Drew Holcomb & The Neighbors - You Never Leave My Heart - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Drew Holcomb & The Neighbors - You Never Leave My Heart




I was standing on the sidewalk, the wind swept me off the ground
Я стоял на тротуаре, ветер уносил меня от Земли.
Flying like an airplane, felt like the speed of sound
Полет, как самолет, ощущался как скорость звука.
Past the moon, through the darkness, it took me back in time
Мимо Луны, сквозь тьму, она перенесла меня в прошлое.
I landed on my old front porch, in 1999
Я приземлился на своем старом крыльце в 1999 году.
There was joy in the kitchen, but sadness in the eyes
На кухне царила радость, но в глазах была печаль.
All the people standing around, telling stories I recognize
Все люди, стоящие вокруг, рассказывают истории, которые я узнаю.
Almost 20 years since the last time we spoke
Прошло почти 20 лет с тех пор, как мы в последний раз разговаривали.
We were eating at the airport. I was laughing at your jokes
Мы обедали в аэропорту, и я смеялся над твоими шутками
And you, you never leave my heart
И ты, ты никогда не покидаешь мое сердце.
You never leave my heart
Ты никогда не покидаешь мое сердце.
I saw myself talking to old friends, that I haven't seen in years
Я видел, как разговариваю со старыми друзьями, которых не видел уже много лет.
One moved away to LA, one's a real estate financier
Один переехал в Лос-Анджелес, другой финансирует недвижимость.
The reverend held court in the corner. Mom cried with all who came
Преподобный держал суд в углу, мама плакала вместе со всеми, кто приходил.
When I went to bed that evening, I had never felt so strange
Когда я лег спать в тот вечер, я никогда не чувствовал себя так странно.
And you, you never leave my heart
И ты, ты никогда не покидаешь мое сердце.
You never leave my heart
Ты никогда не покидаешь мое сердце.
I disappeared back into the darkness, the wind flew me home
Я исчез в темноте, ветер унес меня домой.
Still standing on the sidewalk, confused and alone
Все еще стою на тротуаре, растерянный и одинокий.
It's always a benediction, to be reminded that you're gone
Это всегда благословение-помнить, что ты ушел.
You're a truth and a fiction, a vision and a song
Ты-истина и вымысел, видение и песня.
And you, you never leave my heart
И ты, ты никогда не покидаешь мое сердце.
You never leave my heart
Ты никогда не покидаешь мое сердце.
You never leave my heart
Ты никогда не покидаешь мое сердце.
You never leave my heart
Ты никогда не покидаешь мое сердце.
You never leave my heart
Ты никогда не покидаешь мое сердце.
You never leave my heart
Ты никогда не покидаешь мое сердце.
You never leave my heart
Ты никогда не покидаешь мое сердце.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.