Drew Holcomb & The Neighbors - Christmas for You and Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Drew Holcomb & The Neighbors - Christmas for You and Me




Kiss me slow under mistletoe
Поцелуй меня медленно под омелой.
And hold me by the fire oh yeah
И обними меня у огня, О да!
Wish me a merry Christmas, darling
Пожелай мне счастливого Рождества, дорогая.
On this Christmas night
В эту Рождественскую ночь ...
The presents are wrapped they're under the tree
Подарки завернуты, они под елкой.
It's Christmas for you and me
Это Рождество для нас с тобой.
The shopping is done and the cooking is through
Покупки сделаны, а приготовление пищи окончено.
It's Christmas for me and you
Это Рождество для нас с тобой.
Because tomorrow morning they'll be oh
Потому что завтра утром они будут ...
A room of happy children and shouts of glee
Комната счастливых детей и крики ликов.
Since they're all dreamin' of what Santa will bring
Ведь они все мечтают о том, что принесет Санта.
It's Christmas for you and me
Это Рождество для нас с тобой.
The fire is stoked and the stockings are hung
Огонь разожжен, и чулки повешены.
It's Christmas and the night is young
Сейчас Рождество, а ночь только начинается.
Santa brought me a bottle of wine
Санта принес мне бутылку вина.
Soon we'll be feeling fine
Скоро у нас все будет хорошо.
Because tomorrow morning they'll be oh
Потому что завтра утром они будут ...
A room of happy children and shouts of glee
Комната счастливых детей и крики ликов.
Since they're all dreamin of what santa will bring
С тех пор, как они все мечтают о том, что принесет Санта.
It's Christmas for you and me
Это Рождество для нас с тобой.
Ba da ba da ba da ba ba da ba ba
Ба да ба да ба да ба да ба ба ба да ба ба
It's five in the morning the kids are awake
Пять утра, дети просыпаются.
It's Christmas for heaven's sake
Это Рождество, ради всего святого.
Pour a cup of coffee and we'll light up the tree
Налейте чашку кофе, и мы зажжем дерево.
It's Christmas for everybody
Это Рождество для всех.
But after the unwrapping is all done oh
Но после распаковки все сделано, о ...
You know they'll be sleeping by half past one
Ты знаешь, они будут спать в половине первого.
I betcha that we'll both follow their lead
Держу пари, мы оба последуем их примеру.
We'll curl up on the couch and fall fast asleep
Мы свернемся на диване и быстро уснем.
Even though tomorrow is just another day of the week
Несмотря на то, что завтра-всего лишь очередной день недели.
It's Christmas for you and me
Это Рождество для нас с тобой.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.