Drew Famous feat. Bka Trip - Cataracts (feat. BKA Trip) - traduction des paroles en allemand

Cataracts (feat. BKA Trip) - Drew Famous traduction en allemand




Cataracts (feat. BKA Trip)
Katarakte (feat. BKA Trip)
Honest to god I do not think that god exists
Ehrlich gesagt, ich glaube nicht, dass Gott existiert
N****s be mad I don't believe in aliens
N****s sind sauer, dass ich nicht an Aliens glaube
What I believe is turning nothing into profit
Was ich glaube, ist, aus nichts Profit zu machen
I'm deep inside the streets
Ich bin tief in den Straßen
But all my bitches went to college
Aber alle meine Schlampen gingen aufs College
Yeah, and that's a Snapple fact
Ja, und das ist eine Snapple-Tatsache
He told me what I sold him
Er sagte mir, was ich ihm verkaufte
Could probably cure his cataracts
Könnte wahrscheinlich seine Katarakte heilen
And n**** what I'm holding in this clip
Und N****, was ich in diesem Clip halte
Could probably clear the party out
Könnte wahrscheinlich die Party räumen
30 knock his hat off
30er stößt seinen Hut runter
N**** that's a party foul
N****, das ist ein Party-Foul
Yeah
Ja
All the goons here, n**** watch ya mouth
Alle Goons hier, N****, pass auf, was du sagst
If he knuck, turn to DJ Unk, n**** walk em down
Wenn er knufft, werde zu DJ Unk, N****, lauf ihn nieder
Talking to my favorite bitch
Rede mit meiner Lieblingsschlampe
She know how my mind work
Sie weiß, wie mein Verstand funktioniert
She know not pass me a soda without no lines in it
Sie weiß, dass sie mir keine Limo ohne Lines darin gibt
My mom keep saying take my time
Meine Mom sagt immer, ich soll mir Zeit lassen
I trip going up
Ich stolpere beim Raufgehen
And going down
Und beim Runtergehen
But my shoes never untied
Aber meine Schuhe sind nie ungebunden
Never tell a lie
Lüge nie
And never let a liar
Und lass niemals einen Lügner
Get his thoughts inside my mind
Seine Gedanken in meinen Kopf bekommen
Last night my brother
Letzte Nacht sagte mein Bruder
Told me that the only way
Mir, dass der einzige Weg
To clean up all that clutter
All das Durcheinander zu beseitigen
Is let your mind get rid
Ist, deinen Verstand zu befreien
Of what's been clogging up that gutter
Von dem, was die Gosse verstopft
I don't want no trouble
Ich will keinen Ärger
We just gonna have some fun
Wir werden nur etwas Spaß haben
And re plan at the huddle
Und beim Huddle neu planen
And all the hoes that I be fucking on
Und all die Schlampen, die ich ficke
Is bad as fuck
Sind verdammt geil
Five deep
Zu fünft
Stomped the n**** out
Haben den N**** rausgestampft
Like did you have enough
Als ob du genug hättest
Okay
Okay
I think the n**** did
Ich denke, der N**** hatte genug
Left that boy curbside
Ließ den Jungen am Bordstein zurück
I think the n**** dead
Ich denke, der N**** ist tot
And bitch I think I'm getting bread
Und Schlampe, ich denke, ich verdiene Geld
She gon' leave with me instead
Sie wird stattdessen mit mir gehen
Aye
Hey
Talking to herself
Redet mit sich selbst
Like bitch I think I'm giving head
Als ob, Schlampe, ich denke, ich gebe Kopf
And in the end we leave 'em chalked out
Und am Ende lassen wir sie mit Kreide umrandet zurück
N**** say I look like Trae Young
N**** sagt, ich sehe aus wie Trae Young
We brought them Hawks out
Wir haben die Hawks rausgebracht
And I don't walk round
Und ich laufe nicht rum
Like nothing I don't talk bout
Wie nichts, worüber ich nicht rede
Caught 'em up the block round
Habe sie um den Block erwischt
Trust me he ain't talk now
Glaub mir, er redet jetzt nicht
And I'm walking in this bitch
Und ich laufe in diese Schlampe rein
Like I'm tall as fuck
Als ob ich verdammt groß wäre
Seven foot seven
Sieben Fuß sieben
Then I hop in my Tonka truck
Dann steige ich in meinen Tonka-Truck
And I don't really stay much longer bruh
Und ich bleibe nicht wirklich viel länger, Bruder
I got all this water round me
Ich habe all dieses Wasser um mich herum
Like it's Noah's Ark
Wie bei Noahs Arche
And trust me I ain't going far
Und glaub mir, ich gehe nicht weit
I be sticking out
Ich steche heraus
Like it's glow in dark
Als ob es im Dunkeln leuchtet
And I can spot a narc
Und ich kann einen Bullen erkennen
From thirty paces east
Aus dreißig Schritten Entfernung
I ain't recognize your bitch
Ich habe deine Schlampe nicht erkannt
Because her face was in the sheets
Weil ihr Gesicht in den Laken war
Okay, if this is a race
Okay, wenn das ein Rennen ist
Then n**** place me in the lead
Dann, N****, setz mich an die Spitze
Yeah, all them n****s rats
Ja, all die N****s sind Ratten
And it ain't cause they chasing cheese
Und das nicht, weil sie dem Käse hinterherjagen
I'm the one that make 'em bleed
Ich bin derjenige, der sie bluten lässt
Give 'em something to stand on
Gib ihnen etwas, worauf sie stehen können
Grab that 30
Schnapp dir die 30
Throw a tantrum
Wirf einen Wutanfall
This the anthem
Das ist die Hymne





Writer(s): Andrew Hudick Iii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.