в
своей
комнате
и
проклинаю.
Fuck
I
gotta
be
doing
to
break
through
a
single
verse
Блядь,
я
должен
сделать,
чтобы
прорваться
через
один
куплет.
Shit,
I
took
a
trip
to
locations
in
upper
parts
of
the
earth
Черт,
я
отправился
в
путешествие
по
местам
в
верхней
части
Земли.
And
I
still
feel
like
a
failure,
riding
inside
this
hearse
of
anxiety
И
я
все
еще
чувствую
себя
неудачником,
катаясь
в
этом
катафалке
тревоги.
Like
to
lie
to
me,
I
think
I
need
privacy
Люблю
лгать
мне,
думаю,
мне
нужно
уединение.
Every
place
that
I
go,
all
my
demons
decide
to
follow
me
Куда
бы
я
ни
пошел,
все
мои
демоны
решают
следовать
за
мной.
Ever
since
my
sobriety
bribing
me,
when
I'm
sitting
here
idly
С
тех
пор,
как
моя
трезвость
подкупила
меня,
когда
я
сидел
без
дела.
In
the
midst
of
monotony,
my
temptations
be
trying
me
Посреди
однообразия
я
испытываю
соблазны.
Pridefully,
I
be
falling
and
shit
but
honestly
Гордый,
я
падаю
и
дерьмо,
но
честно.
How
I'ma
be
the
leader
of
this
rap
shit
if
I'm
constantly
Как
я
буду
лидером
этого
рэпа,
если
буду
постоянно?
Caught
up
in
contradiction
and
competition,
I'm
probably
Столкнувшись
с
противоречиями
и
конкуренцией,
я,
наверное,
The
greatest
in
this
of
all
time,
in
my
rhymes
(I'm
the
shit)
Величайший
в
этом
из
всех
времен,
в
моих
рифмах
(я
дерьмо).
I'm
the
shit,
and
ain't
no
one
gon'
tell
me
that
I'm
not
Я-дерьмо,
и
никто
не
скажет
мне,
что
это
не
так.
I'm
the
shit,
for
everyone
that's
focused
on
the
top
Я-дерьмо
для
всех,
кто
сосредоточен
на
вершине.
You
the
shit,
put
the
hours
in
we
never
gon'
stop
Ты
дерьмо,
засунь
часы,
мы
никогда
не
остановимся.
On
lock,
life
is
nonstop,
fire
on
the
rocks
На
замке,
жизнь
без
остановки,
огонь
по
камням.
I'm
the
shit,
and
ain't
no
one
gon'
tell
me
that
I'm
not
Я-дерьмо,
и
никто
не
скажет
мне,
что
это
не
так.
I'm
the
shit,
for
everyone
that's
focused
on
the
top
Я-дерьмо
для
всех,
кто
сосредоточен
на
вершине.
You
the
shit,
put
the
hours
in
we
never
gon'
stop
Ты
дерьмо,
засунь
часы,
мы
никогда
не
остановимся.
On
lock,
life
is
nonstop,
fire
on
the
rocks,
I'm
the
shit
На
замок,
жизнь
без
остановки,
огонь
по
камням,
я
дерьмо.
No
matter
who
you
think
I
am
Не
важно,
кем
ты
меня
считаешь.
The
words
you
may
have
heard
from
them
Слова,
которые
ты,
возможно,
слышал
от
них.
I'm
not
at
all
Я
совсем
не
такая.
(One
more
time)
(Еще
разок)
No
matter
who
you
think
I
am
Не
важно,
кем
ты
меня
считаешь.
The
words
you
may
have
heard
from
them
Слова,
которые
ты,
возможно,
слышал
от
них.
I'm
not
at
all
Я
совсем
не
такая.
Look,
where
I'm
gon'
run
when
the
world
go
underwater
Смотри,
куда
я
собираюсь
бежать,
когда
мир
погружается
под
воду.
Who
I'm
gon'
trust
when
the
liars
look
like
martyrs
Кому
я
могу
доверять,
когда
лжецы
похожи
на
мучеников?
Why
do
I
meet
roadblocks
when
the
road
keeps
going
farther
Почему
я
встречаю
блокпосты,
когда
дорога
продолжает
идти
дальше?
Pay
no
attention
to
the
laws
until
I'm
facing
front
your
honor
Не
обращай
внимания
на
законы,
пока
я
не
столкнусь
лицом
к
лицу
с
твоей
честью.
I
need
all
of
what
you
can
get,
addicted
to
the
dangerous
ways
you
can
live
Мне
нужно
все,
что
ты
можешь
получить,
пристрастился
к
опасным
способам
жизни.
I
don't
act
for
nothing
but
a
candid
Я
веду
себя
только
честно.
I
don't
put
on
faces
for
the
cameras,
I
cannot
be
managed
Я
не
надеваю
лица
на
камеры,
со
мной
не
справиться.
Managers
put
lines
next
to
my
pen
to
keep
me
dampened
Менеджеры
ставят
строчки
рядом
с
моей
ручкой,
чтобы
я
не
замерз.
I
demand
we
stop
ignoring
what's
put
right
in
front
our
eyes
Я
требую,
чтобы
мы
перестали
игнорировать
то,
что
стоит
прямо
перед
нашими
глазами.
They
dressing
up
the
truth,
I
see
through
all
of
their
disguise
Они
переодеваются
в
правду,
я
вижу
сквозь
всю
их
маскировку.
What's
the
fine
line
between
what
they
call
real
and
what's
transparent
Какая
тонкая
грань
между
тем,
что
они
называют
реальным,
и
тем,
что
прозрачно?
It's
a
blessing
to
present,
I
wish
they
handed
up
the
answers
Это
благословение,
я
хочу,
чтобы
они
передали
ответы.
I
got
Polo
drawers
on,
swear
I'm
more
gone
У
меня
есть
Поло,
клянусь,
я
больше
не
буду.
Dressed
like
a
thief,
but
suspended
with
uniforms
on
Одет,
как
вор,
но
отстранен
в
форме.
Don't
trust
what
you
see,
they
cover
up
to
keep
their
pours
clogged
Не
верь
тому,
что
видишь,
они
прячутся,
чтобы
не
засорять
свои
капли.
I
go
everywhere
without
my
door
locked
Я
иду
везде
без
запертой
двери.
Motherfucker,
I
am
no
god
Ублюдок,
я
не
бог.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Drew Hudick Iii
Album
MIA
date de sortie
31-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.