Paroles et traduction Drew Famous - All Around Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
let
nobody
touch
me
no
more
Я
больше
никому
не
позволяю
прикасаться
ко
мне
I
ain't
tryna
see
no
casket,
I
ain't
knocking
on
boards
Я
не
хочу
видеть
гроба,
я
не
стучу
в
доски
Got
an
assortment
of
people
'round
me
pushing
me
forward
Вокруг
меня
толпятся
люди,
которые
подталкивают
меня
вперед
And
I
know
that
a
game
is
a
game,
so
we're
friendly
off-court
И
я
знаю,
что
игра
- это
игра,
поэтому
мы
дружелюбны
за
пределами
площадки
I
gotta
lot
of
goals
right
now,
and
I'm
not
gon'
switch
У
меня
сейчас
много
целей,
и
я
не
собираюсь
менять
их
I
been
holding
it
down,
got
a
lock
on
my
wrist
Я
держал
себя
в
руках,
на
моем
запястье
защелка
Now
they
rock
with
the
kid,
still
throwing
shots
at
the
kid
Теперь
они
тусуются
с
парнем,
но
все
еще
бросают
в
него
дротики
And
I
dodge
'em
all
like
nobody
finna
pop
at
the
kid
А
я
уклоняюсь
от
них
всех,
как
будто
в
парня
никто
не
стреляет
I'm
tryna
open
up
for
Lupe
'fore
I'm
19
Я
пытаюсь
открыться
для
Лупе
раньше,
чем
мне
исполнится
19
That
been
a
dream
since
way
before
it
seemed
like
something
might
become
Это
было
мечтой
с
тех
пор,
как
еще
не
казалось,
что
что-то
может
сбыться
Of
this
rap
shit,
I'm
flying,
I'm
the
captain
Касательно
этого
рэпа,
детка,
я
летаю,
я
капитан
Nobody
'round
me
ain't
stopping
nobody,
we
gotta
have
it,
yeah
Никто
вокруг
меня
не
останавливает
никого,
мы
должны
иметь
это,
да
I'm
at
it
nonstop,
feel
like
an
addict,
yeah
Занимаюсь
этим
без
остановки,
чувствую
себя
наркоманом,
да
I
got
no
copilot,
I
might
just
crash
it,
yeah
У
меня
нет
второго
пилота,
я
могу
просто
разбить
его,
да
But
no
matter
where
I
go
I
gotta
make
an
impact
Но
куда
бы
я
ни
пошел,
я
должен
произвести
впечатление
I
ain't
really
with
the
talking,
show
me
that
you
been
had
it
По-настоящему
я
не
в
разговорах,
покажи
мне,
что
ты
был
в
курсе
Nobody
wanna
see
me
winning
till
I'm
winning
Никто
не
хочет
видеть
меня
побеждающей,
пока
я
не
побеждаю
Nobody
wanna
see
me
get
it
till
I
get
it
Никто
не
хочет
видеть
меня
получившей
это,
пока
я
не
получу
So
now
they
all
around,
now
they
all
around,
yeah
Так
что
теперь
они
все
вокруг,
теперь
они
все
вокруг,
да
Now
they
all
around,
now
they
all
around
Теперь
они
все
вокруг,
теперь
они
все
вокруг
Nobody
wanna
see
me
winning
till
I'm
winning
Никто
не
хочет
видеть
меня
побеждающей,
пока
я
не
побеждаю
Nobody
wanna
see
me
get
it
till
I
get
it
Никто
не
хочет
видеть
меня
получившей
это,
пока
я
не
получу
So
now
they
all
around,
now
they
all
around,
'round,
'round
Так
что
теперь
они
все
вокруг,
теперь
они
все
вокруг,
'круг,
'круг
Now
they
all
around,
now
they
all
around
Теперь
они
все
вокруг,
теперь
они
все
вокруг
The
next
time
y'all
say
my
name
I'm
finna
come
at
your
head
В
следующий
раз,
когда
вы
произнесете
мое
имя,
я
собираюсь
напасть
на
вашу
голову
I
got
like
nobody
listening,
they
just
talking
'bout
me
У
меня
даже
нет
слушателей,
они
просто
говорят
обо
мне
While
they
walking
'round
me,
thinking
they
know
all
about
me
Пока
они
ходят
вокруг
меня,
думая,
что
знают
обо
мне
все
It's
like
2017,
why
the
hell
y'all
still
pocket
counting?
Как
это
в
2017-м,
какого
черта
вы
до
сих
пор
считаете
наличные?
I
feel
like
God
don't
get
me
no
more
Мне
кажется,
что
Бог
больше
не
слышит
меня
I
think
He
got
too
fed
up
with
my
shit,
and
I
think
He
blocked
me
in
some
sort
Думаю,
Он
слишком
устал
от
моих
дерьмовых
речей,
и
я
думаю,
что
Он
меня
каким-то
образом
заблокировал
It
got
my
thumbs
sore,
they
ask
me
why
I
think
that
У
меня
болят
пальцы,
когда
меня
спрашивают,
почему
я
так
думаю
'Cause
when
I
hit
Him
it
don't
deliver,
it's
only
green
texts
Потому
что
когда
я
обращаюсь
к
Нему,
моя
речь
не
проходит,
там
только
зеленые
тексты
I
been
laying
on
my
back,
life
got
me
getting
older
Я
лежу
на
спине,
жизнь
заставляет
меня
становиться
старше
I'm
so
tired
of
feeling
grown
up,
getting
heavy
on
my
shoulder
Я
так
устала
чувствовать
себя
взрослой,
мои
плечи
тяжелеют
I'm
graduating
this
year
and
I
don't
know
where
Imma
go
to
Я
заканчиваю
школу
в
этом
году
и
не
знаю,
куда
мне
идти
I
got
a
couple
ideas,
I'm
driven
but
got
no
closure
У
меня
есть
несколько
идей,
я
полна
решимости,
но
у
меня
нет
завершенности
I'm
closer
to
the
edge
than
I've
ever
been
Я
ближе
к
краю,
чем
когда-либо
была
Ain't
popping
Percocets,
I
got
a
grip,
I
ain't
giving
in
Не
глотаю
Перкоцет,
я
держусь,
я
не
сдаюсь
It's
evident
my
flow
the
only
thing
that's
gon'
settle
in
Очевидно,
что
мой
стиль
- единственное,
что
успокоит
меня
I
got
99
problems,
ain't
a
damn
one
that's
heaven-sent
У
меня
99
проблем,
ни
одна
из
них
не
послана
с
небес
Nobody
wanna
see
me
winning
till
I'm
winning
Никто
не
хочет
видеть
меня
побеждающей,
пока
я
не
побеждаю
Nobody
wanna
see
me
get
it
till
I
get
it
Никто
не
хочет
видеть
меня
получившей
это,
пока
я
не
получу
So
now
they
all
around,
now
they
all
around,
yeah
Так
что
теперь
они
все
вокруг,
теперь
они
все
вокруг,
да
Now
they
all
around,
now
they
all
around
Теперь
они
все
вокруг,
теперь
они
все
вокруг
Nobody
wanna
see
me
winning
till
I'm
winning
Никто
не
хочет
видеть
меня
побеждающей,
пока
я
не
побеждаю
Nobody
wanna
see
me
get
it
till
I
get
it
Никто
не
хочет
видеть
меня
получившей
это,
пока
я
не
получу
So
now
they
all
around,
now
they
all
around,
'round,
'round
Так
что
теперь
они
все
вокруг,
теперь
они
все
вокруг,
'круг,
'круг
Now
they
all
around,
now
they
all
around
Теперь
они
все
вокруг,
теперь
они
все
вокруг
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Hudick Iii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.