Drew Famous feat. PLAY - Mountain View - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Drew Famous feat. PLAY - Mountain View




Mountain View
Вид с горы
Closing my eyes, don't see nothing but visions of living on Mountain View
Закрываю глаза, и ничего не вижу, кроме как живу на горе с прекрасным видом
Something about all them late nights, spending sitting on Mountain View
Что-то есть в этих поздних ночах, проведенных на горе с прекрасным видом
Pretty people, pretty city, ain't nobody worry on Mountain View
Красивые люди, красивый город, никто не беспокоится на горе с прекрасным видом
Don't nothing compare to them early mornings, never hurry on Mountain View
Ничто не сравнится с ранним утром, никогда не тороплюсь на горе с прекрасным видом
Closing my eyes, don't see nothing but visions of living on Mountain View
Закрываю глаза, и ничего не вижу, кроме как живу на горе с прекрасным видом
Something about all them late nights, spending sitting on Mountain View
Что-то есть в этих поздних ночах, проведенных на горе с прекрасным видом
Pretty people, pretty city, ain't nobody worry on Mountain View
Красивые люди, красивый город, никто не беспокоится на горе с прекрасным видом
Don't nothing compare to them early mornings, never hurry 'round Mountain View
Ничто не сравнится с ранним утром, никогда не тороплюсь на горе с прекрасным видом
Tell me why everyone got it there
Скажи мне, почему у всех там всё есть?
Tell me how everyone playing fair
Скажи мне, как все играют честно?
Tell me how I never came from no brown field
Скажи мне, как получилось, что я не с пустыря?
Still the grass so much greener there
И все же трава там намного зеленее
It's clean and care-free
Там чисто и беззаботно
Nobody think about what they can't see
Никто не думает о том, чего не видит
Nobody worried 'bout what they can be
Никто не беспокоится о том, кем может стать
They're born on a coast and they ride it hands-free
Они рождены на побережье и катаются без рук
Ain't worried 'bout nothing, trust I ain't come from the bottom
Ни о чем не беспокоятся, поверь, я не со дна
Ain't stopping till I'm at the top of the mountain like them
Не остановлюсь, пока не окажусь на вершине горы, как они
I've seen what the city looks like
Я видел, как выглядит город
From the top and the bottom and everything all in the mid
Сверху и снизу, и все, что посередине
I've been from the coast to the coast to the coast
Я был от побережья до побережья до побережья
And I've traveled the world and I've been back again
И я путешествовал по миру и вернулся обратно
And still I imagine a road where you walk up and down
И все еще представляю себе дорогу, по которой ты гуляешь вверх и вниз
And you run into nothing but friends
И встречаешь только друзей
I'm saying like two kids, two parents
Я говорю, например, двое детей, двое родителей
A dog and a cat and like maybe a Benz
Собака, кошка и, может быть, Мерседес
A place where the sun always out
Место, где всегда светит солнце
And we got enough clouds to like balance the good and the bad
И у нас достаточно облаков, чтобы уравновесить хорошее и плохое
A place where the whole family stay
Место, где живет вся семья
There's never no problems past dark till the morning time hits
Там никогда нет проблем от заката до рассвета
But now spend a day in my pad
А теперь проведи день в моей квартире
And spend every night at the park till tomorrow begins
И проводи каждую ночь в парке до следующего утра
Closing my eyes, don't see nothing but visions of living on Mountain View
Закрываю глаза, и ничего не вижу, кроме как живу на горе с прекрасным видом
Something about all them late nights, spending sitting on Mountain View
Что-то есть в этих поздних ночах, проведенных на горе с прекрасным видом
Pretty people, pretty city, ain't nobody worry on Mountain View
Красивые люди, красивый город, никто не беспокоится на горе с прекрасным видом
Don't nothing compare to them early mornings, never hurry 'round Mountain View
Ничто не сравнится с ранним утром, никогда не тороплюсь на горе с прекрасным видом
Closing my eyes, don't see nothing but visions of living on Mountain View
Закрываю глаза, и ничего не вижу, кроме как живу на горе с прекрасным видом
Something about all them late nights, spending sitting on Mountain View
Что-то есть в этих поздних ночах, проведенных на горе с прекрасным видом
Pretty people, pretty city, ain't nobody worry on Mountain View
Красивые люди, красивый город, никто не беспокоится на горе с прекрасным видом
Don't nothing compare to them early mornings, never hurry on Mountain View
Ничто не сравнится с ранним утром, никогда не тороплюсь на горе с прекрасным видом
I see my life through a telephone
Я вижу свою жизнь через телефон
If I told you my life would you tell it all
Если бы я рассказал тебе свою жизнь, ты бы все рассказала?
All this weight on my chest, gotta get it off
Весь этот груз на моей груди, нужно сбросить его
I try my best but you tell me I did it wrong
Я стараюсь изо всех сил, но ты говоришь, что я сделал это неправильно
The top of the mountain is cool
Вершина горы - это круто
But I'm never gon' look up to you
Но я никогда не буду смотреть на тебя снизу вверх
You ain't do shit for the people you see that be struggling
Ты ничего не сделал для людей, которых видишь борющимися
How could you want me to lose?
Как ты можешь хотеть, чтобы я проиграл?
I just wanna stay alive
Я просто хочу остаться в живых
Gotta make change, gotta change lives
Должен изменить, должен изменить жизни
I don't need a lot, I don't wanna waste time
Мне не нужно много, я не хочу тратить время
Everything I got, you can never change mine
Все, что у меня есть, ты никогда не сможешь изменить
I define the life I live, I look past you
Я определяю жизнь, которой живу, я смотрю мимо тебя
Move the way I do because I have to
Двигаюсь так, как двигаюсь, потому что должен
Love my princess, I built this castle
Люблю мою принцессу, я построил этот замок
With my two hands and that's a perfect example
Своими двумя руками, и это прекрасный пример
I did it 'cause I have a real passion
Я сделал это, потому что у меня есть настоящая страсть
Imagine a life full of darkness, tragic, I will never have it
Представь себе жизнь, полную тьмы, трагическую, у меня ее никогда не будет
Dream of a scene where my family is happy
Мечтаю о сцене, где моя семья счастлива
Seen everything, I just gotta make it happen
Видел все, я просто должен это сделать
Forget the fashion 'cause I flex in my Vans
Забудь о моде, потому что я крут в своих Vans
Open-minded, see success in my hands
Открытый, вижу успех в своих руках
Don't need a milli, I just need all my fans
Мне не нужен миллион, мне нужны все мои фанаты
When I'm out the city, I owe all this to them
Когда я покидаю город, я обязан всем этим им
Closing my eyes, don't see nothing but visions of living on Mountain View
Закрываю глаза, и ничего не вижу, кроме как живу на горе с прекрасным видом
Something about all them late nights, spending sitting on Mountain View
Что-то есть в этих поздних ночах, проведенных на горе с прекрасным видом
Pretty people, pretty city, ain't nobody worry on Mountain View
Красивые люди, красивый город, никто не беспокоится на горе с прекрасным видом
Don't nothing compare to them early mornings, never hurry 'round, hurry 'round
Ничто не сравнится с ранним утром, никогда не тороплюсь, не тороплюсь
It's about the proximities in which you stay and who you're around
Все дело в близости, в которой ты находишься, и в том, кто тебя окружает
Ray is in Miami. And if you ask him
Рей в Майами. И если ты спросишь его:
"Yo, what did Range tell you more than anything?"
"Йоу, что Рейндж сказал тебе больше всего?"
"He told me to leave Roanoke"
"Он сказал мне уехать из Роанока"
"What did he tell you every time he talked to you?"
"Что он говорил тебе каждый раз, когда разговаривал с тобой?"
"He told me to leave Roanoke
"Он говорил мне уехать из Роанока
He told me get out of Roanoke." Right?
Он говорил мне убраться из Роанока." Верно?
'Cause I can't tell him how to produce, right?
Потому что я не могу сказать ему, как продюсировать, верно?
I was like, "Yo, Ray, you need to get out of Roanoke
Я такой: "Йоу, Рей, тебе нужно уехать из Роанока
Ray you need to get out of Roanoke
Рей, тебе нужно уехать из Роанока
Come see me in Philly
Приезжай ко мне в Филли
Come see me, come meet cats up here
Приезжай ко мне, познакомься с ребятами здесь
This producer been trying to do things at a higher level"
Этот продюсер пытается делать вещи на более высоком уровне"
"Okay. Alright. Cool. Alright. Oh, I got signed to Cool & Dre."
"Хорошо. Ладно. Круто. Хорошо. О, я подписал контракт с Cool & Dre."
"Oh, cool, Ray, go! Get out! Either move up here or move down there
"О, круто, Рей, вали! Уезжай! Либо переезжай сюда, либо туда
Either way, get out of Roanoke
В любом случае, уезжай из Роанока
Get out of Roanoke
Уезжай из Роанока
Get out of Roanoke
Уезжай из Роанока
Get out of Roanoke
Уезжай из Роанока
Get out of Roanoke
Уезжай из Роанока
Get out of Roanoke"
Уезжай из Роанока"
He leave Roanoke, next thing you know
Он уезжает из Роанока, и знаешь, что происходит дальше?
"I got this placement, I got that placement"
меня есть эта работа, у меня есть та работа"
Right? So, you gotta be where you can be to be great
Верно? Так что ты должен быть там, где можешь быть, чтобы быть великим





Writer(s): Andrew Hudick Iii

Drew Famous feat. PLAY - Yearbook
Album
Yearbook
date de sortie
27-10-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.