Cataracts (feat. BKA Trip) -
Drew Famous
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cataracts (feat. BKA Trip)
Katarakte (feat. BKA Trip)
Honest
to
god
I
do
not
think
that
god
exists
Ehrlich
gesagt,
ich
glaube
nicht,
dass
Gott
existiert
N****s
be
mad
I
don't
believe
in
aliens
N****s
sind
sauer,
dass
ich
nicht
an
Aliens
glaube
What
I
believe
is
turning
nothing
into
profit
Was
ich
glaube,
ist,
aus
nichts
Profit
zu
machen
I'm
deep
inside
the
streets
Ich
bin
tief
in
den
Straßen
But
all
my
bitches
went
to
college
Aber
alle
meine
Schlampen
gingen
aufs
College
Yeah,
and
that's
a
Snapple
fact
Ja,
und
das
ist
eine
Snapple-Tatsache
He
told
me
what
I
sold
him
Er
sagte
mir,
was
ich
ihm
verkaufte
Could
probably
cure
his
cataracts
Könnte
wahrscheinlich
seine
Katarakte
heilen
And
n****
what
I'm
holding
in
this
clip
Und
N****,
was
ich
in
diesem
Clip
halte
Could
probably
clear
the
party
out
Könnte
wahrscheinlich
die
Party
räumen
30
knock
his
hat
off
30er
stößt
seinen
Hut
runter
N****
that's
a
party
foul
N****,
das
ist
ein
Party-Foul
All
the
goons
here,
n****
watch
ya
mouth
Alle
Goons
hier,
N****,
pass
auf,
was
du
sagst
If
he
knuck,
turn
to
DJ
Unk,
n****
walk
em
down
Wenn
er
knufft,
werde
zu
DJ
Unk,
N****,
lauf
ihn
nieder
Talking
to
my
favorite
bitch
Rede
mit
meiner
Lieblingsschlampe
She
know
how
my
mind
work
Sie
weiß,
wie
mein
Verstand
funktioniert
She
know
not
pass
me
a
soda
without
no
lines
in
it
Sie
weiß,
dass
sie
mir
keine
Limo
ohne
Lines
darin
gibt
My
mom
keep
saying
take
my
time
Meine
Mom
sagt
immer,
ich
soll
mir
Zeit
lassen
I
trip
going
up
Ich
stolpere
beim
Raufgehen
And
going
down
Und
beim
Runtergehen
But
my
shoes
never
untied
Aber
meine
Schuhe
sind
nie
ungebunden
Never
tell
a
lie
Lüge
nie
And
never
let
a
liar
Und
lass
niemals
einen
Lügner
Get
his
thoughts
inside
my
mind
Seine
Gedanken
in
meinen
Kopf
bekommen
Last
night
my
brother
Letzte
Nacht
sagte
mein
Bruder
Told
me
that
the
only
way
Mir,
dass
der
einzige
Weg
To
clean
up
all
that
clutter
All
das
Durcheinander
zu
beseitigen
Is
let
your
mind
get
rid
Ist,
deinen
Verstand
zu
befreien
Of
what's
been
clogging
up
that
gutter
Von
dem,
was
die
Gosse
verstopft
I
don't
want
no
trouble
Ich
will
keinen
Ärger
We
just
gonna
have
some
fun
Wir
werden
nur
etwas
Spaß
haben
And
re
plan
at
the
huddle
Und
beim
Huddle
neu
planen
And
all
the
hoes
that
I
be
fucking
on
Und
all
die
Schlampen,
die
ich
ficke
Is
bad
as
fuck
Sind
verdammt
geil
Stomped
the
n****
out
Haben
den
N****
rausgestampft
Like
did
you
have
enough
Als
ob
du
genug
hättest
I
think
the
n****
did
Ich
denke,
der
N****
hatte
genug
Left
that
boy
curbside
Ließ
den
Jungen
am
Bordstein
zurück
I
think
the
n****
dead
Ich
denke,
der
N****
ist
tot
And
bitch
I
think
I'm
getting
bread
Und
Schlampe,
ich
denke,
ich
verdiene
Geld
She
gon'
leave
with
me
instead
Sie
wird
stattdessen
mit
mir
gehen
Talking
to
herself
Redet
mit
sich
selbst
Like
bitch
I
think
I'm
giving
head
Als
ob,
Schlampe,
ich
denke,
ich
gebe
Kopf
And
in
the
end
we
leave
'em
chalked
out
Und
am
Ende
lassen
wir
sie
mit
Kreide
umrandet
zurück
N****
say
I
look
like
Trae
Young
N****
sagt,
ich
sehe
aus
wie
Trae
Young
We
brought
them
Hawks
out
Wir
haben
die
Hawks
rausgebracht
And
I
don't
walk
round
Und
ich
laufe
nicht
rum
Like
nothing
I
don't
talk
bout
Wie
nichts,
worüber
ich
nicht
rede
Caught
'em
up
the
block
round
Habe
sie
um
den
Block
erwischt
Trust
me
he
ain't
talk
now
Glaub
mir,
er
redet
jetzt
nicht
And
I'm
walking
in
this
bitch
Und
ich
laufe
in
diese
Schlampe
rein
Like
I'm
tall
as
fuck
Als
ob
ich
verdammt
groß
wäre
Seven
foot
seven
Sieben
Fuß
sieben
Then
I
hop
in
my
Tonka
truck
Dann
steige
ich
in
meinen
Tonka-Truck
And
I
don't
really
stay
much
longer
bruh
Und
ich
bleibe
nicht
wirklich
viel
länger,
Bruder
I
got
all
this
water
round
me
Ich
habe
all
dieses
Wasser
um
mich
herum
Like
it's
Noah's
Ark
Wie
bei
Noahs
Arche
And
trust
me
I
ain't
going
far
Und
glaub
mir,
ich
gehe
nicht
weit
I
be
sticking
out
Ich
steche
heraus
Like
it's
glow
in
dark
Als
ob
es
im
Dunkeln
leuchtet
And
I
can
spot
a
narc
Und
ich
kann
einen
Bullen
erkennen
From
thirty
paces
east
Aus
dreißig
Schritten
Entfernung
I
ain't
recognize
your
bitch
Ich
habe
deine
Schlampe
nicht
erkannt
Because
her
face
was
in
the
sheets
Weil
ihr
Gesicht
in
den
Laken
war
Okay,
if
this
is
a
race
Okay,
wenn
das
ein
Rennen
ist
Then
n****
place
me
in
the
lead
Dann,
N****,
setz
mich
an
die
Spitze
Yeah,
all
them
n****s
rats
Ja,
all
die
N****s
sind
Ratten
And
it
ain't
cause
they
chasing
cheese
Und
das
nicht,
weil
sie
dem
Käse
hinterherjagen
I'm
the
one
that
make
'em
bleed
Ich
bin
derjenige,
der
sie
bluten
lässt
Give
'em
something
to
stand
on
Gib
ihnen
etwas,
worauf
sie
stehen
können
Grab
that
30
Schnapp
dir
die
30
Throw
a
tantrum
Wirf
einen
Wutanfall
This
the
anthem
Das
ist
die
Hymne
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Hudick Iii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.