Drew Famous - Back N Days - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Drew Famous - Back N Days




Back N Days
Обратно В Дни
Look
Смотри
Yeah
Ага
I remember back in the day
Я помню, как раньше
Ain't worry bout a thing
Ни о чем не парился
Except maybe lying bout my grades
Кроме, разве что, лжи о своих оценках
When I say my grace
Когда я читал молитву
Before I dug into my plate
Прежде чем уплетал свою тарелку
Before the world's state
До того, как состояние мира
Was at the forefront of my brain
Было в первых рядах моего мозга
Look
Смотри
I remember back in the days
Я помню те дни
When everything just seemed okay
Когда все казалось нормальным
When I ain't look to you to save me
Когда я не смотрел на тебя, чтобы ты спасла меня
From some self-inflicted pain
От какой-то самопричиненной боли
When everything just seemed okay
Когда все казалось нормальным
Don't let me add no more things
Не позволяй мне добавлять еще что-то
To my list to pray away
В мой список, чтобы молиться о них
Cause I remember back in the day
Потому что я помню, как раньше
You ain't have to say a thing
Тебе не нужно было ничего говорить
(Say a thing)
(Ничего говорить)
I remember that look in your face
Я помню это выражение твоего лица
(Remember that)
(Помню это)
So you ain't have to say a thing
Поэтому тебе не нужно было ничего говорить
(You ain't have to say a thing)
(Тебе не нужно было ничего говорить)
Cause I remember back in the day
Потому что я помню, как раньше
(I remember)
(Помню)
You ain't have to say a thing
Тебе не нужно было ничего говорить
(You ain't have to say a thing)
(Тебе не нужно было ничего говорить)
Cause I remember that look in your face
Потому что я помню это выражение твоего лица
(I remember)
(Помню)
So you ain't have to say a thing
Поэтому тебе не нужно было ничего говорить
(You ain't have to say a thing)
(Тебе не нужно было ничего говорить)
Ma say I'm speeding through life
Мама говорит, что я несусь по жизни
But what the fuck I'm in a rush for?
Но к чему, черт возьми, я так спешу?
Tryna make the most out this world
Пытаюсь взять от этого мира все
'Fore the empire crumble
Пока империя не рухнула
Who that at my front door
Кто там у моей двери?
The outside getting cutthroat
Снаружи становится опасно
That's why I lay low
Вот почему я залегаю на дно
I don't even stunt no more
Я даже не выпендриваюсь больше
I don't give a fuck no more
Мне все равно больше
I never did
Да и не было
Do it for the '40
Делаю это для '40
To the '04
До '04
To the seven cit's
До семи городов
Always knock it all up out the park
Всегда выбиваю все из парка
Like it's on sedatives
Как будто на успокоительных
Chasing this shit since I was just a kid
Гоняюсь за этим дерьмом с самого детства
Put me in position to grow up quick, like
Поставил себя в положение, чтобы быстро повзрослеть, типа
Shoutout to my younger self
Респект моему младшему я
Cause now I'm feeling old as hell
Потому что сейчас я чувствую себя чертовски старым
Bet them 100's didn't help
Спорим, эти 100 баксов не помогли
But oh well
Но да ладно
I won't let my soul sell
Я не позволю своей душе продаться
You must not know me well
Должно быть, ты меня плохо знаешь
Flow been cold as hell
Флоу был холодным, как ад
Don't think I ain't let offers
Не думай, что я не позволил предложениям
Get OD stale
Стать чертовски устаревшими
Muh' fuckers been wanting parts
Ублюдки хотели части
Since I was at the start
С самого моего старта
Ain't put no ground work in
Не вложили никакой черновой работы
But always tryna level
Но всегда пытались сравняться
With a star
Со звездой
Guess I get it
Наверное, я понимаю
That's your job
Это твоя работа
But I been on my job too
Но я тоже был на своей работе
(My job too)
(На своей работе)
Stomach been full of knots
Живот был полон узлов
I do what I gotta do
Я делаю то, что должен делать
Don't exclude
Не исключая
Not one of the crew
Никого из команды
From eating when I do
Из еды, когда я ем
Put my shoe
Ставлю свою обувь
Foot on they neck
Ногу им на шею
While I stand on my own two
Пока я стою на своих двух
Seeing through
Видя насквозь
All of the bull
Всю эту чушь
Way better than I used
Намного лучше, чем раньше
Muh' fuck what you been tryna tell me fool
Пошел ты, что ты пытался мне сказать, дурак
What it do
Что это дает
I remember back in the day
Я помню, как раньше
Ain't worry bout a thing
Ни о чем не парился
Except maybe lying bout my grades
Кроме, разве что, лжи о своих оценках
When I say my grace
Когда я читал молитву
Before I dug into my plate
Прежде чем уплетал свою тарелку
Before the world's state
До того, как состояние мира
Was at the forefront of my brain
Было в первых рядах моего мозга
Look
Смотри
I remember back in the days
Я помню те дни
When everything just seemed okay
Когда все казалось нормальным
When I ain't look to you to save me
Когда я не смотрел на тебя, чтобы ты спасла меня
From some self-inflicted pain
От какой-то самопричиненной боли
When everything just seemed okay
Когда все казалось нормальным
Don't let me add no more things
Не позволяй мне добавлять еще что-то
To my list to pray away
В мой список, чтобы молиться о них
(Always keep your love)
(Всегда храни свою любовь)
Cause I remember back in the day
Потому что я помню, как раньше
You ain't have to say a thing
Тебе не нужно было ничего говорить
(Say a thing)
(Ничего говорить)
(Just out of my reach)
(Вне досягаемости)
I remember that look in your face
Я помню это выражение твоего лица
(Remember that)
(Помню это)
(Just out of my reach)
(Вне досягаемости)
So you ain't have to say a thing
Поэтому тебе не нужно было ничего говорить
(You ain't have to say a thing)
(Тебе не нужно было ничего говорить)
(Always keep your love)
(Всегда храни свою любовь)
Cause I remember back in the day
Потому что я помню, как раньше
(I remember)
(Помню)
(Always keep your love, girl)
(Всегда храни свою любовь, девочка)
You ain't have to say a thing
Тебе не нужно было ничего говорить
(You ain't have to say a thing)
(Тебе не нужно было ничего говорить)
(Just out of my reach)
(Вне досягаемости)
Cause I remember that look in your face
Потому что я помню это выражение твоего лица
(I remember)
(Помню)
(Just out of my reach)
(Вне досягаемости)
So you ain't have to say a thing
Поэтому тебе не нужно было ничего говорить
(You ain't have to say a thing)
(Тебе не нужно было ничего говорить)
Aye
Эй
I remember back in the day
Я помню, как раньше
I run around and play
Я бегал и играл
Got my cousins running spades
Мои кузены играли в карты
We weren't worried bout a thing
Мы ни о чем не парились
Tell 'em come outside and skate
Зову их выйти на улицу и покататься
At the end of the day
В конце дня
I ask my auntie
Я спрашиваю свою тетю
Can I stay?
Можно я останусь?
Aye
Эй
We up all night
Мы не спали всю ночь
I hope she don't go get the belt
Надеюсь, она не пойдет за ремнем
Aye
Эй
I got it on my own
Я сам разберусь
Don't need no help
Мне не нужна помощь
Nah
Неа
And you don't need it in your pocket
И тебе не нужно это в кармане
To have wealth
Чтобы быть богатым
I guess that's what my people
Наверное, это то, чему мои люди
Taught me bout myself
Научили меня о себе
I still hope you doing good
Я все еще надеюсь, что у тебя все хорошо
Ain't seen you in a minute
Не видел тебя целую вечность
And you know I'm out the way
И ты знаешь, я в стороне
Until this shit is finished
Пока это дерьмо не закончится
Busch Gardens money
Деньги Busch Gardens
Used to keep my bank replenished
Раньше пополняли мой банковский счет
Would take the girl out to Yorktown
Возил бы девушку в Йорктаун
And tell her it's Venice
И говорил ей, что это Венеция
Haha
Ха-ха
This is way before we had bills
Это было задолго до того, как у нас появились счета
Before I found out
Прежде чем я узнал
You gotta pay to fucking live
Что нужно платить, чтобы, блин, жить
Before we ran it up
До того, как мы все потратили
Before my n****s had they kids
До того, как у моих корешей появились дети
I'm praying every day
Я молюсь каждый день
They don't go do the shit we did
Чтобы они не делали того, что делали мы
Nah, haha
Неа, ха-ха
Leaving the party too sauced
Уходил с вечеринки слишком пьяным
Smoking just like an exhaust
Дымил, как выхлопная труба
Tell her I love her
Говорил ей, что люблю ее
And then next day
А на следующий день
I was calling it off
Я все отменял
Wasn't nobody telling me shit
Никто мне ничего не говорил
I just knew I was hard
Я просто знал, что я крутой
With good intentions
С благими намерениями
Just to ball
Просто веселиться
Ball
Веселиться
I remember back in the day
Я помню, как раньше
(Always keep your love)
(Всегда храни свою любовь)
Ain't worry bout a thing
Ни о чем не парился
Except maybe lying bout my grades
Кроме, разве что, лжи о своих оценках
(Always keep your love girl)
(Всегда храни свою любовь, девочка)
When I say my grace
Когда я читал молитву
Before I dug into my plate
Прежде чем уплетал свою тарелку
(Just out fo my reach)
(Вне досягаемости)
Before the world's state
До того, как состояние мира
Was at the forefront of my brain
Было в первых рядах моего мозга
(Just out of my reach)
(Вне досягаемости)
Look
Смотри
I remember back in the days
Я помню те дни
(Always keep your love)
(Всегда храни свою любовь)
When everything just seemed okay
Когда все казалось нормальным
When I ain't look to you to save me
Когда я не смотрел на тебя, чтобы ты спасла меня
From some self-inflicted pain
От какой-то самопричиненной боли
(Just out of my reach)
(Вне досягаемости)
When everything just seemed okay
Когда все казалось нормальным
(Just out of my reach)
(Вне досягаемости)
Don't let me add no more things
Не позволяй мне добавлять еще что-то
To my list to pray away
В мой список, чтобы молиться о них
(Always keep your love)
(Всегда храни свою любовь)
Cause I remember back in the day
Потому что я помню, как раньше
You ain't have to say a thing
Тебе не нужно было ничего говорить
(Say a thing)
(Ничего говорить)
(Just out of my reach)
(Вне досягаемости)
I remember that look in your face
Я помню это выражение твоего лица
(Remember that)
(Помню это)
(Just out of my reach)
(Вне досягаемости)
So you ain't have to say a thing
Поэтому тебе не нужно было ничего говорить
(You ain't have to say a thing)
(Тебе не нужно было ничего говорить)
(Always keep your love)
(Всегда храни свою любовь)
Cause I remember back in the day
Потому что я помню, как раньше
(I remember)
(Помню)
You ain't have to say a thing
Тебе не нужно было ничего говорить
(You ain't have to say a thing)
(Тебе не нужно было ничего говорить)
(Just out of my reach)
(Вне досягаемости)
Cause I remember that look in your face
Потому что я помню это выражение твоего лица
(I remember)
(Помню)
(Just out of my reach)
(Вне досягаемости)
So you ain't have to say a thing
Поэтому тебе не нужно было ничего говорить
(You ain't have to say a thing)
(Тебе не нужно было ничего говорить)





Writer(s): Andrew Hudick Iii, Zachery Clark


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.