Drew Holcomb & The Neighbors - What Would I Do Without You (Live) - traduction des paroles en russe

What Would I Do Without You (Live) - Drew Holcomb traduction en russe




What Would I Do Without You (Live)
Что бы я делал без тебя (Live)
Sometimes I wake up with a sadness
Иногда я просыпаюсь с грустью,
Other days, it feels like madness
В другие дни это похоже на безумие.
So, what would I do without you
Так что бы я делал без тебя,
When colors turn to shades of gray
Когда цвета превращаются в оттенки серого,
With the weight of the world at the end of the day
С тяжестью мира в конце дня?
Oh, what would I do without you
О, что бы я делал без тебя.
A decade goes by without a warning
Десятилетие пролетает без предупреждения,
And there's still a kindness in your eyes
И в твоих глазах все еще есть доброта.
Amidst the questions and the worry
Среди вопросов и беспокойства
A peace of mind always takes me by surprise
Спокойствие всегда застает меня врасплох.
I feel like I'm walking with eyes as blind
Я чувствую себя так, словно иду с глазами такими же слепыми,
As a man without a lantern in a coal mine
Как человек без фонаря в угольной шахте.
Oh, what would I do without you
О, что бы я делал без тебя.
My imagination gets the best of me
Мое воображение берет надо мной верх,
And I'm trying to hide
И я пытаюсь спрятаться,
Lost at sea
Потерянный в море.
Oh, what would I do without you
О, что бы я делал без тебя.
The difference between what I've said and done
Разница между тем, что я сказал и сделал огромна,
And you're still standing by my side
А ты все еще рядом со мной.
A guilty soul and a worried mind
Виноватая душа и встревоженный разум,
I will never make it
Я никогда не справлюсь,
If I'm on my own
Если буду один.
So you got the morning
Итак, у тебя утро,
I got midnight
У меня полночь.
You are patient
Ты терпелива,
I'm always on time
Я всегда пунктуален.
Oh, what would I do without you
О, что бы я делал без тебя.
You got your sunshine
У тебя солнечный свет,
I got rain clouds
У меня дождевые облака.
You got hope
У тебя надежда,
I got my doubts
У меня сомнения.
So, what would I do without you
Так что бы я делал без тебя,
Oh, what would I do without you
О, что бы я делал без тебя,
Oh, what would I do without you
О, что бы я делал без тебя.





Writer(s): DREW HOLCOMB


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.