Paroles et traduction Drew Famous feat. Bka Trip - Cataracts (feat. BKA Trip)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cataracts (feat. BKA Trip)
Катаракта (при уч. BKA Trip)
Honest
to
god
I
do
not
think
that
god
exists
Честно
говоря,
я
не
верю
в
бога.
N****s
be
mad
I
don't
believe
in
aliens
Эти
типы
бесятся,
что
я
не
верю
в
инопланетян.
What
I
believe
is
turning
nothing
into
profit
Во
что
я
верю,
так
это
в
то,
чтобы
делать
деньги
из
ничего.
I'm
deep
inside
the
streets
Я
по
уши
в
этих
улицах,
But
all
my
bitches
went
to
college
Но
все
мои
сучки
учатся
в
колледже.
Yeah,
and
that's
a
Snapple
fact
Ага,
и
это
чистая
правда.
He
told
me
what
I
sold
him
Он
сказал,
что
то,
что
я
ему
продал,
Could
probably
cure
his
cataracts
Наверное,
вылечило
бы
его
катаракту.
And
n****
what
I'm
holding
in
this
clip
И
знаешь,
детка,
то,
что
у
меня
в
обойме,
Could
probably
clear
the
party
out
Наверное,
очистило
бы
всю
эту
вечеринку.
30
knock
his
hat
off
Тридцатый
калибр
снесет
ему
башку,
N****
that's
a
party
foul
Чувак,
это
же
не
по
правилам.
All
the
goons
here,
n****
watch
ya
mouth
Тут
все
свои,
пацан,
следи
за
языком.
If
he
knuck,
turn
to
DJ
Unk,
n****
walk
em
down
Если
он
будет
рыпаться,
превратись
в
DJ
Unk,
затопчи
его.
Talking
to
my
favorite
bitch
Говорю
со
своей
любимой
цыпочкой,
She
know
how
my
mind
work
Она
знает,
как
работает
мой
мозг.
She
know
not
pass
me
a
soda
without
no
lines
in
it
Она
знает,
что
нельзя
подавать
мне
газировку
без
льда.
My
mom
keep
saying
take
my
time
Моя
мамаша
твердит,
чтобы
я
не
торопился.
I
trip
going
up
Я
спотыкаюсь,
когда
иду
вверх
And
going
down
И
когда
иду
вниз.
But
my
shoes
never
untied
Но
мои
шнурки
никогда
не
развязываются,
Never
tell
a
lie
Никогда
не
вру
And
never
let
a
liar
И
никогда
не
позволю
лжецу
Get
his
thoughts
inside
my
mind
Проникнуть
в
мой
разум.
Last
night
my
brother
Прошлой
ночью
мой
брат
Told
me
that
the
only
way
Сказал
мне,
что
единственный
способ
To
clean
up
all
that
clutter
Избавиться
от
всего
этого
хлама
—
Is
let
your
mind
get
rid
Это
позволить
своему
разуму
избавиться
Of
what's
been
clogging
up
that
gutter
От
того,
что
засоряет
твою
голову.
I
don't
want
no
trouble
Мне
не
нужны
проблемы,
We
just
gonna
have
some
fun
Мы
просто
собираемся
немного
повеселиться
And
re
plan
at
the
huddle
И
перегруппироваться.
And
all
the
hoes
that
I
be
fucking
on
И
все
те
телки,
с
которыми
я
трахаюсь,
Is
bad
as
fuck
Чертовски
хороши.
Stomped
the
n****
out
Затоптали
этого
типа,
Like
did
you
have
enough
Как
будто
спрашивая:
"Тебе
хватит?".
I
think
the
n****
did
Думаю,
этому
типу
хватило.
Left
that
boy
curbside
Оставили
этого
парня
валяться
на
обочине.
I
think
the
n****
dead
Думаю,
он
откинулся.
And
bitch
I
think
I'm
getting
bread
И,
детка,
думаю,
я
зарабатываю
деньги.
She
gon'
leave
with
me
instead
Она
уйдет
со
мной.
Talking
to
herself
Говорит
сама
с
собой:
Like
bitch
I
think
I'm
giving
head
"Кажется,
я
собираюсь
отсосать
ему".
And
in
the
end
we
leave
'em
chalked
out
И
в
конце
концов
мы
оставляем
их
с
мелом
на
асфальте.
N****
say
I
look
like
Trae
Young
Этот
тип
говорит,
что
я
похож
на
Трэя
Янга.
We
brought
them
Hawks
out
Мы
выпустили
"Атланту"
на
свободу.
And
I
don't
walk
round
И
я
не
болтаюсь
без
дела,
Like
nothing
I
don't
talk
bout
Не
говорю
о
том,
чего
не
делаю.
Caught
'em
up
the
block
round
Поймали
его
за
квартал
отсюда,
Trust
me
he
ain't
talk
now
Поверь
мне,
он
теперь
не
разговаривает.
And
I'm
walking
in
this
bitch
И
я
вхожу
сюда,
Like
I'm
tall
as
fuck
Как
будто
я
чертовски
высокий.
Seven
foot
seven
Семи
футов
роста,
Then
I
hop
in
my
Tonka
truck
Потом
запрыгиваю
в
свой
грузовик
Tonka.
And
I
don't
really
stay
much
longer
bruh
И
я
не
задержусь
надолго,
братан.
I
got
all
this
water
round
me
Вокруг
меня
столько
воды,
Like
it's
Noah's
Ark
Как
будто
это
Ноев
ковчег.
And
trust
me
I
ain't
going
far
И
поверь
мне,
я
не
собираюсь
далеко
уходить.
I
be
sticking
out
Я
выделяюсь,
Like
it's
glow
in
dark
Как
будто
светясь
в
темноте.
And
I
can
spot
a
narc
И
я
могу
вычислить
наркошу
From
thirty
paces
east
За
тридцать
шагов.
I
ain't
recognize
your
bitch
Я
не
узнал
твою
сучку,
Because
her
face
was
in
the
sheets
Потому
что
ее
лицо
было
в
простынях.
Okay,
if
this
is
a
race
Ладно,
если
это
гонка,
Then
n****
place
me
in
the
lead
То
сделай
меня
лидером.
Yeah,
all
them
n****s
rats
Да,
все
эти
нигеры
— крысы,
And
it
ain't
cause
they
chasing
cheese
И
дело
не
в
том,
что
они
гоняются
за
сыром.
I'm
the
one
that
make
'em
bleed
Я
тот,
кто
заставляет
их
истекать
кровью.
Give
'em
something
to
stand
on
Даю
им
опору,
Grab
that
30
Хватаю
этот
тридцатый,
Throw
a
tantrum
Устраиваю
истерику.
This
the
anthem
Это
гимн.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Hudick Iii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.