Paroles et traduction Drew Famous - Alec Baldwin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
could
kill
this
without
trying
like
I'm
Alec
Baldwin
Я
могу
разнести
это
без
усилий,
как
Алек
Болдуин
You
learn
more
when
you
fail,
I'm
a
fan
of
falling
Ты
больше
узнаешь,
когда
терпишь
неудачу,
я
фанат
падений
I
talked
to
God,
I
learned
this
was
my
calling
Я
говорил
с
Богом,
я
узнал,
что
это
мое
призвание
Or
my
purpose
or
my
soul,
whatever
you
call
it
Или
моя
цель,
или
моя
душа,
как
бы
ты
это
ни
называла
I'm
all
in,
for
the
one
time
Я
в
деле,
в
этот
раз
по-настоящему
They
said,
Drew,
you
eat
this
beat
like
it's
lunchtime
Они
сказали:
"Дрю,
ты
ешь
этот
бит,
как
будто
сейчас
обед"
Think
this
a
salad
with
no
lettuce,
only
croutons
Думай
об
этом,
как
о
салате
без
салата,
только
сухарики
Cause
I'm
acting
like
it's
crunch
time
Потому
что
я
веду
себя
так,
как
будто
сейчас
время
хрустеть
I'm
raising
havoc
when
I'm
mobbing
with
my
clique
Я
сею
хаос,
когда
тусуюсь
со
своей
бандой
I'm
looking
good,
looking
chic
Я
выгляжу
хорошо,
выгляжу
шикарно
In
this
shit
so
deep,
I
might
sink
В
этом
дерьме
так
глубоко,
что
я
могу
утонуть
Underwater,
I
can't
call
no
shrink
Под
водой
я
не
могу
позвонить
психотерапевту
Take
a
leap
of
faith,
on
a
good
day
Сделай
прыжок
веры,
в
хороший
день
On
a
bad
day,
it
might
rain
or
flurry
В
плохой
день
может
пойти
дождь
или
снег
It's
an
avalanche
if
you
leave
in
a
hurry
Это
лавина,
если
ты
уйдешь
в
спешке
If
you
make
it
out
alive,
hip
hip
hooray
Если
ты
выберешься
оттуда
живым,
хип-хип-ура
How's
it
feel
to
be
in
last,
I'm
in
first
place
Каково
это
- быть
на
последнем
месте,
я
на
первом
I'm
at
the
top
of
my
game,
you
in
your
worst
shape
Я
на
вершине
своей
игры,
ты
в
своей
худшей
форме
You
follow
the
rules,
you
ain't
learn
to
play
Ты
следуешь
правилам,
ты
не
научилась
играть
No
one
ever
dies,
I'm
just
a
nerd
away
Никто
никогда
не
умирает,
я
просто
ботаник
You
flirt
with
the
game
and
I'm
Mary
Kate
Ты
флиртуешь
с
игрой,
а
я
Мэри-Кейт
I'm
smoking
too
much,
it's
like
I
married
Jane
Я
слишком
много
курю,
как
будто
я
женился
на
Джейн
Lord
willing,
I'ma
kill
it
when
I
touch
down
Если
будет
на
то
воля
божья,
я
убью
это,
когда
приземлюсь
From
the
sun
up
to
sun
down
От
восхода
до
заката
I'm
voting
for
Pedro
Я
голосую
за
Педро
Y'all
tryna
give
Summer
the
crown
Вы,
ребята,
пытаетесь
отдать
корону
Саммер
I'm
not
tryin
keep
stumbling
around
Я
не
пытаюсь
спотыкаться
I'm
not
gon
start
dumbing
it
down
Я
не
собираюсь
упрощать
I'm
not
gon
start
fumbling
with
pounds
Я
не
собираюсь
возиться
с
фунтами
But
I
need
one,
just
to
keep
me
good
for
a
while
Но
мне
нужен
один,
просто
чтобы
быть
в
форме
какое-то
время
I
feel
I'm
top
tier,
you're
not
near
the
God
tier
Я
чувствую,
что
я
на
высшем
уровне,
ты
даже
не
рядом
с
божественным
уровнем
You
do
not
belong
here,
let
me
get
my
thoughts
clear
Тебе
здесь
не
место,
позволь
мне
прояснить
свои
мысли
I'm
just
trying
to
get
my
thoughts
clear
Я
просто
пытаюсь
прояснить
свои
мысли
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Drew Hudick Iii
Album
WAR2
date de sortie
29-09-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.