Paroles et traduction Drew Holcomb & The Neighbors - Fly Home in the Morning
Fly Home in the Morning
Улетаю домой утром
I
have
traveled
like
a
fool
in
the
desert
Я
странствовал,
как
безумец,
по
пустыне,
And
I've
crawled
on
shards
of
broken
glass
Полз
по
осколкам
разбитого
стекла.
Followed
my
demons
after
midnight
Следовал
за
своими
демонами
после
полуночи
And
I
woke
up
with
scars
across
my
chest
И
просыпался
со
шрамами
на
груди.
I
have
sung
in
the
twilight
with
a
lover
Я
пел
в
сумерках
с
возлюбленной
And
I've
slept
in
the
bitterness
of
death
И
спал
в
объятиях
смерти.
And
I
met
a
stranger
in
the
mirror
Я
встретил
незнакомца
в
зеркале
And
I
have
fought
that
man
with
my
last
breath
И
боролся
с
этим
человеком
до
последнего
вздоха.
And
I
have
fought
that
man
with
my
last
breath
И
боролся
с
этим
человеком
до
последнего
вздоха.
I'm
gonna
fly
home
in
the
morning
Я
улетаю
домой
утром,
I'm
gonna
let
the
blue
sky
carry
me
Позволю
голубому
небу
нести
меня.
I'm
gonna
fly
home
in
the
morning
Я
улетаю
домой
утром,
Let
the
river
wash
over
me
Позволю
реке
омыть
меня.
Let
the
river
wash
over
me
Позволю
реке
омыть
меня.
We
have
stumbled
along
in
the
junk
yard
Мы
спотыкались
на
свалке,
We've
sought
salvation
in
a
dead
end
street
Искали
спасения
на
тупиковой
улице.
We
were
silent
as
the
drums
were
banging
louder
(louder)
Мы
молчали,
пока
барабаны
били
всё
громче
(громче),
We
remembered
darkness
as
far
as
we
could
see
Мы
помнили
тьму,
насколько
хватало
глаз.
We
remembered
darkness
as
far
as
we
could
see
Мы
помнили
тьму,
насколько
хватало
глаз.
I'm
gonna
fly
home
in
the
morning
Я
улетаю
домой
утром,
I'm
gonna
let
the
blue
sky
carry
me
Позволю
голубому
небу
нести
меня.
I'm
gonna
fly
home
in
the
morning
Я
улетаю
домой
утром,
Let
the
river
wash
over
me
Позволю
реке
омыть
меня.
Let
the
river
wash
over
me
Позволю
реке
омыть
меня.
I'm
gonna
fly
home
in
the
morning
Я
улетаю
домой
утром,
I'm
gonna
let
the
blue
sky
carry
me
Позволю
голубому
небу
нести
меня.
I'm
gonna
fly
home
in
the
morning
Я
улетаю
домой
утром,
Let
the
river
wash
over
me
Позволю
реке
омыть
меня.
Let
the
river
wash
over
me
Позволю
реке
омыть
меня.
Fly
home
in
the
morning
Улетаю
домой
утром,
Fly
home
in
the
morning
(carry
me,
come
on
carry
me
home)
Улетаю
домой
утром
(унеси
меня,
давай,
унеси
меня
домой),
Fly
home
in
the
morning
Улетаю
домой
утром,
Fly
home
in
the
morning
Улетаю
домой
утром.
Let
the
river
wash
over
me
(Oh
let
the
river
wash
over
me)
Позволю
реке
омыть
меня
(о,
позволю
реке
омыть
меня),
Let
the
river
wash
over
me
(Let
the
river
wash
over
me)
Позволю
реке
омыть
меня
(позволю
реке
омыть
меня),
Let
the
river
wash
over
me
Позволю
реке
омыть
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.