Paroles et traduction Drew Sarich & Lisa Antoni feat. Martin Atomic Bohm - Du bist meine Welt
Du bist meine Welt
You Are My World
Ich
weiß
nicht
wie′s
begann
I
do
not
know
how
it
began
Und
wann's
geschah
And
when
it
happened
Meine
Träume
führten
mich
wohl
hin
My
dreams
probably
led
me
there
Gaben
jeder
Handlung
einen
Sinn
Gave
every
action
a
meaning
Ganz
unverhofft
und
plötzlich
standst
du
da
Quite
unexpectedly
and
suddenly
you
were
there
Du
warst
wie
ein
Lebenselixier
You
were
like
an
elixir
of
life
Alles,
was
ich
bin,
verdank
ich
dir
Everything
that
I
am,
I
owe
to
you
Du
bist
meine
Welt
bis
in
den
Tod
You
are
my
world
until
death
Wenn
mein
Stern
zu
sinken
droht
When
my
star
is
about
to
fall
Nur
in
deinem
Arm
möcht
ich
allein
Only
in
your
arms
would
I
like
to
Mein
Herz
bewahrn
Keep
my
heart
alone
Auch
wenn
ich
mich
selbst
darin
verlier
Even
if
I
lose
myself
in
it
Ich
gehör
für
ewig
dir
I
belong
to
you
forever
Du
bist,
was
mein
Leben
hier
noch
hält
You
are
what
holds
my
life
here
Denn
du
bist
meine
Welt
Because
you
are
my
world
Wir
haben′s
wohl
von
Anfang
an
gespürt
We
probably
felt
it
from
the
start
Was
geschah
war
unser
größtes
Glück
What
happened
was
our
greatest
luck
Keiner
von
uns
konnte
mehr
zurück
Neither
of
us
could
go
back
Ganz
gleich
wohin
uns
jeder
Schritt
nun
führt
No
matter
where
each
step
takes
us
now
Was
auch
kommen
mag,
es
soll
geschehn
Whatever
happens,
it
should
happen
Wenn
wir
nur
ab
jetzt
gemeinsam
gehn
If
only
we
go
together
from
now
on
Vielleicht
hat
längst
das
Schicksal
Perhaps
fate
has
long
since
Unsre
Richtung
ausgewählt
Chosen
our
direction
Denn
du
bist
alles,
was
für
mich
noch
zählt
Because
you
are
everything
that
still
matters
to
me
Denn
du
bist
meine
Welt
bis
in
den
Tod
Because
you
are
my
world
until
death
Wenn
mein
Stern
zu
sinken
droht
When
my
star
is
about
to
fall
Nur
in
deinem
Arm
möcht
ich
allein
Only
in
your
arms
would
I
like
to
Mein
Herz
bewahrn
Keep
my
heart
alone
Auch
wenn
ich
mich
selbst
darin
verlier
Even
if
I
lose
myself
in
it
Ich
gehör
für
ewig
dir
I
belong
to
you
forever
Du
bist,
was
mein
Leben
hier
noch
hält
You
are
what
holds
my
life
here
Denn
du
bist
meine
Welt
Because
you
are
my
world
Warum
bist
du
geblieben?
Why
did
you
stay?
Ich
bin
ein
toter
Mann
I
am
a
dead
man
Weil
ich
ohne
dich
tot
bin
Because
without
you
I
am
dead
Besser
sofort
sterbe,
als
jeden
Tag
ein
bisschen
Better
to
die
instantly
than
a
little
bit
every
day
Bring
mich
nach
Mayerling
Take
me
to
Mayerling
Denn
du
bist
meine
Welt
bis
in
den
Tod
Because
you
are
my
world
until
death
Wenn
mein
Stern
zu
sinken
droht
When
my
star
is
about
to
fall
Nur
in
deinem
Arm
möcht
ich
allein
Only
in
your
arms
would
I
like
to
Mein
Herz
bewahrn
Keep
my
heart
alone
Auch
wenn
ich
mich
selbst
darin
verlier
Even
if
I
lose
myself
in
it
Ich
gehör
für
ewig
dir
I
belong
to
you
forever
Du
bist,
was
mein
Leben
hier
noch
hält
You
are
what
holds
my
life
here
Denn
du
bist
meine
Welt
Because
you
are
my
world
Vertrau
dir
selbst,
du
fühlst
es
längst
Trust
yourself,
you've
felt
it
for
a
long
time
Lass
doch
dein
Herz
entscheiden
Let
your
heart
decide
Lass
dich
nur
treiben
Just
let
yourself
drift
Trau
dir
selbst,
du
spürst
es
längst
Trust
yourself,
you
can
sense
it
for
a
long
time
Öffne
dein
Herz
und
glaub
ihm
Open
your
heart
and
believe
it
Gib
dich
mit
mir
dem
Traum
hin
Surrender
to
the
dream
with
me
Hab
keine
Angst,
vertrau
in
uns
Don't
be
afraid,
trust
in
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Wildhorn, Jack Murphy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.