Paroles et traduction Drew Famous - Signatures (Hell of a Year)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Signatures (Hell of a Year)
Автографы (Адский Год)
I
should
have
dropped
out
years
ago
Мне
стоило
бросить
учебу
много
лет
назад
I
should
have
dropped
out
years
ago
Мне
стоило
бросить
учебу
много
лет
назад
So
it's
like
now,
everybody
want
my,
so
it's
like
Так
что
теперь
все
хотят
мой,
так
что
типа
So
it's
like
now,
everybody
want
my,
so
it's
like
Так
что
теперь
все
хотят
мой,
так
что
типа
So
it's
like
now,
everybody
want
my,
so
it's
like
Так
что
теперь
все
хотят
мой,
так
что
типа
So
it's
like
now,
everybody
want
my,
so
it's
like
Так
что
теперь
все
хотят
мой,
так
что
типа
So
it's
like
now
everybody
want
my
signature
Так
что
теперь
все
хотят
мой
автограф
I
never
signed
a
yearbook
when
I'm
in
class
with
you
Я
никогда
не
подписывал
твой
альбом,
когда
мы
учились
вместе
Now
I
got
my
cap
and
gown
it's
time
to
wrap
it
up
Теперь
у
меня
мантия
и
конфедератка,
пора
закругляться
I
feel
like
now
everybody
want
my
signature
Мне
кажется,
теперь
все
хотят
мой
автограф
So
it's
like
now
everybody
want
my
signature
Так
что
теперь
все
хотят
мой
автограф
I
never
signed
a
yearbook
when
I'm
in
class
with
you
Я
никогда
не
подписывал
твой
альбом,
когда
мы
учились
вместе
Now
I
got
my
cap
and
gown
it's
time
to
wrap
it
up
Теперь
у
меня
мантия
и
конфедератка,
пора
закругляться
I
feel
like
now
everybody
want
my
signature
Мне
кажется,
теперь
все
хотят
мой
автограф
I
was
barely
in
my
yearbook
so
I
made
my
own
Меня
почти
не
было
в
альбоме,
поэтому
я
сделал
свой
собственный
Got
it,
go,
every
day
at
lunch
I
used
to
sit
alone
Понял,
пошел,
каждый
день
за
обедом
я
сидел
один
Not
at
home,
'round
these
people,
don't
know
what
is
going
on
Не
дома,
среди
этих
людей,
не
знаю,
что
происходит
Now
I'm
on,
almost,
hope
y'all
have
a
great
life
once
I'm
gone,
whoa
Теперь
я
на
пути,
почти,
надеюсь,
у
вас
будет
отличная
жизнь,
когда
меня
не
станет,
whoa
I
been
trapped
inside
a
city
with
no
love
for
me
Я
был
в
ловушке
в
городе,
где
меня
никто
не
любит
It's
funny
everybody
on
my
side
look
like
an
enemy
Забавно,
все
на
моей
стороне
выглядят
как
враги
They
looking
for
a
friend
in
me,
I'm
focused
on
the
ending,
please
Они
ищут
во
мне
друга,
я
сосредоточен
на
финале,
прошу
Don't
take
nothing
away
from
me,
you
finna
feel
my
energy,
yeah
Не
отнимай
у
меня
ничего,
ты
почувствуешь
мою
энергию,
да
I
been
walking
through
these
halls
for
three
years
too
long,
still
not
even
won
Я
ходил
по
этим
коридорам
три
года,
слишком
долго,
и
до
сих
пор
не
победил
Got
a
lot
of
problems
surfacing
and
can't
tell
what
is
wrong
У
меня
много
проблем,
которые
всплывают
на
поверхность,
и
я
не
могу
понять,
что
не
так
Left
my
pride
inside
a
pen
and
write
it
out
with
every
song
Оставил
свою
гордость
в
ручке
и
выписываю
ее
в
каждой
песне
Acting
like
I
ain't
the
kid
who
finna
win,
I'm
quite
appalled
Веду
себя
так,
будто
я
не
тот
парень,
который
победит,
я
просто
в
шоке
Never
on
the
basketball
team
Никогда
не
был
в
баскетбольной
команде
They
asking
me
what
I
achieved
that
fits
within
their
regimes
Они
спрашивают
меня,
чего
я
добился,
что
соответствует
их
режиму
I
dropped
like
seven
mixtapes,
a
GPA
above
three
Я
выпустил
семь
микстейпов,
средний
балл
выше
трех
A
job,
made
twenty
ten's
a
week,
and
blew
it
all
on
my
dreams,
yeah
Работа,
зарабатывал
двадцать
десяток
в
неделю
и
потратил
все
на
свои
мечты,
да
So
it's
like
now
everybody
want
my
signature
Так
что
теперь
все
хотят
мой
автограф
I
never
signed
a
yearbook
when
I'm
in
class
with
you
Я
никогда
не
подписывал
твой
альбом,
когда
мы
учились
вместе
Now
I
got
my
cap
and
gown
it's
time
to
wrap
it
up
Теперь
у
меня
мантия
и
конфедератка,
пора
закругляться
I
feel
like
now
everybody
want
my
signature
Мне
кажется,
теперь
все
хотят
мой
автограф
So
it's
like
now
everybody
want
my
signature
Так
что
теперь
все
хотят
мой
автограф
I
never
signed
a
yearbook
when
I'm
in
class
with
you
Я
никогда
не
подписывал
твой
альбом,
когда
мы
учились
вместе
Now
I
got
my
cap
and
gown
it's
time
to
wrap
it
up
Теперь
у
меня
мантия
и
конфедератка,
пора
закругляться
I
feel
like
now
everybody
want
my
signature
Мне
кажется,
теперь
все
хотят
мой
автограф
Talk,
talk,
talk,
everybody
talk,
why
you
think
I
keep
my
headphones
in
Болтают,
болтают,
болтают,
все
болтают,
почему
ты
думаешь,
я
не
снимаю
наушники
I
ball,
ball
on
anyone
who
wan'
start
a
problem
with
my
next
of
kin
Я
накажу
любого,
кто
захочет
создать
проблемы
моим
близким
I
got
a
lot
of
problems
bottled
up,
I
never
touch
a
bottle
even
with
my
friends
У
меня
много
нерешенных
проблем,
я
никогда
не
притрагиваюсь
к
бутылке,
даже
с
друзьями
Got
alcoholics
in
my
family
tree,
I
got
a
brain
that's
wired
for
addiction
В
моей
семье
есть
алкоголики,
у
меня
мозг,
предрасположенный
к
зависимости
I
want
everything
unless
it's
handed
to
me
Я
хочу
все,
если
это
не
дается
мне
просто
так
I'm
tryna
earn
my
spot
up
in
this
like
it's
actually
Я
пытаюсь
заработать
свое
место
здесь,
как
будто
оно
действительно
Mine,
and
nobody's
responsible
for
why
I'm
in
league
Мое,
и
никто
не
отвечает
за
то,
почему
я
в
лиге
My,
oh
my,
I'm
on
my
grind
and
nothing's
getting
between
О
боже,
я
в
деле,
и
ничто
не
встанет
между
Oh,
I'm
killing
it,
I
got
bigger
fish
to
fry,
feeling
like
I'm
in
the
fight
to
end
my
life
О,
я
разрываю,
у
меня
есть
дела
поважнее,
чувствую,
что
я
в
борьбе
за
свою
жизнь
Make
it
here
or
never
make
it
out
alive,
get
it,
got
it,
never
waste
a
bit
of
time
Сделать
это
здесь
или
никогда
не
выжить,
понял,
принял,
никогда
не
трачу
время
зря
Feeling
better,
never
feeling
fine,
too
much
stressful
shit
on
my
line
Чувствую
себя
лучше,
но
никогда
не
чувствую
себя
хорошо,
слишком
много
стресса
на
моей
линии
If
they
want
it
they
gon'
have
to
try,
I
ain't
interested
in
no
normal
life
Если
они
хотят
это,
им
придется
постараться,
меня
не
интересует
обычная
жизнь
"But
it's
better
this
way,
I
swear"
"Но
так
лучше,
клянусь"
Don't
you
get
in
my
head,
don't
you
get
me
to
go
over
there
Не
лезь
мне
в
голову,
не
заставляй
меня
идти
туда
Now
I'm
too
much
in
my
zone,
I
think
I'm
done
playing
fair
Теперь
я
слишком
увлечен,
думаю,
я
закончил
играть
честно
If
I
don't
graduate
at
least
I
had
a
hell
of
a
year
Если
я
не
закончу
учебу,
по
крайней
мере,
у
меня
был
адский
год
At
least
I
had
a
По
крайней
мере,
у
меня
был
At
least
I
had
a
По
крайней
мере,
у
меня
был
If
I
don't
graduate
I
had
a
hell
of
a
year,
yeah
Если
я
не
выпущусь,
у
меня
был
адский
год,
да
The
question
is,
are
you
going
to
be
obsessed?
Вопрос
в
том,
будешь
ли
ты
одержим?
Because
there's
no
greatness
without
obsession
Потому
что
нет
величия
без
одержимости
And
so
are
you
going
to
be
obsessed
with
figuring
this
out?
И
будешь
ли
ты
одержим
тем,
чтобы
разобраться
в
этом?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Hudick Iii
Album
Yearbook
date de sortie
27-10-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.