Paroles et traduction Drew Famous - Marks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
point
a
finger
in
my
direction
Не
указывай
на
меня
пальцем.
Watch
what
you
say,
don't
let
a
puddle
you
step
in
Следи
за
словами,
не
дай
луже,
в
которую
ты
вступил,
Ever
slip
your
step
up,
keep
a
leg
up
on
whoever
tryna
trip
Заставить
тебя
поскользнуться.
Будь
на
шаг
впереди
тех,
кто
пытается
тебя
подставить.
I
don't
keep
a
list
but
if
I
did,
wait
Я
не
веду
список,
но
если
бы
вел,
подожди...
I
can't
see
the
end,
I
can't
find
a
reason
to
pretend
Я
не
вижу
конца,
не
вижу
смысла
притворяться.
I
might
hold
my
breath
but
when
I
speak
that
shit
gone
stick
Я
могу
задержать
дыхание,
но
когда
я
говорю,
это
врезается
в
память.
I
speak
my
truth,
no
fibs,
got
no
reason
to
be
slick
Я
говорю
правду,
не
вру,
нет
причин
изворачиваться.
I'm
spread
too
thin,
what
I
got
left
to
give
Я
слишком
истощен,
что
мне
еще
осталось
дать?
I
left
what
kept
me
going
to
be
selfish,
cruise
control
Я
оставил
то,
что
меня
мотивировало,
чтобы
побыть
эгоистом,
включить
круиз-контроль.
My
self
respect
been
through
the
roof
Мое
самоуважение
взлетело
до
небес.
I
been
acting
stupid,
downright
foolish,
I'm
just
tryna
live
through
it
Я
вел
себя
глупо,
совершенно
безрассудно,
я
просто
пытаюсь
пережить
это.
I'm
just
tryna
wake
up
another
day
& get
to
it
Я
просто
пытаюсь
проснуться
на
следующий
день
и
заняться
делом.
Whatever
I
make
of
the
time
the
sun's
up
Что
бы
я
ни
сделал
за
то
время,
пока
светит
солнце,
After
that,
it's
back
to
racks,
I'm
gone
stack
the
funds
up
После
этого,
обратно
к
деньгам,
я
собираюсь
накопить
капитал.
I
don't
think
I'll
live
past
when
the
fun's
up
Не
думаю,
что
проживу
дольше,
чем
закончится
веселье.
I
don't
ever
get
up
when
the
sun
does
Я
никогда
не
встаю
с
восходом
солнца.
Hell
not
gone
treat
me
worse
than
a
sauna
Ад
не
будет
хуже
сауны.
Be
patient
your
honor,
I
gotta
lot
of
shit
ahead
of
me
to
conquer
Будьте
терпеливы,
ваша
честь,
мне
предстоит
покорить
еще
много
вершин.
Just
know
I
been
fucked
up
with
my
partner
Просто
знай,
что
я
был
в
плохих
отношениях
со
своей
партнершей.
Maybe
I
don't
even
need
to
bother,
but
Может
быть,
мне
даже
не
стоит
беспокоиться,
но...
Maybe
I'm
a
monster,
maybe
I'm
too
focused
on
my
problems
Может
быть,
я
монстр,
может
быть,
я
слишком
сосредоточен
на
своих
проблемах,
To
ever
be
worth
a
shot
I'm
on
my
marksman
Чтобы
когда-либо
стоить
попытки.
Я
на
своей
метке,
& I'm
just
being
honest
И
я
просто
честен.
& Maybe
at
the
end
of
it
all
that's
been
my
problem
И,
может
быть,
в
конце
концов,
это
и
было
моей
проблемой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Drew Hudick Iii
Album
EXTENDO
date de sortie
13-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.