Paroles et traduction Drew Seeley - Acceptance Speech
The
damage
has
been
done
Ущерб
уже
нанесен.
And
I
can′t
make
you
stay
И
я
не
могу
заставить
тебя
остаться.
But
all
I'm
asking
is
for
30
seconds
on
the
clock
Но
все
что
я
прошу
это
30
секунд
на
часах
To
talk
before
you
walk
away
Поговорить,
прежде
чем
уйти.
′Cause
as
the
strings
swell
in
Потому
что,
когда
струны
набухают,
It's
clear
to
me
what
could
have
been
Мне
ясно,
что
могло
бы
быть.
If
I
was
ready
when
you
were
Если
бы
я
был
готов,
когда
ты
...
Here's
my
acceptance
speech
Вот
моя
вступительная
речь.
Wish
that
I
lived
up
to
what
you
thought
I′d
be
Жаль,
что
я
не
оправдал
твоих
ожиданий.
′Cause
now
you're
moving
on
Потому
что
теперь
ты
двигаешься
дальше
We′re
past
the
point
of
no
return
Мы
прошли
точку
невозврата.
But
I
accept
the
point
I've
had
to
learn
Но
я
согласен
с
тем,
что
мне
пришлось
усвоить.
I
tried
to
win
and
lost
it
all
Я
пытался
выиграть
и
проиграл
все.
Now
you′re
a
hostile
crowd
Теперь
вы
враждебная
толпа
And
I've
got
nothing
written
down
И
у
меня
ничего
не
записано.
I′m
just
fighting
back
the
rage
Я
просто
борюсь
с
яростью.
Knowing
I'm
nothing
to
you
now
Зная,
что
теперь
я
для
тебя
ничто.
And
I
don't
know
what
to
do
И
я
не
знаю,
что
делать.
′Cause
it′s
so
hard
to
face
the
truth
Потому
что
так
трудно
смотреть
правде
в
глаза
Start
to
explain
Начинай
объяснять
But
you
stop
me
before
I
can
get
through
Но
ты
останавливаешь
меня
прежде
чем
я
успеваю
пройти
And
you
let
the
strings
swell
in
И
ты
позволяешь
струнам
раздуваться.
Don't
want
to
know
what
could
have
been
Не
хочу
знать,
что
могло
бы
быть.
If
I
was
ready
when
you
were
Если
бы
я
был
готов,
когда
ты
...
But
please
hear
my
acceptance
speech
Но,
пожалуйста,
выслушайте
мою
вступительную
речь.
I
wish
that
I
lived
up
to
what
you
thought
I′d
be
Жаль,
что
я
не
оправдал
твоих
ожиданий.
Now
you're
already
gone
Теперь
ты
уже
ушла.
You
watch
me
from
out
in
the
crowd
Ты
наблюдаешь
за
мной
из
толпы.
And
laugh
as
the
results
are
read
aloud
И
смеяться,
когда
результаты
зачитываются
вслух.
That
I′m
the
biggest
loser
of
them
all
Что
я
самый
большой
неудачник
из
всех.
'Cause
I
don′t
have
you,
I
don't
have
you
Потому
что
у
меня
нет
тебя,
у
меня
нет
тебя.
And
there's
nothing
left
to
do
И
больше
ничего
не
остается.
So
hard
to
let
go
Так
трудно
отпустить
...
So
hard
but
I
know
Так
тяжело
но
я
знаю
We′re
past
the
point
of
no
return
Мы
прошли
точку
невозврата.
But
I
accept
the
point
I′ve
had
to
learn
Но
я
согласен
с
тем,
что
мне
пришлось
усвоить.
I
wanted
more
and
lost
it
all
Я
хотел
большего
и
потерял
все.
'Cause
I
don′t
have
you
Потому
что
у
меня
нет
тебя.
I
don't
have
you
У
меня
нет
тебя.
I
don′t
have
you
У
меня
нет
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Michael Edgar Seeley, Lance Moody, Rick Dixon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.