Paroles et traduction Drew Famous feat. Parkboy Play - Up2u (feat. Parkboy PLAY)
Up2u (feat. Parkboy PLAY)
Up2u (feat. Parkboy PLAY)
Half
man,
half
amazing
наполовину
человек,
наполовину
невероятный.
I
gotta
praise
him
я
должен
славить
его.
I
hear
a
lot
but
never
take
a
shot
Я
много
слышу,
но
никогда
не
делаю
выстрел.
You
talk
too
much
Ты
слишком
много
болтаешь.
You
fuck
around
get
popped
Будешь
выделываться
— получишь
пулю.
But
I
don't
want
to
get
too
aggressive
Но
я
не
хочу
становиться
слишком
агрессивным.
The
objective,
receiving
every
blessing
Моя
цель
— получить
все
блага.
I
reflected,
I'm
learning
every
lesson
Я
размышлял,
я
усваиваю
каждый
урок.
Don't
get
stuck
in
your
ways
Не
зацикливайся
на
своих
ошибках,
Just
correct
it
просто
исправляй
их.
I'll
aim
a
beam
at
your
fade
Я
нацелю
луч
на
твою
голову,
I
just
might
do
it
today
возможно,
сделаю
это
сегодня.
I
just
might
load
up
a
K
Возможно,
я
заряжу
обойму,
I'ma
go
out
my
way
я
выйду
из
себя,
Just
to
fuck
up
and
ruin
your
day
просто
чтобы
испортить
тебе
день.
I
feel
I'm
so
outer
space
Я
чувствую
себя
таким
космическим.
I
rolled
a
zip
up
yesterday
Вчера
я
скрутил
косяк,
Laid
four
verses
записал
четыре
куплета,
Smoked
three
jays
выкурил
три
косяка,
Went
back
to
sleep
снова
лёг
спать.
Hell
nah
just
get
to
the
bag
first
Черт
возьми,
нет,
сначала
доберись
до
сумки,
But
we
don't
gotta
chase
it
но
нам
не
нужно
её
преследовать.
Just
move
with
a
plan
Просто
двигайся
по
плану.
I'm
doing
everything
that
I
can
Я
делаю
всё,
что
могу,
Cause
I
can't
be
complacent
потому
что
я
не
могу
быть
самодовольным.
When
the
bass
hit
Когда
бас
бьёт,
Now
you
wanna
trace
the
style
теперь
ты
хочешь
перенять
мой
стиль.
Used
to
be
cool
but
you
hate
me
now
Раньше
мы
были
друзьями,
но
теперь
ты
ненавидишь
меня.
Why
you
insecure
if
I
take
your
crown
Почему
ты
так
неуверен
в
себе,
если
я
заберу
твою
корону?
It
was
never
yours
Она
никогда
не
была
твоей,
It
was
lost
and
found
она
была
потеряна
и
найдена.
This
ain't
the
time
сейчас
не
время,
Was
the
never
the
place
и
никогда
не
было
такого
места.
I'm
living
comfortably
Я
живу
комфортно,
There
ain't
really
much
to
say
Здесь,
по
правде
говоря,
не
о
чем
говорить.
Round
these
parts
В
этих
краях
Read
between
the
lines
читай
между
строк.
I
don't
really
give
a
fuck
about
much
Меня
по
правде
мало
что
волнует.
Pass
up
nothing
Ни
от
чего
не
отказываюсь,
But
I
been
stunting
но
я
выпендриваюсь
Since
the
time
before
I
was
a
youngin'
с
тех
пор,
как
был
юнцом.
I'm
going
dummy
Я
схожу
с
ума,
Ain't
irresponsible
но
не
безответственный.
I
just
don't
like
responding
Просто
не
люблю
реагировать
To
the
fuck
shit
на
всякую
хрень.
I
don't
like
it
bitch
I
love
it
Мне
это
не
нравится,
сучка,
я
люблю
это.
You
could
never
tell
me
nothing
Ты
никогда
не
смогла
бы
мне
ничего
сказать.
I
been
me
ain't
undercover
Я
был
собой,
не
притворялся.
Do
this
shit
for
my
brothers
Делаю
это
ради
своих
братьев,
We
ride
for
each
other
мы
всегда
друг
за
друга.
That
shit
ain't
up
for
discussion
Это
не
обсуждается.
Y'all
shit
ain't
much
Твоё
дерьмо
ничего
не
значит.
I
really
cannot
be
touched
До
меня
не
дотянуться.
Don't
give
a
fuck
what
you've
done
Мне
плевать,
что
ты
сделала.
It
ain't
up
to
me
it's
up
to
you
Это
не
от
меня
зависит,
это
зависит
от
тебя,
But
it's
so
much
left
for
me
to
do
но
мне
ещё
так
много
нужно
сделать.
It
ain't
up
to
me
its
up
to
you
Это
не
от
меня
зависит,
это
зависит
от
тебя,
But
it's
so
much
left
for
me
to
do
но
мне
ещё
так
много
нужно
сделать.
I
can't
give
a
shit
Мне
плевать.
They
see
me
outside
Они
видят
меня
на
улице
And
they
tryna
take
pics
и
пытаются
сфотографировать.
It's
up
to
you
what
you
do
when
you
it
Тебе
решать,
что
делать,
когда
видишь
это.
It
all
look
like
bliss
Всё
выглядит
прекрасно.
I
don't
got
time
to
get
pissed
У
меня
нет
времени
злиться.
I'm
tryna
turn
one
second
Я
пытаюсь
превратить
одну
секунду
I
don't
got
time
to
give
У
меня
нет
времени,
1,
2,
3,
4,
5,
6 shits
чтобы
давать
один,
два,
три,
четыре,
пять,
шесть
шансов.
I
don't
got
time
У
меня
нет
времени.
If
ain't
making
money
Если
дело
не
в
деньгах,
It
cannot
exist
значит,
этого
не
существует.
We
tryna
get
rich
Мы
пытаемся
разбогатеть,
We
tryna
see
glitz
пытаемся
увидеть
блеск,
Tryna
get
glamorous
пытаемся
стать
знаменитыми.
Ain't
worth
the
risk
Это
того
не
стоит.
It's
up
to
you
Тебе
решать,
What
you
do
with
your
gift
что
делать
со
своим
даром.
Dropping
a
dime
on
your
wrist
Потратить
кучу
денег
на
часы,
It
a
lie
I'm
the
shit
это
ложь,
я
крутой.
Fuck
all
the
lies
I'm
the
shit
К
чёрту
всю
ложь,
я
крутой.
Fuck
all
the
lies
I'm
the
shit
К
чёрту
всю
ложь,
я
крутой.
Fuck
all
the
lies
I'm
the
shit
К
чёрту
всю
ложь,
я
крутой.
I
been
known
the
truth
Я
всегда
знал
правду.
It's
up
to
you
Тебе
решать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Hudick Iii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.