Paroles et traduction Drew Famous feat. Levi Hinson, Qaewin & Kevin Hackett - Pro Rappers, Pt. 2
It's
feeling
like
my
entire
city
raps
now
Такое
чувство,
что
весь
мой
город
теперь
читает
рэп.
So
I'm
loading
lyrical
choppers
at
they
ass,
blaow!
Так
что
я
заряжаю
лирические
чопперы
в
их
задницу,
бла!
Put
a
red
dot
on
they
nose
'cause
they
class
clowns
Поставь
красную
точку
на
нос,
потому
что
они
классные
клоуны.
We
been
chasing
the
vision
without
none
of
it
mapped
out
Мы
гнались
за
видением,
но
ничего
из
этого
не
было
намечено.
And
I
ain't
backed
down
from
none
of
it
yet
И
я
еще
не
отступил
ни
от
чего
из
этого.
I
keep
it
cocky
like
I'm
holding
a
tech,
you
know
what
you
get
Я
держу
это
дерзко,
как
будто
я
держу
тек,
ты
знаешь,
что
получаешь.
You
speak
with
respect
if
you
got
my
name
in
your
mouth
Ты
говоришь
с
уважением,
если
мое
имя
у
тебя
во
рту.
And
no
matter
who
coming
next,
I'ma
stay
holding
it
down,
wow
И
неважно,
кто
будет
следующим,
я
буду
держаться,
Ух
ты!
My
goal
since
2011
was
to
kill
the
competition
Моей
целью
с
2011
года
было
убить
конкурентов.
Now
I'm
competing
with
friends
'cause
we
all
know
we
gotta
get
it
Теперь
я
соревнуюсь
с
друзьями,
потому
что
мы
все
знаем,
что
мы
должны
получить
это.
I
surround
myself
with
people
only
focused
on
winning
Я
окружаю
себя
людьми,
сосредоточенными
только
на
победе.
And
then
we
stay
eating,
it's
almost
like
we
live
in
the
kitchen
А
потом
мы
продолжаем
есть,
как
будто
живем
на
кухне.
They
told
me
hit
it
out
the
fences,
only
gave
me
half
an
inning
Они
сказали
мне,
что
я
вырубил
заборы,
только
наполовину
мне
дали
затяжку.
So
I'm
shitting
on
anyone
tryna
get
between
my
business
Так
что
я
Гадю
на
всех,
кто
пытается
встать
между
моими
делами.
Got
me
laughing
at
your
chatter,
where
I
go
they
follow
after
Я
смеюсь
над
твоей
болтовней,
куда
я
иду,
они
следуют
за
мной.
Ain't
need
no
degree
for
this
I'm
a
professional
rapper
Для
этого
не
нужен
диплом,
я
профессиональный
рэпер.
Catch
me
peace
sign
holding,
often
it's
a
barter
for
the
talk
Поймай
меня
за
знак
мира,
держась,
часто
это
бартер
для
разговоров.
Stick,
I
hold
and
hold
the
silence,
'cause
I
only
speak
to
martians
Держись,
я
держусь
и
молчу,
потому
что
говорю
только
с
марсианами.
Earth
tones
on
my
flesh,
swing
my
legs,
plant
my
sandal
sole
Земля
тонизирует
мою
плоть,
качаю
ногами,
сажаю
свою
сандальную
подошву.
Looking
at
the
canvas
of
the
sky
turn
to
cantaloupe
Смотрю
на
полотно
неба,
превращаюсь
в
канталупу.
Orange
light
my
face
up
in
the
dark,
clock
that
night
shift
Апельсиновый
свет
мое
лицо
в
темноте,
часы
в
ночную
смену.
Still
growing,
thumb
down
on
my
forces,
do
the
Nikes
fit
Все
еще
растет,
большой
палец
на
моих
силах,
Никес
подходит.
Why
the
music
taking
you
so
slow
is
been
a
crisis
Почему
музыка
тянет
тебя
так
медленно,
это
был
кризис?
Cleaning
out
the
pipe,
tap
the
screen
like
a
stylus
Очистив
трубу,
нажмите
на
экран,
как
стилус.
Fashion
all
the
pieces,
I
should
frame
my
life
a
puzzle
Мода
все
части,
я
должен
обрамить
свою
жизнь
загадкой.
With
the
chemistry
that
end
defeat
when
breaking
up
a
huddle
С
химией,
которая
заканчивается
поражением,
когда
разбивается
толпа.
Big
dreaming
from
a
kid
that
start
to
grow
again
Большие
мечты
от
ребенка,
который
снова
начинает
расти.
Had
to
switch
the
name
up
at
the
bottom
of
the
spine,
that
chapter
closing
in
Пришлось
сменить
имя
в
нижней
части
позвоночника,
эта
глава
закрывается.
And
I
think
I'm
'bout
to
go
pro
if
I
hold
the
mode
I'm
going
in,
in
И
я
думаю,
что
я
собираюсь
стать
профессионалом,
если
я
буду
держать
режим,
в
котором
я
собираюсь.
Y'all
been
chilling,
sandals
by
the
door
Вы
все
расслабляетесь,
босоножки
у
двери.
I
got
damsels
that
support
who
know
this
rapping
is
a
sport
У
меня
есть
девицы,
которые
поддерживают,
которые
знают,
что
этот
рэп-спорт.
I
am
the
mind
behind
your
favorite
rapper
Я-разум
твоего
любимого
рэпера.
I
designed
it,
they
became
it
after,
finna
evade
disaster
Я
создал
его,
они
стали
им
после
того,
как
финна
избежала
катастрофы.
By
becoming
a
great,
I
got
rappers
running
in
place,
write
the
verse
Становясь
великим,
я
заставляю
рэперов
работать
на
месте,
писать
стихи.
Then
crumble
the
page,
because
of
me,
heard
my
verse
and
learned
Затем
рухнула
страница,
из-за
меня
услышала
мой
куплет
и
узнала.
It
wasn't
a
game,
the
words
affirmed,
I
pick
up
the
pace,
I'm
the
curse
that
gets
you
plays
Это
была
не
игра,
слова
подтвердились,
я
набираю
темп,
я-проклятие,
которое
заставляет
тебя
играть.
From
birth
to
further
on,
I'm
great,
you're
just
okay
С
рождения
и
дальше,
я
в
порядке,
ты
в
порядке.
You
are
not
all
that
you
may
seem,
you
call
me
out
then
praise
me
Ты
не
все,
чем
можешь
казаться,
ты
зовешь
меня,
а
потом
восхваляешь.
But
I'll
calm
it
down,
that
ain't
me,
I'm
eighteen,
the
stakes
seem
high
Но
я
успокоюсь,
это
не
я,
мне
восемнадцать,
ставки
высоки.
But
I
ain't
phase
me,
why,
I
got
the
A-team
waiting
by
my
side
Но
я
не
в
своей
тарелке,
почему?
меня
ждет
команда
"а".
And
I
ain't
wasting
time
erasing
rhymes
or
taking
time,
no
И
я
не
трачу
время
впустую,
стирая
рифмы
или
отнимая
время,
нет.
We
take
over
time
zones,
turn
rappers
to
John
Doe's
Мы
берем
на
себя
часовые
пояса,
превращаем
рэперов
в
Джон
Доу.
And
live
in
our
mom's
home,
but
И
жить
в
доме
нашей
мамы,
но
...
Are
these
dudes
who
the
pros
are?
You
make
beats,
oh,
you
Mozart?
Эти
чуваки-профи?
ты
делаешь
биты,
о,
Ты
Моцарт?
You
got
fake
beef?
Oh,
you
so
hard,
it's
amazing
you
got
no
bars
У
тебя
фальшивая
говядина?
О,
ты
такая
жесткая,
удивительно,
что
у
тебя
нет
бара.
And
you
can't
sing,
that's
so
odd,
you
ain't
king
and
you
no
god
И
ты
не
можешь
петь,
это
так
странно,
ты
не
король
и
не
бог.
You
got
big
rings
and
your
shows
large,
but
all
in
all
you
got
no
heart,
I'm
done
У
тебя
большие
кольца
и
большие
шоу,
но
в
общем,
у
тебя
нет
сердца,
я
завязал.
Spent
time
with
my
head
in
the
sand
Я
провел
время
с
головой
в
песке.
Did
some
dirt
and
now
I'm
washing
my
hands
Сделал
немного
грязи,
и
теперь
я
мою
руки.
They
wanna
tell
me
move
over,
but
the
quote
isn't
a
thought
in
my
head
Они
хотят
сказать
мне,
чтобы
я
переехал,
но
цитата-это
не
мысль
в
моей
голове.
I'm
only
stopping
when
I
drop
and
I'm
dead
Я
остановлюсь,
только
когда
упаду
и
умру.
The
long
summer
had
me
contemplating,
I
love
arguments,
hate
confrontation
Долгое
лето
заставило
меня
задуматься,
Я
люблю
ссоры,
ненависть
конфронтацию.
Debating
if
I
love
this
shit
or
if
it's
obligation
Спорю,
люблю
ли
я
это
дерьмо
или
это
обязанность?
Self-doubt,
it
had
my
mind
impatient
Неуверенность
в
себе,
мой
разум
был
нетерпелив.
But
I'm
a
grown
man,
with
my
anxieties
having
altercations
Но
я
взрослый
человек,
с
моими
тревогами
и
ссорами.
I'm
off
the
ratings,
Vans
on
the
pavement
Я
не
в
рейтингах,
фургоны
на
тротуаре.
Mind
in
the
basement
Разум
в
подвале.
Paramedics
would
have
been
saying
I
didn't
make
it
if
I
wasn't
medicated
Парамедики
говорили
бы,
что
у
меня
ничего
не
получится,
если
бы
я
не
лечился.
But
thankfully
stayed
adjacent
to
greatness,
I
hit
these
pages
Но,
к
счастью,
остался
рядом
с
величием,
я
попал
на
эти
страницы
With
the
real
deal,
feeling
like
the
last
build'
С
реальной
сделкой,
чувствуя
себя
последним
билдом".
Shit
I'm
in
the
Matrix,
I
just
took
the
last
pill
Черт,
я
в
матрице,
я
только
что
принял
последнюю
таблетку.
Rappers
make
my
head
hurt,
I
might
pop
an
Advil
Рэперы
ранят
мне
голову,
я
могу
попсоваться.
On
this
track
spazzin'
'cause
I
can't
sit
my
ass
still,
past
real
На
этом
треке
спаззин,
потому
что
я
не
могу
сидеть
спокойно,
мимо
реального.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Hudick Iii
Album
Yearbook
date de sortie
27-10-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.