Paroles et traduction Drew Sarich feat. Lisa Antoni - So viel mehr
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So viel mehr
Намного больше
Er
ist
der
Kronprinz
jener
Welt
Он
наследный
принц
того
мира...
Sie
schien
so
frei
und
unverstellt...
Она
казалась
такой
свободной
и
непосредственной...
...
in
der
die
kalte
Macht
bloß
zählt
...где
властвует
лишь
холодный
расчет...
Und
sprach
doch
geistreich
und
gewählt...
И
всё
же
говорила
так
умно
и
изысканно...
Er
ist
all
das,
was
ich
nie
aussteh'n
konnt'
Он
всё
то,
что
я
всегда
ненавидела...
Trotz
ihrer
noch
so
jungen
Jahrn
Несмотря
на
столь
юный
возраст,
Wirkt
sie
so
reif
und
welterfahrn...
Она
казалась
такой
зрелой
и
опытной...
Und
doch
er
schien
nicht
kalt
zu
sein
И
всё
же
он
не
казался
холодным,
Er
lenkte
ganz
empfindsam
ein...
Он
был
так
чуток
и
внимателен...
Sie
gab
sich
kühl
und
distanziert,
Она
держалась
холодно
и
отстраненно,
Und
dennoch
schien
sie
irritiert...
И
всё
же
казалась
смущенной...
Noch
nie
berührte
mich
ein
Blick
so
sehr...
Ещё
ни
один
взгляд
не
трогал
меня
так
сильно...
Selbst
wenn
ich
mich
noch
so
wehr'
Даже
если
я
буду
сопротивляться
изо
всех
сил...
Mary
/ Rudolf
Мэри
/ Рудольф
Weshalb
fühl'
ich
so
viel
mehr...?
Почему
я
чувствую
намного
больше...?
Viel
mehr...
Намного
больше...
Als
jemals
noch
zuvor...
Чем
когда-либо
прежде...
Als
je
ich
selbst
mir
schwor,
Чем
когда-либо
я
себе
клялась,
Es
dürfe
sein...
Что
это
возможно...
Und
doch
ist's
mehr
als
Schein...!
И
всё
же
это
больше,
чем
просто
иллюзия...!
Viel
mehr
als
Phantasie...
Намного
больше,
чем
фантазия...
So
nah
und
so
real
wie
nie
zuvor...
Так
близко
и
так
реально,
как
никогда
прежде...
Ist
es
denn
vorstellbar...?
Разве
это
возможно...?
Ist's
wirklich
wahr...?
Это
правда...?
Ich
fühl'
und
begehr'
Я
чувствую
и
желаю
So
viel
mehr...!
Намного
больше...!
Was
ist's
das
mich
so
tief
bewegt...?
Что
это
так
глубоко
меня
трогает...?
...
So
um
sich
greift...
...
Так
захватывает...
Und
meinen
müden
Geist
fast
wie
neu
belebt?
И
пробуждает
мой
уставший
дух?
Ich
kann
dem
Sehnen
nicht
entfliehn...
Я
не
могу
избежать
этого
желания...
Mich
nicht
entziehn...
Не
могу
уйти
от
него...
Sträub'
ich
mich
noch
so
sehr...
Как
бы
я
ни
сопротивлялась...
Rudolf
/ Mary
Рудольф
/ Мэри
Bleibt
es
doch
so
viel
mehr...
Это
всё
равно
намного
больше...
Viel
mehr...
Намного
больше...
So
fassbar
wie
noch
nie...
Так
ощутимо,
как
никогда...
Weit
mehr
als
nur
Magie,
die
uns
vereint,
Гораздо
больше,
чем
просто
магия,
что
нас
объединяет,
Viel
mehr
als
möglich
scheint...!
Намного
больше,
чем
кажется
возможным...!
Viel
mehr
als
bloß
ein
Wunsch...
Намного
больше,
чем
просто
желание...
Als
wär's
vom
Himmel
uns
vorherbestimmt...
Как
будто
это
было
предначертано
нам
с
небес...
Mehr
als
der
stärkste
Wind,
Больше,
чем
самый
сильный
ветер,
Der
stürmt
und
braust
und
um
sich
greift...
Который
бушует,
ревет
и
захватывает
всё
вокруг...
Er
trägt
von
weit
her
so
viel
mehr...
Он
несет
издалека
намного
больше...
Wenn
es
bloß
Täuschung
wär...
Если
бы
это
был
всего
лишь
обман...
Mary
/ Rudolf
Мэри
/ Рудольф
Und
doch
ist's
scheinbar
so
viel
mehr...!
И
всё
же
это,
кажется,
намного
больше...!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.