Paroles et traduction Drew Holcomb - I Like to Be With Me When I'm With You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Like to Be With Me When I'm With You
Мне нравится быть собой, когда я с тобой
If
I
had
a
great
big
mansion
Если
бы
у
меня
был
огромный
особняк,
I'd
rather
live
in
a
shot
gun
shack
with
you
Я
бы
предпочел
жить
с
тобой
в
лачуге.
If
I
drove
a
red
farari
Если
бы
я
водил
красный
Ferrari,
I'd
rather
ride
in
an
oldsmobile
with
you
Я
бы
предпочел
кататься
с
тобой
на
старом
Oldsmobile.
If
I
won
a
million
dollars
Если
бы
я
выиграл
миллион
долларов,
I'd
give
it
away
to
spend
more
time
with
you
Я
бы
все
отдал,
чтобы
проводить
с
тобой
больше
времени.
If
I
had
a
million
lovers
Если
бы
у
меня
был
миллион
любовниц,
I
would
trade
em
all
for
just
one
more
night
with
you
Я
бы
променял
их
всех
на
еще
одну
ночь
с
тобой.
With
you
I
can
be
myself
С
тобой
я
могу
быть
собой,
With
you
I
don't
have
to
be
somebody
else
С
тобой
мне
не
нужно
быть
кем-то
другим.
It's
like
puttin
on
my
favorite
pair
of
shoes
Это
как
надеть
мои
любимые
ботинки.
I'd
like
to
be
with
me,
when
I'm
with
you
Мне
нравится
быть
собой,
когда
я
с
тобой.
If
I
owned
the
finest
vineyard
Если
бы
у
меня
был
лучший
виноградник,
I
would
rather
sit
and
drink
cheap
wine
with
you
Я
бы
предпочел
сидеть
и
пить
с
тобой
дешевое
вино.
If
I
could
live
on
the
moon
Если
бы
я
мог
жить
на
Луне,
I
would
rather
stay
in
Tennessee
with
you
Я
бы
предпочел
остаться
с
тобой
в
Теннесси.
If
I
could
sail
across
the
ocean
Если
бы
я
мог
переплыть
океан,
The
ocean
would
just
be
blue
without
you
Океан
был
бы
просто
синим
без
тебя.
If
I
could
climb
up
Mount
Everest
Если
бы
я
мог
подняться
на
Эверест,
I
would
turn
around
and
climb
in
bed
with
you
Я
бы
развернулся
и
залез
в
постель
с
тобой.
With
you
I
can
be
myself
С
тобой
я
могу
быть
собой,
With
you
I
don't
have
to
be
somebody
else
С
тобой
мне
не
нужно
быть
кем-то
другим.
It's
like
puttin
on
my
favorite
pair
of
shoes
Это
как
надеть
мои
любимые
ботинки.
I
like
to
be
with
me
when
I'm
with
you
Мне
нравится
быть
собой,
когда
я
с
тобой.
If
I
could
be
like
Albert
Einstein
Если
бы
я
мог
быть
похожим
на
Альберта
Эйнштейна,
I'd
rather
just
be
dumb
and
be
with
you
Я
бы
предпочел
просто
быть
глупым,
но
быть
с
тобой.
If
I
could
sing
like
Frank
Sinatra
Если
бы
я
мог
петь,
как
Фрэнк
Синатра,
I
would
rather
sit
and
talk
to
you
Я
бы
предпочел
сидеть
и
разговаривать
с
тобой.
With
you
I
can
be
myself
С
тобой
я
могу
быть
собой,
With
you
I
don't
have
to
be
somebody
else
С
тобой
мне
не
нужно
быть
кем-то
другим.
It's
like
puttin
on
my
favorite
pair
of
shoes
Это
как
надеть
мои
любимые
ботинки.
I
like
to
be
with
me,
when
I'm
with
you
Мне
нравится
быть
собой,
когда
я
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Drew Holcomb, Barry Jenkins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.