Drew Famous - Thru My Window - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Drew Famous - Thru My Window




Everybody looking through my window
Все смотрят в мое окно
I get nervous when they looking through my window
Я нервничаю, когда они смотрят в мое окно
Need to move to the sixth floor
Нужно переехать на шестой этаж
So no one can look through my window
Так что никто не может смотреть в мое окно
Everybody looking through my window
Все смотрят в мое окно
I get nervous when they looking through my window
Я нервничаю, когда они смотрят в мое окно
Trying to elevate to the sixth floor
Попытка подняться на шестой этаж
So can't nobody look into my windows
Так что никто не может смотреть в мои окна
Everybody looking, everybody watching
Все смотрят, все смотрят
Everybody wanting but ain't nobody copping
Все хотят, но никто не справляется
Trying to move to the clouds where there's way less oxygen
Пытаюсь перебраться в облака, где меньше кислорода
But getting real tired of the hooting and hollering
Но я очень устал от улюлюканья и крика.
All up on my block shit
Все на моем блочном дерьме
Making noise from the evening to morning
Шумит с вечера до утра
I feel like an old man
Я чувствую себя стариком
Get the fuck off my lawn
Убирайся с моей лужайки
I'm talking from dusk to the dawn
Я говорю от заката до рассвета
Ain't no moving on
Не двигаться дальше
I feel like the king and you just are a pawn
Я чувствую себя королем, а ты просто пешка
Domino effect, you go dun-dun-dun-dun
Эффект домино, вы идете ду-ду-ду-ду-ду
Knock em down hoe
Сбить их мотыгой
Don't make a peep, not a sound hoe
Не пищать, а не звуковая мотыга
I'ma build my own empire
Я построю свою собственную империю
Definitely not a mansion
точно не особняк
Definitely not no town home
Определенно не город дома
Get me off the ground
Поднимите меня с земли
Put me in the tower
Поместите меня в башню
No land line, no house phone
Нет стационарной линии, нет домашнего телефона
Everybody looking through my window
Все смотрят в мое окно
I get nervous when they looking through my window
Я нервничаю, когда они смотрят в мое окно
Need to move to the sixth floor
Нужно переехать на шестой этаж
So no one can look through my window
Так что никто не может смотреть в мое окно
Everybody looking through my window
Все смотрят в мое окно
I get nervous when they looking through my window
Я нервничаю, когда они смотрят в мое окно
Tryna elevate to the sixth floor
Tryna подняться на шестой этаж
So can't nobody look into my windows
Так что никто не может смотреть в мои окна





Writer(s): Andrew Hudick Iii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.