Drew Holcomb - More Heart, Less Attack - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Drew Holcomb - More Heart, Less Attack




Be the light in the cracks
Будь светом в трещинах.
Be the one that's been there on the camel's back
Будь тем, кто был там на верблюжьей спине.
Slow to anger, quick to laugh
Медленно гневаться, быстро смеяться.
Be more heart and less attack
Больше сердца и меньше приступов.
Be the wheels, not the track
Будьте колесами, а не гусеницами.
Be the wanderer that's coming back
Будь странником, который возвращается.
Leave the past right where it's at
Оставь прошлое там, где оно есть.
Be more heart and less attack
Больше сердца и меньше приступов.
Ooooh...
Оооо...
Ooooh...
Оооо...
The more you take, the less you have
Чем больше ты берешь, тем меньше имеешь.
'Cause it's you in the mirror starin' back
Потому что это ты смотришь в зеркало.
Quick to let go, slow to react
Быстро отпускаю, медленно реагирую.
Be more heart and less attack
Больше сердца и меньше приступов.
Ever-growing, steadfast
Постоянно растущий, непоколебимый.
And if need be the one's that in the gap
И если понадобится, тот самый, что в промежутке.
Be the never turning back
Будь тем, кто никогда не повернет назад.
Twice the heart any man could have
В два раза больше сердца, чем у любого мужчины.
Ooooh...
Оооо...
Ooooh...
Оооо...
Be the wheels, not the track
Будьте колесами, а не гусеницами.
Be the wanderer that's coming back
Будь странником, который возвращается.
Leave the past right where it's at
Оставь прошлое там, где оно есть.
Be more heart and less attack
Больше сердца и меньше приступов.
Be more heart and less attack
Больше сердца и меньше приступов.
Be more heart and less attack
Больше сердца и меньше приступов.
I stuck my hat out, I caught the raindrops
Я высунул шляпу, ловя капли дождя.
I drank the water, I felt my veins block
Я пил воду, я чувствовал, как мои вены закупориваются.
I'm nearly sanctified, I'm nearly broken
Я почти освящен, я почти сломлен.
I'm down the river, I'm nearly open
Я вниз по реке, я почти открыт.
I stuck my hat out, I caught the raindrops
Я высунул шляпу, ловя капли дождя.
I drank the water, I felt my veins block
Я пил воду, я чувствовал, как мои вены закупориваются.
I'm nearly sanctified, I'm nearly broken
Я почти освящен, я почти сломлен.
I'm down the river, I'm nearly open
Я вниз по реке, я почти открыт.
I'm down the river
Я вниз по реке.
To where I'm going
Туда, куда я направляюсь.





Writer(s): Bear Rinehart, Bo Rinehart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.