Paroles et traduction Drew Famous - Aaahhh!!!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wake
up
make
my
jawn
go
(Aaahhh)
Просыпаюсь
и
затягиваюсь
(Аааааа)
Head
home,
roll
up,
hit
the
booth
Иду
домой,
забиваю
косяк,
захожу
в
студию
Do
it
all
before
I
even
have
to
yawn
like
(Aaahhh)
Всё
успеваю
сделать
до
того,
как
нужно
будет
зевнуть
(Аааааа)
This
dope
that
I'm
smoking
got
me
buzzing
Эта
дурь,
которую
я
курю,
заставляет
меня
гудеть
Like
a
choir
in
my
head
Как
будто
у
меня
в
голове
хор
Got
the
big
bitches
belting
(Aaahhh)
Заставляет
толстушек
петь
(Аааааа)
Been
in
the
building
since
a
youth
Был
в
здании
с
юности
For
the
love
of
the
feeling
Ради
любви
к
этому
чувству
Hit
the
stage,
make
the
children
go
(Aaahhh)
Выхожу
на
сцену,
заставляю
детей
сходить
с
ума
(Аааааа)
Swear
to
god
I
make
your
bitch
go
Клянусь
богом,
я
заставляю
твою
сучку
двигаться
Wake
up
in
the
morning,
wipe
the
crust
out
my
eyes
Просыпаюсь
утром,
протираю
глаза
How
y'all
feeling
on
this
beautiful
day
Как
вы
себя
чувствуете
в
этот
прекрасный
день?
Ain't
gon'
look
behind
us
once
Не
оглядываясь
назад
We
on
a
cruise
to
vacate,
like
Мы
в
круизе,
чтобы
отдохнуть,
как
будто
Every
day
is
Saturday
Каждый
день
- суббота
Ain't
worried
bout
our
latter
days
Не
беспокоясь
о
наших
последних
днях
I'm
feeling
like
a
Saint
Я
чувствую
себя
святым
Preaching
like
one
too
Проповедую
как
святой
I
said
some
shit
up
in
my
page
Я
написал
кое-что
на
своей
странице
Stuck
up
in
my
ways
Застрял
в
своих
привычках
It's
probably
time
to
get
the
fuck
up
out
my
face
Наверное,
пора
убираться
с
моих
глаз
Gotta
stop
repeating
myself
Мне
нужно
перестать
повторяться
And
stop
saying
sorry
for
the
times
И
перестать
извиняться
за
те
времена
That
I
ain't
needed
your
help
Когда
мне
не
нужна
была
твоя
помощь
And
never
asked
for
your
statement
И
никогда
не
просил
твоего
мнения
We
was
eating,
when
I
turned
my
back
Мы
ели,
когда
я
повернулся
спиной
You
ashed
on
my
plate
Ты
стряхнула
пепел
в
мою
тарелку
I
ain't
too
mad
I'm
just
saying
Я
не
слишком
зол,
я
просто
говорю
Don't
act
up
Не
выпендривайся
Don't
make
me
pull
up
in
the
black
truck
Не
заставляй
меня
подъезжать
на
черном
грузовике
All
black
matte
Весь
черный
матовый
Don't
even
gotta
crack
my
back
Мне
даже
не
нужно
напрягать
спину
To
back
up,
I'd
Чтобы
сдать
назад,
я
Flatten
your
Acura
Разнесу
твою
Акуру
If
you
don't
step
out
my
peripheral
Если
ты
не
уйдешь
с
моего
пути
Run
a
hater
muh'
fucker
off
the
road
Прогоню
ненавистника
с
дороги
Make
em
scream
(Aaahhh!)
Заставлю
его
кричать
(Аааааа!)
Fuck
you
and
your
people
Пошел
ты
и
твои
люди
We
ain't
fucking
with
y'all
over
on
our
side
now
Мы
больше
не
общаемся
с
вами
на
нашей
стороне
Wake
up
make
my
jawn
go
(Aaahhh)
Просыпаюсь
и
затягиваюсь
(Аааааа)
Head
home,
roll
up,
hit
the
booth
Иду
домой,
забиваю
косяк,
захожу
в
студию
Do
it
all
before
I
even
have
to
yawn
like
(Aaahhh)
Всё
успеваю
сделать
до
того,
как
нужно
будет
зевнуть
(Аааааа)
This
dope
that
I'm
smoking
got
me
buzzing
Эта
дурь,
которую
я
курю,
заставляет
меня
гудеть
Like
a
choir
in
my
head
Как
будто
у
меня
в
голове
хор
Got
the
big
bitches
belting
(Aaahhh)
Заставляет
толстушек
петь
(Аааааа)
Been
in
the
building
since
a
youth
Был
в
здании
с
юности
For
the
love
of
the
feeling
Ради
любви
к
этому
чувству
Hit
the
stage,
make
the
children
go
(Aaahhh)
Выхожу
на
сцену,
заставляю
детей
сходить
с
ума
(Аааааа)
Swear
to
god
I
make
your
bitch
go
Клянусь
богом,
я
заставляю
твою
сучку
двигаться
Why
it
feel
like
I
been
living
on
the
run
Почему
я
чувствую,
что
все
время
бегу?
Every
one
of
us
staring
up
at
the
same
sun
Каждый
из
нас
смотрит
на
одно
и
то
же
солнце
Oh
my
God,
every
morn'
О
боже,
каждое
утро
Hit
the
blunt
before
I
let
my
day
be
begun
Закуриваю
косяк,
прежде
чем
начать
свой
день
They
be
acting
like
I
ain't
the
one
Они
ведут
себя
так,
будто
я
не
тот,
кто
It's
some
fuck
shit
Это
какое-то
дерьмо
I
don't
wanna
pop
up
at
your
function
Я
не
хочу
появляться
на
твоем
мероприятии
I
keep
a
hundred
round
drum
У
меня
есть
барабан
на
сто
патронов
For
anyone
tryna
run
up
and
start
shit
Для
любого,
кто
попытается
прибежать
и
начать
херню
Been
a
star
from
the
Star
City
Был
звездой
из
Звездного
города
Try
to
start
a
draw
Попробуй
начать
жеребьевку
I
pop
your
jaw
swiftly
Я
быстро
сломаю
тебе
челюсть
Wake
up
make
my
jawn
go
(Aaahhh)
Просыпаюсь
и
затягиваюсь
(Аааааа)
Head
home,
roll
up,
hit
the
booth
Иду
домой,
забиваю
косяк,
захожу
в
студию
Do
it
all
before
I
even
have
to
yawn
like
(Aaahhh)
Всё
успеваю
сделать
до
того,
как
нужно
будет
зевнуть
(Аааааа)
This
dope
that
I'm
smoking
got
me
buzzing
Эта
дурь,
которую
я
курю,
заставляет
меня
гудеть
Like
a
choir
in
my
head
Как
будто
у
меня
в
голове
хор
Got
the
big
bitches
belting
(Aaahhh)
Заставляет
толстушек
петь
(Аааааа)
Been
in
the
building
since
a
youth
Был
в
здании
с
юности
For
the
love
of
the
feeling
Ради
любви
к
этому
чувству
Hit
the
stage,
make
the
children
go
(Aaahhh)
Выхожу
на
сцену,
заставляю
детей
сходить
с
ума
(Аааааа)
Swear
to
god
I
make
your
bitch
go
Клянусь
богом,
я
заставляю
твою
сучку
двигаться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Hudick Iii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.