Drew Monson - Someone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Drew Monson - Someone




Someone
Кто-то
I miss someone I don't know that well, know that well
Я скучаю по тебе, хотя мы не так близки, не так близки
There was somethin' in the room that I can chase somehow
Между нами что-то было, я чувствую
Now we're waitin' for a moment we don't know that well
И теперь мы ждем момента, которого не знаем, не знаем совсем
And we'll save some words for moments that are hard to tell
И мы прибережем слова для моментов, о которых трудно говорить
I miss someone, I don't know them, but I'm closer now
Я скучаю по тебе, я тебя не знаю, но сейчас я ближе
With a hand to hold, I'll wipe away my brain for now
Держа тебя за руку, я на время забуду обо всем
Does it change it if I touch right here and move it down?
Изменится ли что-нибудь, если я буду касаться тебя вот здесь?
The extent of which depends on parents out of town
Пределы дозволенного зависят от того, где сейчас твои родители
I can hear your fears, it's amazing, for now
Я слышу твои страхи, это удивительно, пока
I feel my brain come back and I'm closin' you out
Я чувствую, как мой разум возвращается, и я отстраняюсь от тебя
Separation pains, I'll depend on your crowd
Боль разлуки, я буду искать утешения в твоей компании
Oh, oh
О, о
I miss somethin' from the start but I can't place it now
Мне чего-то не хватает с самого начала, но я не могу понять, чего именно
Both can sense in the room but there's still touch allowed
Мы оба чувствуем это в этой комнате, но нам все еще можно прикасаться друг к другу
Every time it feels distinct but it's the same somehow
Каждый раз это кажется особенным, но в то же время это одно и то же
(?) monuments will soon become avoided, how
(?) памятники скоро станут запретными, как
I can feel your brain, it's depending so loud
Я чувствую твой разум, он так громко кричит
Watch you fall away and I'm closin' you out
Я вижу, как ты отдаляешься, и я закрываюсь от тебя
(Oh, oh)
(О, о)
I've become I'm someone I don't know that well, know that well
Я сам стал тем, кого я не знаю, не знаю совсем
You're just a picture and a name and he's a dick somehow
Ты просто картинка и имя, а он, оказывается, козел
Can he feel you with the door closed since we're older now?
Может ли он чувствовать тебя, когда дверь закрыта, ведь мы уже взрослые?
Who the fuck does that make me to even think about?
Кем это, черт возьми, делает меня, раз я вообще об этом думаю?
I can't help but pass your house, I wanna leave this town
Я не могу не проходить мимо твоего дома, я хочу уехать из этого города
Or just distract myself with someone I don't know that well
Или просто отвлечься с кем-то, кого я не знаю, не знаю совсем
Will it fade away for him or is it different now?
Исчезнет ли это чувство у него, или теперь все по-другому?
It doesn't matter 'cause I love you or I hate myself
Это не имеет значения, потому что я люблю тебя, или я ненавижу себя





Writer(s): Drew Monson, Robin Skinner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.