Paroles et traduction Drew Holcomb & The Neighbors - The Last Thing We Do
Thinking
blinking
consistency
Мышление
моргает
постоянством.
Why
can
I
feel
you
staring
at
me
Почему
я
чувствую,
как
ты
смотришь
на
меня?
I
saw
your
face
in
Los
Angeles
Я
видел
твое
лицо
в
Лос-Анджелесе.
And
the
traffic
never
made
it
love
it
any
less
И
движение
никогда
не
заставляло
его
любить
его
меньше.
There's
a
reason
a
season
a
treason
for
meaning
Есть
причина,
по
которой
сезон-измена
ради
смысла.
Like
a
hot
blooded
cold
hearted
film
without
a
screening
Как
хладнокровный,
хладнокровный
фильм
без
кино.
Dreamed
up
in
your
head
now
it's
dead
Мечтал
в
твоей
голове,
теперь
он
мертв.
Nobody
cared
in
the
first
place
Всем
было
наплевать
в
первую
очередь.
How
long
have
I
loved
you?
Как
долго
я
любила
тебя?
How
long
have
I
told
you
the
truth?
Как
долго
я
говорил
тебе
правду?
We're
gonna
try
and
make
it
better
Мы
постараемся
все
исправить.
We're
gonna
try
and
make
it
better
Мы
постараемся
все
исправить.
We're
gonna
try
and
make
it
better
Мы
постараемся
все
исправить.
Oh,
if
it's
the
last
thing
that
we
do
О,
если
это
последнее,
что
мы
делаем.
I
drove
to
Memphis
to
see
my
mother
Я
поехал
в
Мемфис,
чтобы
увидеть
свою
мать.
Oil
change,
rearrange,
gas
station
druthers
Замена
масла,
перестройка,
заправка
бурильщиков.
Red
light,
yellow
light,
up
to
Chicago
Красный
свет,
желтый
свет,
до
Чикаго.
Colorado,
Mexico,
anywhere
you
wanna
go
Колорадо,
Мексика,
куда
угодно.
Waking,
sleeping,
loving,
and
goodbyeing
Просыпаюсь,
сплю,
люблю
и
прощаюсь.
Bravado,
eating
crow,
I
heard
you
crying
Бравада,
поедая
ворона,
я
слышал,
как
ты
плакала.
Left
wing,
right
wing,
nobody
hears
you
sing
Левое
крыло,
правое
крыло,
никто
не
слышит,
как
ты
поешь.
Yeah
we're
moving
on
without
you
Да,
мы
движемся
дальше
без
тебя.
How
long
have
I
loved
you?
Как
долго
я
любила
тебя?
How
long
have
I
told
you
the
truth?
Как
долго
я
говорил
тебе
правду?
We're
gonna
try
and
make
it
better
Мы
постараемся
все
исправить.
We're
gonna
try
and
make
it
better
Мы
постараемся
все
исправить.
We're
gonna
try
and
make
it
better
Мы
постараемся
все
исправить.
Oh,
if
it's
the
last
thing
that
we
do
О,
если
это
последнее,
что
мы
делаем.
I
see
the
metaphor
tell
me
more
tomorrow
Я
вижу
метафору,
скажи
мне
больше
завтра.
The
harvest
is
coming
and
still
we
borrow
Приближается
урожай,
и
мы
все
еще
занимаем
его.
Feedback,
aching
back,
I
hear
the
violin
Обратная
связь,
болит
спина,
я
слышу
скрипку.
I
feel
like
a
stranger
in
my
own
skin
Я
чувствую
себя
чужаком
в
своей
собственной
шкуре.
The
congregation
sang,
but
the
preacher
stayed
home
Прихожане
пели,
но
проповедник
остался
дома.
With
the
kings,
queens,
and
thieves
all
along
С
королями,
королевами
и
ворами
все
это
время.
Like
a
pilgrim
without
a
place
to
roam
Как
пилигрим,
которому
негде
бродить.
Nobody
saw
us
trying
Никто
не
видел,
как
мы
пытались.
How
long
have
I
loved
you?
Как
долго
я
любила
тебя?
How
long
have
I
told
you
the
truth?
Как
долго
я
говорил
тебе
правду?
We're
gonna
try
and
make
it
better
Мы
постараемся
все
исправить.
We're
gonna
try
and
make
it
better
Мы
постараемся
все
исправить.
We're
gonna
try
and
make
it
better
Мы
постараемся
все
исправить.
Oh,
if
it's
the
last
thing
that
we
do
О,
если
это
последнее,
что
мы
делаем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DREW HOLCOMB
Album
Medicine
date de sortie
27-01-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.